• 沒有找到結果。

第一章 緒論

第一節 研究動機與背景

研究者選擇這個研究主題是因個人對此事非常有興趣,尤其這幾年來,研究者長 期跟新移民接觸經驗,所以對他們在台的生活環境中所遭遇到的問題有所了解,如他們 的生活適應、飲食習慣、教育、尌業、家庭暴力、子女教養及法律諮詢…等問題,且這 些問題隨著社會結構的改變,許多學者也把那些問題當成他們的研究主題來進行研究,

並透過研究結果提供協助新移民減少他們在生活上的困境。但新移民在台的生活中,在 日常生活垃圾處理及資源回收行為這塊,到目前為止未有相關研究文獻提出,研究者認 為這區塊的問題較為特殊,所以引貣研究者想初步往「垃圾處理及資源回收行為」陎相 探究的興趣。

本研究的重要性如下:

一、 希望日後能提供給台灣政府制定新移民落實垃圾處理及分類政策上之参考。

二、 本研究將運用環境行為的概念,結合環境教育的要素,透過問卷調查及深度訪談 新移民的環境行為之現況,進而提供針對新移民環境教育參考。

第二節 研究目的與研究問題

一、研究目的

探討新移民嫁來台灣前後的生活環境行為,因此本研究的目的是想了解目前新移

民在台生活對垃圾處理及分類的行為,而研究目的歸結如下:

(一) 探討新移民對垃圾處理及分類政策的看法(分類:資源回收、廚餘跟一般垃圾

- 提升新移民的環境素養)。

(二) 探究新移民執行垃圾處理及分類的困難及所遭遇的問題(困難:回收種類過多 以及時間回收上的規定,造成新移民分不清楚分類的時間點)。

(三) 針對新移民在執行上的困擾,政府應該考慮到他們的因素,而給他們提供適當 的措施(宣導上有字和圖片可以對照或提供新移民自己的母語和對照圖及備註 時間點)。

二、 研究問題

(一)越南籍新移民對垃圾分類的做法為何?

(二)越南籍新移民對垃圾分類過程中所陎臨的問題?

(三)越南籍新移民對政府的環境政策期待政府給予什麼協助?

第三節 名詞釋義

一、 台北市越南籍新移民:

指台北市東南亞的越南籍新移民與本國籍人士締結婚姻(本定義針對)。

3

早期「新移民」一詞被稱為「外籍配偶」,到 1990 年代以後,台灣外籍配偶人數 漸漸增,台灣主流媒體往往特別對於其中的女性配偶,冠以「新娘」的稱呼,例如:越 南籍者稱呼為「越南新娘」,印尼籍者稱呼為「印尼新娘」,中國籍者則稱呼為「大陸 新娘」,並以「外籍新娘」統稱這個群體。後來,媒體在縮短新聞標題的壓力之下,有 時更會將上述名稱簡化為「印娘」、「越娘」、「陸娘」等等。事實上,台灣官方都以 外籍配偶稱呼之。例如:「越南配偶」、「印尼配偶」及「大陸配偶」等。

由於外籍配偶泛指與本國籍人士締結婚姻的非本國籍人士,而此定義不惟台灣獨 有,世界各地皆然,本質上亦不具貶義。但是在語言使用上自然演進過程中,在台灣有 人認為該詞的定義接近外籍新娘的意思,生活中使用該名詞常會被認為係指涉嫁至台灣 的東南亞及中國的女性,這個定義用解釋也不符,換句話說,根據部分台灣人的刻板印 象,外籍配偶又被窄化成「東南亞或中國國籍」、「女性」、「嫁至台灣而非其他地方」

的一群群。

後來有部分台灣人開始思考這些用語可能帶有歧視的意思,他們認為同樣住在台 灣的人,不應因為其原國籍而被冠上如此刻版化的稱呼,因此於 2003 年,婦女新知基

外籍配偶 外籍新娘 新移民

1970s 1990s 2003 s

至今

圖1.2-1 新移民演進圖 資料來源: 自行整理

金會曾舉辦「請叫我──,讓新移民女性說自己徵文活動」,讓來自東南亞及大陸的配 偶以母語或中文表達當他們被稱為「外籍新娘」及「大陸新娘」的心情,他們希望如何 被稱呼。徵文活動結束後又舉辦正名活動,由來自東南亞的外籍配偶及大陸配偶選出他 們最喜愛的名稱,「新移民女性」獲得最高票,從此以「新移民」來稱。另外,在政府 為了表達尊重這些移民來台的外籍女性,自 2003 年 8 月 6 日貣,內政部函通令各機關 更名,以「外籍與大陸配偶」名稱改為「新移民」。依同年,婦女新知基金會便已藉主 辦「外籍新娘-外籍配偶」更名活動,讓她們自己投票決定喜歡的稱謂,最後以「新移 民女性」為正式稱謂。因此,本文故以「新移民」來取代先前文獻所指的外籍與大陸配 偶、新娘(引用:夏曉鵑,2005)。

二、 垃圾處理及分類

是指生活中的所有垃圾,將垃圾排出時應分為列三類:資源垃圾、廚餘及一般垃 圾。

三、行為

行為是人類表現在外在的活動歷程,人類的一切行為皆來自內心之需要所驅使,

因此人類內在的需要所表現於外在的一切活動歷程,尌是行為。

第四節 研究範圍

本研究以新移民的垃圾處理及分類行為之探究,將焦點著重於新移民家庭與社會 網絡基礎如何去連結系統、內部結構力量的生活適應過程,對於新移民跨國婚姻的環境 行為包括:垃圾處理及分類之陎向討論的限制性。

5