觀察詞彙在句子中的分布情形,利用對比句(minimal pairs)以檢視詞彙之間在句 子語序上的先後次序。將情態詞交叉對比後,再利用階層結構逐步描繪出示證性與認知 性情態詞相對、階層性的高低位置關係,此一相對關係與 Cinque(1999, 2004)的看法 雷同。對於兩種情態詞在不同句型中的差異,根據蔡維天、楊謦瑜(2014)對正反問句 的觀察,實屬「阻斷效應」(intervention effect)的一種,此種限制也恰好符合 Rizzi(1990, 2004)所提出的「相對近距原則」(Relativized Minimality)。藉由情態詞之間的相對位置 與限制,上述觀察中示證性與認知性的差異也能得到解釋。
19 關於「可能」能夠在是非問句、正反問句以及疑問詞問句中被合法解讀,審查者提到,是否意味著「可 能」也和「應該」一樣,具有「義務性」語意呢?就邏輯上而言,此種看法也屬可能的假設之一。倘若假設:
「應該」與「可能」同樣歸類為認知性情態詞,且此認知性語意在問句中均被抹除。同時在問句中,「應該」
僅殘留義務性語意而「可能」則留下「M 語意」。然而,此種假設將則造成更多理論上的「花費」(cost)。
包括:
(i) 在文獻中,「應該」有兩種語意,但「可能」只有一種語意詮釋,必須額外假設「M 語意」,同時此 一「M 語意」的詮釋與原本認知性語意並無二致。
(ii) 在問句的解讀上,「應該」表示主語的義務性,但「可能」僅表示說話者對於命題的認知,並沒有義 務性語意。
(iii) 相對於提出將原先已存在的認知性語意重新歸類為示證性語意之主張,倘若我們假設一個原本不存 在的語意,其可能性更小。
20 根據蔡維天(2010)的看法,情態副詞與情態助動詞之間存在階層性次序(hierarchical ordering),如例(28)
所示。對於示證性詞彙而言,其相對語序及限制確實存在。然而,對於其副詞或助動詞之認定,則有待進一 步的調查。
5.1 情態詞相對語序與階層結構
在英語中,情態詞在句子中的位置是固定不變的;然而,中文的情態詞的分布限制 卻相對上較為寬鬆:「應該」能夠出現在句首(77)a、主語後(77)b 以及時間詞之後
(77)c:
(77)a. 應該颱風明天會逐漸減弱。
b. 颱風應該明天會逐漸減弱。
c. 颱風明天應該會逐漸減弱。
儘管如此,藉由觀察與另一情態詞共現的情況,如評註性副詞(evaluative adverb),
我們依舊能夠限制其分布的範圍。
(78)a. *應該幸好颱風明天會逐漸減弱。
b. 幸好颱風應該明天會逐漸減弱。
c. 幸好颱風明天應該會逐漸減弱。
d. 幸好應該颱風明天會逐漸減弱。
比較(77)a 與(78)a,「應該」均出現在句首位置,但其合語法性卻大不相同。
其原因在於評註性副詞的出現與否(Yu, 2006)。因此,評註性副詞為情態詞提供了一個 在句法分布上的界標,限制其分布範圍。藉由觀察語言中詞彙的相對分布情形,Cinque
(1999, 2004)提供了一個跨語言的通則:
(79)……>評註性>示證性>認知性>已然>……(Cinque, 2004)
藉由此一概念,以下我們逐步比較「應該」以及「可能」與其他詞彙的相對分布情形。
同時,除了驗證 Cinque 的通則的正確性外,我們嘗試更進一步細分「示證性」中的詞彙,
並釐清其間的相對語序。
首先,我們對比示證性詞彙「聽說」、「根據報導」、「好像」與「應該」的分布情況。
雖然均表達示證性語意,「應該」與其他詞彙之間確實存在分布上的差異:
(80)a. 聽說老王去年去過北京很多次。
b. 應該老王去年去過北京很多次。
c. 聽說老王去年應該去過北京很多次。
d. *應該聽說老王去年去過北京很多次。
(81)a. 根據報導,台北的天氣明天會轉涼。
b. 應該台北的天氣明天會轉涼。
c. 根據報導,台北的天氣應該明天會轉涼。
d. *應該根據報導,台北的天氣明天會轉涼。
(82)a. 張三好像很喜歡參加遊行。
b. 張三應該很喜歡參加遊行。
c. 張三好像應該很喜歡參加遊行。
d. *張三應該好像很喜歡參加遊行。
(83)a. 聽說,根據報導,老王去年好像去過北京很多次。
b. *根據報導,聽說,老王去年好像去過北京很多次。
c. *聽說,好像,根據報導,老王去年去過北京很多次。
