• 沒有找到結果。

肆、觀光唱片:紀念品與阿美化的舞曲

Graburn(1977)指出,幾乎沒有一個旅遊者從假期中返家時,沒有攜 帶任何物品來展現其旅遊。Swanson(1994)定義紀念品為:能做為特殊事 件或回憶提示品的具體物品,包括明信片、T 恤、當地手工藝品等等。而 Gordon(1986)亦指出,紀念品的存在,能夠幫助旅客對短暫的旅遊經驗有 所探求及保持聯繫,遊客購買紀念品來做為自己去過旅遊地的證明。46紀駿 傑前引書中認為,觀光客到原住民居住地購買大量的「原住民紀念品」的現 象,凸顯了當代消費者/ 觀光客「買只是為了擁有」的收集「文化戰利品」

(cultural trophy)心態。

據了解,當時文化村所販賣的藝品包括幾類:1、現代新製的傳統器物,

或許材質、技法不同,但仍具傳統形式與功能用途,如陶藝品、木製品、竹 或藤製品、織品;2、純為裝飾、美感而製作的新藝術品或商品:如項鍊、

戒指、皮包、瑪瑙、玉石、貝製品;3、供觀光客之需的紀念品,如唱片、

手環、胸章、鑰匙環等等,藉由販售紀念品,原住民族女性得到經濟上的獲 益,家計生活亦可改善。

跳舞場當然是我們的招牌啊,這是我們烏來有名的,那時候的

46 曾慈慧、沈進成、吳佩玲,〈紀念品觀光:以紀念品當作鄉村旅遊發展的重要媒介〉,《臺灣鄉村研究》第 10 期(2010 年 8 月),頁 3。

日本人來臺灣觀光,主要是臺北呀,到臺北會到陽明山、中正紀念 堂、北投、也會到烏來呀。烏來是風景區啊,又有原住民表演,所 以日本人很喜歡,他們喜歡看女孩子跳舞啊,像日本那種舞,有沒 有?表演、跳舞還有拍照,那是我們女孩子可以賺小費啊,老闆當 然希望客人可以買東西,這樣賺更多,負責賣東西的人,也是我們 原住民啊,我們也會希望客人買東西,可以抽成啊,比跳舞好賺喔,

賣東西可以抽成也有小費啊。47

其實我們烏來的小姐,到最後都不太去跳舞了,因為很辛苦,

錢比起來少很多。那時候日本觀光客很多,所以,賣東西很好賺啊,

有底薪還可以抽紅。如果你去跳舞,ㄧ個月就只有薪水而已,有時 候有小費,那個時候跳舞ㄧ個月頂多1000 多塊。如果你是賣東西,

哇,很好賺,可以賺到好幾千塊。所以,當然要去賣東西。(那沒 有人去跳舞,怎麼辦?)當然找外面的人啊,但是我們堅持還是要 原住民啦,因為我們就是原住民的表演。那時候錢很大喔,我們全 家可以用2 個月差不多喔,所以,我們烏來的女生當然要去賣藝品 啊。48

1960 年代,業者為了創造山地歌舞的附加價值,「擴大利基」賺取週 邊利益,是山地「觀光唱片」販售的客觀環境。「山胞公司」與烏來婦女,

將紀念品的販售視為重要收入來源。對於當地泰雅族婦女來說,紀念品的販 售不僅有薪資、小費,還有抽成的收入。歌舞團員都深知大部分觀眾很少會 再來第2 次,因此,就充分利用機會賺取金錢,她們也不在意如此是否會將 山地文化過分商業化。

47 郭孟佳:〈公主變女傭:觀光發展下的烏來泰雅族女性〉,頁 49。

48 郭孟佳:〈公主變女傭:觀光發展下的烏來泰雅族女性〉,頁 50。

由於賣藝品開口或合照索錢的都是歌舞團員,遊客也就忽略了幕後老

底下以實際產品的生產概況對兩者進行說明:

