圖6:眼動實驗程序
篇章閱讀階段結束後,短暫休息5 分鐘便請參與者至個人電腦,進行「語 言經歷與語言水平問卷」暨「系統易用性量表」(System Usability Scale, SUS;
Brooke, 1996)線上問卷填答,約耗時 10~15 分鐘。最後將針對實驗操弄釋疑,
並借助產品反應卡(Product reaction cards; Benedek, & Miner, 2002)簡單訪談其 對視線互動應用與原型的看法,經上述所有流程即完成本實驗。問卷請見附錄 三、四。
第二節 量測指標與定義
本研究採用整體性(global)與區域性(local)兩分析尺度,且依照當下凝 視的詞彙是否先前曾凝視或略過,將區域性指標分為「首次通過閱讀」
(first-pass reading)與「再次通過閱讀」(second-(first-pass reading)。根據過往的閱讀研 究,前者主要反映早期詞彙處理歷程,即語意觸接,後者則反映晚期處理歷 程,包括語意與語境資訊整合。然而,本實驗旨在瞭解視線互動即時(real-time)的眼動表現,考慮到不同脈絡下的眼動型態所代表之心理實質涵義有 別,是故針對凝視時間與比例指標的詮釋得衡量註解呈現的影響。以下說明各 指標之定義:
一、註解觸發狀況:
(一) 註解觸發個數(Number of Annotations, nAnnot):該嘗試有觸發註解的 詞彙數加總
(二) 註解觸發次數(Number of times, nTimes):該嘗試註解顯示的總次數 (三) 註解顯示時間(Annotation Duration, AD):該嘗試註解顯示的平均時間 二、整體性眼動型態:
(一) 凝視點數量(Number of fixations, nFix):該嘗試的凝視點總數 (二) 總時間(Total time, TT):該嘗試的凝視時間加總
(三) 閱讀速度(Reading speed):每分鐘閱讀單字數(words per minute)
(四) 單字平均凝視時間(Mean fixation duration, mFD):目標字上凝視點的 平均時間
(五) 平均向前眼跳長度(Mean Forward Saccade Length, mFSL):目標字上 向右眼跳的平均幅度
(六) 瞳孔尺寸(Pupil diameter, Pupil):目標字上各個凝視點的平均瞳孔大 小,反映認知負荷
三、首次通過閱讀:
(一) 首次凝視時間(First fixation duration, FFD):首次凝視在目標字上時間 (二) 單次凝視時間(Single fixation duration, SFD):僅凝視在目標字上一
次,該次的凝視時間
(三) 凝視時間總和(Gaze duration, GD):凝視在目標字上,在未離開之 前,所有的凝視時間加總
(四) 略視比例(Skipping rate, SKIP):未凝視在目標字上的比例
(五) 再視比例(Refixation rate, ReFIX):凝視在目標字上,在未離開之前對 目標字有兩次以上的凝視比例
四、再次通過閱讀:
(一) 越過前總凝視時間(Go-past time, GPT):首次凝視在目標字區域,直 到首次越過右邊邊界的時間加總,包括回視至目標字左側任何字的凝 視時間,反映將當下擷取的資訊與之前閱讀過的資訊整合所需花費的 時間
(二) 再閱讀時間(Rereading time, RRT):已有首次通過凝視,然後再次凝 視此區域的時間加總
(三) 總凝視時間(Total viewing time, TVT):凝視時間加總。此定義等同 SWIFT 模型所報告的總閱讀時間(Total reading time)
(四) 再閱讀比例(Rereading rate, ReREAD):已有首次通過凝視,然後再次 凝視此區域的可能性,無論其方向是由左或右而來
(五) 再回視比例(Regression-in rate, RegIn):已有首次通過凝視,然後自目 標字區域的右邊跳進目標字上繼續閱讀之可能性,反映後面新擷取的 資訊需重新與目標字做整合
(六) 往前回視比例(Regression-out rate, RegOut):已有首次通過凝視,然 後接續跳出目標字區域的左邊邊界繼續閱讀之可能性,反映目前所儲 存之資訊需與前面做整合
第伍章 分析結果
本實驗有效樣本共計40 筆,每筆 28 次嘗試、1208 個目標字與 151 個標點 符號。顧及兩閾值定義所涵蓋的事件有交集(註:交集係指於逆向閱讀時滿足 停滯時間門檻,約佔全體2 %),且各篇章末頁的文句不甚完整,故事前刪除上 述不適者(約佔全體8 %)。各個眼動指標之資料特性與篩選條件不盡相同-在 整體性表現上,由於參與者閱畢所有頁面,故無特殊排除條件。在區域性表現 上,若該詞彙的眼動資料落於興趣區外,或涉及眨眼(blink)、每行首詞或尾 詞、以及換行掃視(return sweep)將不列入分析,而凝視時間指標若低於 80 毫秒亦會被排除(約佔全體5 %)。再以此資料於 R 軟體(Version 3.3.2)下,
採用lmer 語法(Bates, Maechler, Bolker, & Walker, 2014)進行「線性混合效應 模型」(Linear Mixed-effects Model, LMM)(Baayen, Davidson, & Bates, 2008)
統計考驗。分析模型同時考量操弄變項的固定效果(fixed effect),以及參與者
(subjects)與項目(items)的隨機效果(random effect),模型中的主要效果包 括:(一)閾值效果,對比基於停滯時間與基於回視眼跳;(二)註解效果,對 比中文翻譯與無意義字串。再者,為瞭解註解對不同難度詞彙的處理歷程之影 響,進一步分析高、低頻字詞的主要效果是否顯著。資料處理上則根據整體性 或區域性眼動指標,決定是以嘗試次(trial-based)、凝視點(fixation-based)或 詞彙(word-based)為分析基準。其中,時間指標皆經對數轉換(log
transform)以符合模型之常態分配假設。每項統計考驗均報告其估計量
(estimated effect size,b)、標準誤(standard errors,SE)及 t 值(絕對值大於 2 者即達顯著水準)。