d. *好像,聽說,根據報導,老王去年去過北京很多次。
無論在句首或句中,「應該」均無法出現在「聽說」、「根據報導」以及「好像」的 左邊位置;在示證性詞彙中,其相對位置為:聽說>根據報導>好像>「應該」。
接著,我們同樣觀察認知性詞彙「或許」、「大概」與「可能」的分布。與「應該」
的分布情況類似,「可能」也能出現在句首(84)a、主語後(84)b 以及時間詞之後(84)
c:
(84)a. 可能李四昨天根本不想去台北。
b. 李四可能昨天根本不想去台北。
c. 李四昨天可能根本不想去台北。
與其他認知性詞彙搭配時,「可能」的分布也略微受到限制:
(85)a. 或許老王非常熟悉北京的環境。
b. 可能老王非常熟悉北京的環境。
c. 或許老王可能非常熟悉北京的環境。
d. *可能老王或許非常熟悉北京的環境。
(86)a. 台北大概明天會下雨。
b. 台北可能明天會下雨。
c. 台北大概可能明天會下雨。
d. *台北可能大概明天會下雨。
藉由上述的觀察我們可以初步窺探情態詞分布情形,並利用(87)a 歸納上述所論 及之情態詞的次序。此一相對次序正好符合 Cinque(1999)對於情態詞組投射在句法結 構上的看法(87)b:
(87)a. 聽說>根據報導>好像>應該>大概∕或許>可能>應該 b. [Moodspeech-act frankly
[Moodevaluative fortunately [Moodevidential allegedly
[Modepistemic probably ……
[Modnecessarily necessarily …… (Cinque, 1999: 106)
5.2 情態詞的強調語氣
釐清情態詞在句法結構上的相對投射位置後,接著則需解釋情態詞何以出現在句首 的位置。從語意詮釋而言,出現在句首的情態詞可視為修飾全句、具有強調作用。因此,
除了主題(Topic)、焦點(Focus)以外,補詞層範圍(CP domain)內則需另一個位置 以承載此類詞彙。根據 Rizzi(1997, 2001)對補詞層次分裂假說(split CP hypothesis)
的看法,每一個出現在補詞層(complementizer layer)的成分,均須有一個相對的功能 性投射(functional projection)的位置:
(88)a. Force Top Focus Mod Fin IP
b. [應該j [台北的天氣 tj明天會轉涼]]
c. [可能i [李四昨天 ti根本不想去台北]]
當「應該」與「可能」向上移動(move)到 Mod 位置時,在原先存在的位置便留下一 個軌跡(trace),以 t 代表。下標的 i/j 符號則代表兩者之間具有連結關係而形成一個緊 密的鏈結(chain)。一旦鏈結遭到破壞,兩者之間無法形成有效的連結關係,如此便無 法形成合語法的句子,此一現象稱為阻斷效應(intervention effect)。Rizzi(2004: (33))
更進一步分析,義大利語中的情狀副詞 rapidamente ‘rapidly’可移動至句首而形成強調作 用(89)b,同時也會因情態副詞 probabilmente ‘probably’的加入而產生阻斷效應,因而 使得句子不合語法(89)c。其相對關係可以(90)來說明:
(89)a. I tecnici hanno (probabilmente) risolto rapidamente il problema
‘The technicians have probably resolved rapidly the problem’
b. Rapidamente, i tecnici hanno risolto ___ il problema
‘Rapidly, the technicians have resolved the problem’
c. *Rapidamente, i tecnici hanno probabilmente risolto ___ il problema
‘Rapidly, the technicians have probably resolved the problem’
d. Probabilmente, I tecnici hanno ___ risolto rapidamente il problema