2.(1)日月潭邵族文化村:FL-1529《臺灣山地日月潭民謠歌集 1》

51 2008 年 10 月 13 日,臺東卑南鄉利嘉部落蔣宅,筆者訪談錄音整理。

A 面:日月潭邵族、戀のサンモンデク、今夜は踊ろう、今夜も し、

泣き小鳩

B 面:祭りの夜、農家樂しや、故里山の番社、少年的回思

(2)日月潭邵族文化村:FL-1530《臺灣山地日月潭民謠歌集 2》

A 面:日月潭邵族、迎賓舞曲、日月潭風光、山地姑娘枕樂、拔牙 祭典

B 面:歡樂過新年、獻花、杵石音樂舞、年終祭典、祭人頭

蔣喜雄在離開烏來的泰雅文化村後,老闆吳文明幫他安排至三重地區1 家東南亞歌舞團上班。2 個月後離職返回臺東,在臺東待業的時期,恰巧遇 到了「鈴鈴」唱片老闆洪傳興至臺東採集歌謠,於是他便與陳清文、汪寬志 等一行人跑遍東海岸,幫忙彈奏風琴。521965 年左右,日月潭「邵族文化村」

因為縣長林洋港對於舞者演出水準低落、服裝儀容不整,要求業者限期改 善,蔣喜雄因而被「邵族文化村」老闆延聘去擔任舞蹈指導。蔣喜雄表示,

當年日月潭的觀光客以日本人最多,而日本人遊客出手又大方,因此「邵族 文化村」老闆便想要製作邵族觀光唱片,透過少女舞者兜售給日本人,因此 產生FL-1529、1530 這 1 套 2 張的唱片(圖 5)。

因為產品訴求的消費對象是日本觀光客,所以內容除了有日文介紹邵族 的歷史由來以外,並在內外包裝上標記「觀光唱片」字樣。此外,蔣喜雄還 援用演出的原住民旋律,改填日本歌詞,而創作出〈戀のサンモンデク〉、

〈今夜は踊ろう〉、〈今夜も寝し〉、〈泣き小鳩〉、〈祭りの夜〉、〈農 家樂しや〉等以日語演唱的山地歌曲。而這2 張唱片同樣是在「鈴鈴」唱片 公司三重的錄音室製作。

52 陳清文(卑南族)、汪寬志(阿美族)熟悉多樣樂器,並曾經擔任正東電臺樂手,兩人是當年臺東地區協助 鈴鈴唱片FL 系列錄音製作的重要協力者。當年的這一群採集者當中,蔣喜雄是目前碩果僅存的一位。

(三)花蓮阿美文化村

阿美文化村所委託「鈴鈴」唱片代工的產品是7 吋的黑膠,總共 4 片,

出版日期為1967 年 3 月 20 日、1968 年 3 月 1 日。唱片的封底直接標註為「阿 美山胞文化村」,右上方並附有「阿美歌舞節目表」12 首,茲轉錄如下:1. 歡 迎嘉賓舞;2. 農家樂;3. 祭神舞 / 祭神舞之二 / 祭神舞之三;4. 站在高崗上;

5. 聯歡舞;6. 獨唱;7. 豐年舞;8. 跳月舞;9. 竹桿舞;10. 獨唱;11. 打獵舞;

12. 大家來跳舞。右下方則有「自由中國臺灣阿美族簡介」,其中並強調「她 們曾經多次應邀參加拍電影,並在第11 屆亞洲影展獲得最佳舞蹈獎」。這 圖5:「鈴鈴」FL-1529、1530「臺灣山地日月潭民謠歌集」,出版年代未註明。

資料來源:作者翻攝

2 張專集主辦單位為「阿美族建設協會歌舞研究社」,指導者正是財力雄厚,

後來選上花蓮縣議員的文化村女老闆林春瑛。

我們從所附節目表看到,1967 年文化村表演曲目增加了周藍萍的作 品〈站在高崗上〉,這首歌最早是1957 年香港新華影業《阿里山之鶯》

(1957/03/22 首映)的電影插曲,由 1949 年逃難到香港的上海音樂人姚敏 作曲、司徒明作詞,原唱者姚莉。

從文化村繼〈高山青〉、〈臺灣好〉之後,陸續挪用國語流行歌曲做為 歌舞展演中自我文化表達的一環,不禁讓人聯想到法國理論家Certeau, M.de 所說的「儘管大眾文化的消費者不能控制它的生產,但卻能創造性地使用它 們」。53也就是說被支配集團的接受者,可以在大眾文化使用過程中顛倒其 功能,使之部分地符合自身的利益。這種「將就著用」式的文化採借與及實 踐,也「弄假成真」地形構了這些「國語山地歌」與「原住民」主體之間彼 此的疊合,一直到晚近張惠妹的全球巡迴演唱會,〈站在高崗上〉仍被視為 是符合她的族群身份「原住民」,所傳唱的1 首經典國語歌曲。

