• 沒有找到結果。

爭:同「怎」。

隨筆小記:

編號:109 題目:夏日絕句 作者:李清照 原文:

生當作人傑,  

死亦為鬼雄。 

至今思項羽, 

不肯過江東。

翻譯:

生時貴為人中豪傑,死後也要成為陰間中的英雄,

至今仍懷念西楚霸王項羽,遲遲不肯到江東。

主旨:

這首詩表面上是在稱讚楚覇王,活再人世時是人中豪傑,死了以後亦為鬼 中之雄,敬佩他在烏江安邊自刎的偉大情操。實際上是在諷刺偏安江南的當時 士大夫與政府。

隨筆小記:

編號:110 題目:醉花陰(薄霧濃雲愁永晝) 作者:李清照 原文:

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾捲西風,人比黃花瘦。

翻譯:

薄霧濃雲籠罩著淡淡的哀愁,度過了一個漫長的白晝。香煙燎繞在金獸爐口,

又是重陽佳節,枕著瓷枕頭,睡在碧紗帳裡,到了半夜,覺得有些寒意了。

黃昏後,在種著菊花的園子裡喝酒,只覺陣陣幽香飄滿衣袖。別說不憂愁傷心 啊,當簾子被西風捲起,看那屋裡的人比菊花還消瘦。

主旨:

逢佳節、思情人,藉詞以抒情遣懷。

注釋:

1. 永晝:悠長的白天。

2. 瑞腦:即樟腦。

3. 金獸:獸形的銅香爐。 

4. 玉枕紗廚:瓷枕與紗帳

5. 東籬:陶淵明《飲酒》詩:「采菊東籬下,悠悠見南山」。

6. 黃花:指菊花。

隨筆小記:

編號:111 題目:滿江紅(怒髮衝冠) 作者:岳飛 原文:

怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。

三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒、白了少年頭,空悲切。

靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車、踏破賀蘭山缺。

壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

翻譯:

憤怒得頭髮直豎頂起了帽子,靠著欄杆,瀟瀟風雨剛歇。擡頭遠望,昂頭對著 天空大聲呼嘯。抒發我滿腔壯志豪情。三十年功名事業如塵土;八千里驅馳戰 鬥披星戴月。莫虛度了歲月,等白髮爬上少年頭時,才枉自悲切。北宋亡國的 恥辱,還未洗雪,身為臣下的仇恨何時才能消除﹖我要駕戰車,把賀蘭山的關口 踏平。懷著壯志在飢餓時吃金人的肉,談笑間口渴時飲金人的血。等到收復了 失地,再進入皇帝宮殿朝見皇帝。

主旨:

主旨:

南宋時期,金人占领了中原地區。愛國詩人陸游在山陰(今屬浙江)鄉下嚮 往著中原地區的大好河山,也惦念着中原地區的人民,盼望宋朝能够盡快收復 中原,恢復统一。

注釋:

1. 籬:籬笆,用竹子、樹枝等编成的圍牆。

2. 河:黄河。

3. 仞:古代長度單位,七尺或八尺為一仞。五千仞,形容山非常高。

4. 岳:指西岳華山。

5. 摩:觸摸。

6. 遗民:指淪陷在金人占领地區的宋朝百姓。

7. 胡塵:胡(金)人兵馬踐踏揚起的塵土。

8. 王師:指南宋軍隊。

編號:113 題目:示兒 作者:陸游

原文:

死去原知萬事空,

但悲不見九州同。

王師北定中原日,

家祭無忘告乃翁。

翻譯:

我本來也知道,人死了,什麼事情都是ㄧ場空了。可是不能見到國家統一這件 事,卻教我悲憤在心。等到國家軍隊趕走北方金兵,收復中原失地的時候,家 裡人祭祀祖先,千萬不要忘記把勝利的消息告訴你們的父親。

主旨:

作者愛國的豪情壯志,即便至終老仍絲毫未減。

注釋:

1. 九州:中國。

2. 師:軍隊。

隨筆小記:

編號:114 題目:夏日田園雜興(晝出耘田夜績麻) 作者:范成大 原文:

晝出耘田夜績麻,

村莊兒女各當家。

童孫未解供耕織,

也傍桑陰學種瓜。

翻譯:

白天到農地鋤草,晚上在家裡忙著編製麻線,村裡的男女各自處理家務。幼小 的孩子還不會耕田織布,但也在桑樹下的陰涼處,學著大人種起瓜果來。

主旨:

描寫從事耕織工作的田園生活。

注釋:

1. 績麻:把麻搓成細繩,捻成麻線。

2. 兒女:男女。

3. 各當家:各人都有自己的事要做。

4. 未解:不懂。

5. 供:從事。

隨筆小記:

編號:115 題目:曉出淨慈寺送林子方 作者:楊萬里 原文:

畢竟西湖六月中,

風光不與四時同;

接天蓮葉無窮碧,

映日荷花別樣紅。

翻譯:

西湖六月中的風光,畢竟和其他季節不同。滿湖蓮葉ㄧ直鋪到水天相接的遠方

,呈現無窮的碧綠在朝陽輝映下,荷花展現出一種與眾不同的色彩。

主旨:

ㄧ天早晨,詩人步出淨慈寺,送友人林子方,經過西湖邊,發現大自然的美好 景色。

注釋:

1. 曉:早晨。

2. 淨慈寺:全名「淨慈報恩光孝禪寺」,與靈隱寺為西湖南北山兩大著名佛寺 3. 四時:春夏秋冬四季。這裡指六月以外的其他時節。

4. 無窮碧:到處是蓮葉,似與天相接,故呈現無窮的碧綠。

5. 別樣:特別,不ㄧ樣。

編號:116 題目:小池 作者:楊萬里

原文:

