• 沒有找到結果。

출판 의도와 시대적 배경

在文檔中 立 政 治 大 學 (頁 70-75)

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

III. 대만『공학교창가집』과 한국『신편창가집』내용 구성 1. 대만『공학교창가집』에 대하여

1.1 출판 의도와 시대적 배경

제2 장에서 서술한 듯이, 『공학교창가집』이 편찬되기 전에, 대만총독부가 『공 학교창가과교수세목』(1905)를 출반하였다. 그런데 그 내용은 여러 일본 창가집 에서 뽑은 곡을 정리하여 교사들에게 참고할 수 있게끔 교수의 방법과 가사 내 용, 교수 방법 등을 추가하는 고수 방침으로 된 책이라서 국어교육과의 연결성 이 부족하고 대만 현지와 관련도 적기 때문에 대만 교육에 적합한 창가집을 따 로 만들어야 한다는 목소리가 컸다. 일제 강점기 초기 대만의 음악교육 관계자 의 인재난 87중에, 겨우 대만 독자의 제 1 기 창가교과서를 편찬할 수 있는 사람 을 찾았다. 그 사람은 바로 앞장 언급한 이치죠오 신사부로우(一條慎三郎)였다.

이치죠오 신사부로우는 일본 나가노현(長野県) 사족 출신이다. 원래의 성은 미야지마(宮島)였는데, 1915 년에 이치죠오(一條) 집으로 양자로 들어서 성을 바 꾸었다. 이치죠오는 1887 년 도쿄음악조괘(東京音樂調掛)에 입학하고, 1888 년에 도쿄음악학교 예과(豫科)에 졸업하였다. 같은 해에 도쿄음악학교 본과전수부(本 科專修部)에 입학하다가 1890 년 5 월에 퇴학하였다. 이후, 이치죠오는 음악교육의 전문가가 되는 것에 중점으로 두었다. 그래서 1892 년에 소학교 음악과 전과 정 교원 자격증(小學校音樂科專科正敎員免許)을 따고, 1895 년, 심상사범학교(尋常師 範學校), 심상중학교(尋常中學校) 및 고등여학교(高等女學校)의 음악과 자격증도 땄다. 그 이후에도 히로시마사범학교(広島師範學校), 나가노중학교(長野中學校), 나가노사범학교(長野師範學校), 도쿄여자음악하교(東京女子音樂學校), 릿코중학

87 제2장에서 언급한 듯이, 도교음악학교 출신인 음악교사 타가미시 후미시(高橋二三四)는 몇 곡을 창작했지만 국어학교에서 교수하는 데에 집중하여서 창가집의 편찬까지 생각하지 않았다. 그 후 에 대만인 장복흥(張福興), 대만인 가정축(柯丁丑) 등 음악과 조교수들도 있지만, 국적, 연령과 경력을 고려하면 편찬할 수 있는 자는 이치죠오 신사부로우밖에 없다고 본다.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

교(立敎中學校), 야마카타사범학교(山形師範學校) 등 학교에서 교원을 역임하였 다.

이치죠오는 대만총독부 학무장인 이사와 슈지의 학생이었고, 1905 년에도 같은 학교에서 일한 적도 있었다. 1908 년 이사와 슈지가 대만 철도 개통식에 출석하 려고 대만에 다녀왔는데 이치죠오는 이사와 슈지에게 대만에 갈 의사를 손편지 로 알려주었다88. 3 년 후의 1911 년 10 월, 이치죠오는 드디어 대만에 도착하였다.

같은 해 11 월에 국어학교에서 조교수가 되었다. 이치죠오는 국어학교, 타이베이 사범학교(臺北師範學校), 타이베이 제 2 중학교(臺北第二中學校), 타이베이 제 1 사범학교(臺北第一師範學校), 타이베이 제 1 고등여학교(臺北第一高等女學校) 등 에서 역임하였다89.