二、自主製作與寄售:「鈴鈴」唱片 RR-7001、7002、7009

(一)鎖定目標市場的精選集

在文化村委託代工的觀光唱片外,利之所趨下,負責代工的「鈴鈴」唱 片在1971 年左右,也由任職文藝部的翁源賜,策劃了 3 張題材極為類似的 觀光唱片,放在文化村寄售。不同的是,這些歌曲皆由當時走紅的阿美族歌 后盧靜子擔綱,而更值得注意的是,基於市場考量下,這些「山地民謠」全 數以「阿美族舞曲」為大宗,這也是山地歌謠在大眾消費市場中,經過市場 篩選、「類型化(舞曲)」生產的開端。

1968 年度假美軍帶來了阿哥哥的舞曲風潮,連帶影響臺灣社會土風舞

53 de Certeau M., The Practice of Everyday Life. Berkeley, CA:University of CaliforniaPress, 1984.

的盛行。在救國團及各教育單位的推動與競賽下,社會各界對於山地土風舞 舞蹈的配樂需求量逐年增加,再加上阿美族人口居各族之冠,花蓮、臺東、

恆春一帶各部落的豐年祭典繁多,這一類的「山地舞曲唱片」需求量也大,

早已潛在市場的基本盤。因此,「鈴鈴」唱片在翁源賜的策劃下,製作了既 可「外銷」又可「內用」的RR-7001、7002、7009 3 張以阿美族舞曲為主的 觀光唱片。唱片的「外銷」意圖,清楚地印製在觀光唱片的封面包裝上,從 下圖6 我們看到幾個饒有意義的符號:TAIWAN ABORIGINAL MELODY、

紅衣盛裝的阿美族少女(盧靜子)、寫著「旅行的回憶」字樣的標題,還有 標示著幾個山地鄉:臺北烏來、臺中、日月潭、高雄、臺東、知本、花蓮(文 化村)的臺灣島圖等等,緊緊扣合著產品的特性:一種為「旅行市場」而設 計的「體驗性產品」(experience good)。

圖6:鈴鈴唱片 RR-7001/7002「臺灣山地旋律:旅行的回憶」封面,出版 年代未註明。

資料來源:作者翻攝

Urry(2007:204)指出,一旦我們披上觀光客的外衣時,五花八門的

1. RR-7001 臺灣山地旋律  盧靜子唱集(1971/06/20)

A 面:阿美族迎賓舞、山地鈴聲、青春舞曲、山地鐘聲、烏來之夜 B 面:馬蘭之戀、檳榔 , 香菸 , 酒、烏來美麗山歌、豐年舞、阿丁舞 2. RR-7002 臺灣山地旋律  盧靜子唱集(1971/06/20)

A 面:邵族迎賓舞、臺灣好、媽媽請保重、阿美三鳳、高山青 B 面:打獵舞、檳榔村之戀、杵石臼歌、愛愛乾杯、加路蘭港之戀 3. RR-7009 臺灣山地旋律第 3 集  盧靜子(1972/06/25)

54 郭孟佳:〈公主變女傭:觀光發展下的烏來泰雅族女性〉。

A 面:歡樂歌、熱情的少女、我有情人、何時有情人、媽媽許我吧、

黑森林打獵舞

B 面:馬蘭捕魚歌、加路蘭港之戀、歡樂嫁娶、初戀、夜半歌聲、馬舞 讀者或許會納悶,「鈴鈴」公司這些以阿美文化村為銷售主力的同性 質唱片,難道不會與文化村自製的同性質產品打擂臺嗎?筆者訪問「鈴鈴」

唱片老闆(洪傳興)的女婿,本身也是「朝陽」唱片公司老闆的廖初男,關

唱片老闆(洪傳興)的女婿,本身也是「朝陽」唱片公司老闆的廖初男,關

相關文件