泉眼無聲惜細流,

樹陰照水愛晴柔。

小荷才露尖尖角,

早有蜻蜓立上頭。

翻譯:

泉水的出口就像在疼惜流水一般,讓流水柔細無聲地流著;樹影映照在水中,

也很喜愛這晴天的柔和。嫩嫩的荷葉,才剛剛露出尖尖的一個嫩角,就有蜻蜓 飛過來,佇立在上頭。

主旨:

描繪初夏小池的優美風光。

注釋:

1. 泉眼:泉水的出口。

2. 晴柔:晴天柔和的美好風光。

隨筆小記:

編號:117 題目:春日 作者:朱熹

原文:

勝日尋芳泗水濱,

無邊光景一時新。

等閑識得東風面,

萬紫千紅總是春。

翻譯:

趁著閒暇在晴朗的日子,走到泗水邊去尋找春的消息。一望無際的美景,頓 時感覺一片清新。無意間領略到春風的面貌,瞧那百花齊放,萬紫千紅,都是 春色啊!

主旨:

描寫遊春觀感。亦有說詩中的“泗水”是暗指孔門,因為春秋時孔子曾在洙、

泗之間弦歌講學,教授弟子。因此所謂“尋芳”即是指求聖人之道。“萬紫千紅”喻 孔學的豐富多彩。詩人將聖人之道比作催發生機、點染萬物的春風。是一首寓 理趣於形象之中的哲理詩。

注釋:

1. 勝日:原指節日或親朋相會的日子,這裏指天氣好的日子。

2. 尋芳:遊覽(河邊),欣賞春花。

3. 泗水濱:泗水,河名,在山東省;濱,水邊。

4. 一時:一下子。

5. 等閒識得東風面:等閒,尋常、隨便;識得,感覺到;東風面,春風的。

隨筆小記:

編號:118 題目:觀書有感 作者:朱熹

原文:

ㄧ、半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?未有源頭活水來。

二、昨夜江邊春水生,蒙衝巨艦ㄧ毛輕。向來枉費推移力,此日中流自在行。

翻譯:

一、半畝大的池塘像一面鏡子般的澄澈明淨,天光和雲影都映照在水面上,問 它為什麼可以像這樣常保清澈呢?因為有那永不枯竭的源頭活水,源源不斷地 流入的緣故啊!

二、昨夜江邊春水漲潮了,戰艦和大船像羽毛般輕輕地飄浮在水面上。想到早 先水淺時,空費了多少推移的力氣,現在水滿了,船在江心自由自在的行駛了

主旨:

兩篇皆為讀書治學的體會。一、借景為喻。讀書人心靈清澈,得不斷吸收新知

,才能融會貫通。二、以泛舟作比喻。一方面可用來比喻悟道時豁達貫通的自 在快樂,一方面也用來比喻行事在時勢未到時的盲動無益,和時機成熟時的暢 通無阻。

注釋:

一、1.一鑑開:像一面鏡子般澄澈 2.渠:指方塘。

3.清如許:像這樣的清澈。

4.源頭活水:湧流不盡的水源。

二、1.水生:水位變高。

2.蒙衝:戰艦

3.向來:從前,指水淺時。

4.中流:河流中心。

編號:119 題目:遊山西村 作者:陸游

原文:

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又ㄧ村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

翻譯:

不要嘲笑農民自己釀的酒混濁不清,每逢豐收年,大家還是殺豬宰雞,準備 豐盛的筵席來招待客人。重疊的山、彎曲的水,感覺好像走到路的盡頭,可是 眼前忽然又出現一個花紅柳綠的村莊。接近社日節慶時,ㄧ隊隊的吹鼓手熱熱 鬧鬧地經過,衣帽簡樸的古代風格至今仍保留著。以後如果容許我趁著月色來 拜訪的話,說不定我隨時會拄著拐杖來敲村民的門!

主旨:

詩人由農村景色引起的歡愉之情和與農村人民真摯而深厚的情誼。

注釋:

1.臘酒:臘月釀的酒。

2.渾:混濁不清。

3.足:充足。

4.豚:小豬。

5.山重水復:重疊的山、彎曲的水。

6.簫鼓:簫,吹管樂器。鼓,打擊樂器。

7.春社:農民祭祀社稷神,祈禱豐年。

8.乘月:趁著月明之夜。

9.拄杖:依著手杖走路。

10.無時:有隨時之意。

隨筆小記:

編號:120 題目:西江月 夜行黃沙道中 作者:辛棄疾 原文:

明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。

稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。

星天外,兩三點雨山前。

舊時茆店社林邊,路轉溪橋忽見。

翻譯:

月的亮光驚動了斜枝上的烏鵲,半夜裡吹來涼爽的清風,蟬也隨著歌唱起來。

在一片稻花的香氣裡,可以聽到蛙鳴聲,像是在談論著豐收的情形。

天邊還掛著七八顆星星,山前疏落地飄著兩三點雨。走在路上,一轉過溪橋,

忽然看見那熟悉的茅店,就出現在土地廟的樹林邊。

主旨:

本篇是作者閒居上饒帶湖時期的名作。自己夜行黃沙道中的具體感受,描 繪農村夏夜幽美景物,有明月、清風、疏星、小雨,有蟬聲、蛙聲,還有稻花 的香氣,在寧靜的氣氛中蘊含著一片生機,反映作者對農村生活的恬適心情。

風格清新活潑,筆調靈活輕快,乃描寫田園風光之佳作。

注釋:

1. 黃沙﹕黃沙嶺﹐在江西上饒西。

2. 別枝:另一枝,斜枝。

相關文件