이치죠오는 대만으로 건너오는 대로 작곡에 몰입하하여 『대만교육(臺灣敎育)』

이란 잡지에서 새로운 만든 창가를 실었다. 예를 들면 「センタク(세탁)」, 「こだ ま(메아리)」, 「夕立(소나기)」, 「大稲埕公学校新築落成式唱歌(다이도우테이공학 교신축낙성식창가)」등이 있다. 그 중에 「センタク(세탁)」, 「こだま(메아리)」

와 「夕立(소나기)」등 세 곡은 『국민독본(國民讀本)』의 내용이 되고90, 세 곡의 일부분도 제1 기 창가교과서 『공학교창가집』에 수록되었다.

88 1905년, 이치죠오는 일본음악학교에서 교무주임을 맡았을 때, 이사와 슈지는 같은 학교의 고문 이었다. 1908년, 이치죠오는 이사와 슈지에게 대만에 갈 의사를 전달하였는데, 유독 임금에 대한 의견이 안 맞았다. 1910년, 이치죠오는 유학생 장복흥(張福興)이 대만에 돌아와 국어학교에서 교편을 잡은 것을 보고 다시 이사와 슈지에게 대만에 건너오는 의사를 밝혔다. 또 이치죠오는 국어학교 교감인 오이시 와타로오(大石和太郎)에게서 추천을 받았다는 것도 한 몫을 하였다. (薛 宗明(2003), 『臺灣音樂辭典』, 臺灣商務, p.3)(劉麟玉(2005), 「植民地下の台湾における学校唱歌教 育の成立と展開」, 雄山閣, p.122)

89 臺灣總督府職員錄系統:

http://who.ith.sinica.edu.tw/s2g.action?viewer.q_authStr=1&viewer.q_dtdIdStr=000088&viewer.q_fieldStr=al lIndex&viewer.q_opStr=&viewer.q_valueStr=%E4%B8%80%E6%A2%9D%E6%85%8E%E4%B8%89%E9

%83%8E&pager.objectsPerPage=25&viewer.q_dtdId=000088&viewer.q_type=0&viewer.q_viewMode=ListP age&pager.whichPage=1

90 「國民讀本中の唱歌並びに曲譜」(1913)에서 편집자가 총독부에서 승인을 받아서 국민독본(國民讀 本)에 수록된 운문 중, 창가의 가사로 된 운문이 있고 이 본래의 창가들의 악보를 실었다. 제시 4곡 중에 3곡은 이치죠오 신사부로우가 창작한 노래이다. 『台湾教育』 no.134, pp.72-75 (부록

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

1915 년 2 월 10 일의 공문 「공학교창가집원고수매의건(公學校唱歌集原稿買上ノ 件)」에서 “공학교 학생을 가르칠 때에 공학교창가집을 편찬할 필요가 있다. 국 어학교 조교수 이치죠오 신사부로우가 편찬 업무를 맡기고 당국의 심사에 우량 이라고 인정할 때가 되면, 한 권씩 금(金) 팔십 원 이내로 수매하면 된다.”라고 써져 있다91. 이 글에서 볼 수 있듯이 『공학교창가집』은 이치죠오가 편찬하는 것 을 알 수 있다. 그리고 대만총독부가 이치죠오가 편찬한 원고를 사서 총독부가 지정하는 국정 교과서로 출판되었다는 사실도 알 수 있다.

다시 『공학교창가집』이 발행할 때에 실행하는 1912 년 개정된 「공학교규칙」

중에 창가와 관련된 내용을 살펴보면, 제 26 조에서 “창가는 평이한 가곡을 부를 수 있게 단음창가를 가르쳐야 한다.”라는 목표가 있다. 또 1912 년 버전에서만 특별히 나타나는 제4 장 「학년, 휴업일과 식일(式日)」 중의 제 44 조에서 “기원 절ㆍ천장절ㆍ일월일일 등 式日에 직원과 아동은 그 축일 때 상당한 창가를 불 러야 한다. ”는 규칙도 정해져 있다92. 즉, 1915 년 발행한 『공학교창가집』은 간 단한 단음창가 위주로 편찬해야 하고 축제날에 맞춰서 상당한 창가를 아동에게 가르쳐야 한다는 점을 고려하여 편찬된 것을 알 수 있다.

『공학교창가집』제1 쪽에 서언이 붙여 있다. 서언의 내용은 아래와 같다.

서 언

1. 본서는 공학교에서 쓰는 창가과 교재로 편찬하는 것이다.