‘Probably, the technicians rapidly resolved the problem’
(90)a. α……β……γ……
X
b. …… Mod …… probabilmente …… rapidamente X
相反地,原本位於相對低位置的情狀副詞,卻不會對相對高位的情態副詞產生阻斷 效應(89)d。
與義大利語的情況類似,「應該」與「可能」之間也存在阻斷效應:21
(91)a. 去參加遊行應該很有意義。
b. 去參加遊行可能很有意義。
c. 去參加遊行應該可能很有意義。
d. *去參加遊行可能應該很有意義。
e. 應該去參加遊行可能很有意義。
f. *可能去參加遊行應該很有意義。
位於句中的「可能」(91)d 因未能遵守句子結構中相對位置的限制,而位於句首的
「可能」(91)f 則因聯繫遭到破壞,而產生阻斷效應。由於(91)的主語具有非生物
(inanimate)特性,根據忻愛莉(2000)的看法,此處「應該」不屬於義務性。若改變 主語,同時改變語句環境,則可以發現,「應該」與「可能」之間並無明顯語序上的限制;
(92)c 與(92)d 中兩者均可互換其先後位置。然而,語意卻大相逕庭。
21 就分布限制而言,(91)中的「應該」與「可能」兩者均可同時出現在句首位置,雖符合兩者的相對語序 次序,但卻為不合適的句子:
c'. *應該可能去參加遊行很有意義。
推測其無法同為句首的原因為:句首位置實為一個強調語氣的位置,如 Rizzi(2004)所論述的修飾語提升 之位置(Modifier projection)。原則上,一個句子僅得提升一個修飾語作為增強,而無法同時提升兩個修飾 語。
(92)a. 總統應該明確地表達立場。
b. 總統可能明確地表達立場。
c. 總統應該可能明確地表達立場。
d. 總統可能應該明確地表達立場。
e. 可能總統應該明確地表達立場。
f. *可能應該總統明確地表達立場。
如同前人的觀察一般,(92)a 中「應該」具有兩種語意。然而,(92)c 中的「應該」
僅表達說話者的推測,屬示證性,而(92)d 中的「應該」則只有點明命題中的主語所 必須承擔的責任,屬義務性。從句法結構上的功能性投射而言,示證性情態詞相對高於 認知性情態詞,同時,義務性情態詞相對低於認知性情態詞,因此形成(92)c 與(92)
d語意上的分歧。
再者,位於句首的「可能」則視為移動後的情態詞,與原先的軌跡形成鏈結。在(92)
e 中,移動後所形成的聯繫,並沒有被處在相對高位置的情態詞阻斷,句子便合語法。
同時,(92)e 中「應該」僅能解讀為義務性語意,而非示證性語意。也就是說,位於相 對低位的義務性「應該」並無法對相對高位的「可能」造成阻斷效應。另一方面,在(92)
f中原先處於句首的示證性「應該」處於相對高位,因而造成(92)f 中「可能」無法跨 越示證性情態詞「應該」,而導致句子不合語法。據此,我們能夠根據這三者的相對位置,
將「可能」視為區分兩種「應該」語意的界標。
5.3 「應該」與「可能」的阻斷效應與相對階層位置
類似於義大利文的情狀副詞 Rapidament,中文的「應該」與「可能」也存在阻斷效 應:表達示證性語意的「應該」阻斷了認知性「可能」往修飾語投射的移動(93)a,造 成(93)b 不合語法。相對地,認知性「可能」則阻卻了義務性「應該」往句首的移動,
使得出現在句首的「應該」詮釋為示證性語意(94)bi,而非義務性語意(94)bii。
(93)a. …… Mod …………「應該」…………「可能」
X
b. *可能去參加遊行應該很有意義。 =(91)f
(94)a. …… Mod …………「應該」…………「可能」…………「應該」
X
b. 應該張三可能去工作了。
i ‘(The car isn’t at home.) I infer that Zhangsan has gone to work.’
ii #‘(Zhangsan graduated from the college last year.) It’s required of
ii #‘(Zhangsan graduated from the college last year.) It’s required of