2. 본서의 가사 중에는, 공학교용국민독본(公學校用國民讀本)에서 실려 있 는 것, 祭祝日에 관한 것과 제1 학년의 「かめ」, 「なはとび」, 「猫と蛙 」,

「蘭の花」, 제4 학년의 「六氏先生」, 「菊の花」를 제외하면, 남은 곡들이 다

3을 참조.)

91 원문: 「公学校生徒教授上公学校唱歌編纂ノ必要有之先日国語学校助教授宮島慎三郎ニ編纂セシメ

当部ニ於テ審査ノ上優良ト認メ候トキハ一冊金八拾円以內ヲ以テ買上ニ相成可然哉」, 「公學校唱歌

集原稿買上ノ件」, 『大正四年台湾總督府公文類纂 第七十一卷永久保存第七門第四類圖書』, 권호0

2411

92 자세한 내용은 제2장 <표2>를 참조.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

『공학교창가집』의 서언을 살펴보면 책의 구성과 사용법을 진술하였다. 서언 에서 세 가지의 사실을 알려주는 것이다. 첫째, 『공학교창가집』은 주로 일본 문 부성 편찬한 창가교과서 『심상소학창가』 (尋常小學唱歌), 『小學唱歌集』으로 몇 곡을 채록하여, 다소 수정한 것이다. 둘째, 편집자 이치죠오 신사부로가 창작한 곡은 『공학교창가집』 3 분의 1 의 분량을 차지하였다. 셋째, 제 5 학년「にぎみた ま」와 제6 학년「克忠克孝」이 두 곡은 궁내성악부악장(宮內省樂部樂長)과 음악 취조괘원(音樂取調掛員)의 경력을 가지는 시바 후지즈네(芝葛鎮)가 작곡하였다 는 것을 설명하였다94 . 여기서 이치죠오가 이 창가집의 편집자로서 자기가 창작 한 곡을 풍부하게 수록하는 것에 주목할 수 있다.

타이베이사범학교부속공학교주사(臺北師範學校附屬公學校主事)인 카와키 한시 로(河瀨半四郎) 책임 편집한 『공학교교수세목(公學校敎授細目)』(1921)에서 대만 총독부가 편찬한 『공학교창가집』을 주요 참고서로 하였고 각 곡목의 교수법도 자세히 설명하였다95. 또 1927 년 타이난사범학교부속공학교(臺南師範學校附屬公 學校)가 편찬한 『공학교교수의신연구(公学校教授の新研究)』 중 「창가과교수요 의(唱歌科敎授要義)」에서 창가과 교재는 아래와 같은 목적을 달성해야 한다. 첫 째, 아동 발달정도에 순응하여 편찬하였다. 둘째, 사회적, 국가적인 이상에 어울 러 순량아정(醇良雅正)하고 쾌활순미(快活純美)의 심정을 양성할 만한 내용을 선택해야 한다. 즉, 교과서의 편찬을 할 때에는 아동이 이해할 수 있게끔 간단 한 내용으로 가르쳐야 하며, 충실한 황국신민을 양성하고자 선곡할 때에는 일본 정신을 포함한 곡을 수록해야 한다는 요구도 있다96. 이 두 책은 다 『공학교창가 집』이 제2 기 교과서 『公學校唱歌』로 대체되기 전에 출판된 교수법에 관한 책

94 芝葛鎮는 1880년부터 음악취조괘원이 되어, 조현법(調絃法)의 수업을 담당하고, 1887년까지 在職 하였다. 그 이후는 궁내성악부에서 아악(雅樂)에 관한 연구와 연주를 중사하였다. 대표 창작 작 품은 「大和撫子」, 「元使祭」, 「五常の歌」, 「鏡なす」, 「鳥の歌」, 「若竹若松」, 「国の姿」,

「山里」등이 있다. 수많은 소학교 창가나 축제일 창가를 만들었다.

95 河瀨半四郎(1921), 「唱歌科敎授細目編纂ノ趣意竝ニ實施上ノ注意」, 『公學校教授細目 上編』, 臺 灣日日新報社, p.1

96 西卷南平(1927), 「唱歌科敎授要義」, 『公学校教授の新研究』, p.435-436.

在文檔中 立 政 治 大 學 (頁 70-75)

相關文件