• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

84

5.5 Suggestions for future study

The present study intends to investigate whether corpus-based data-driven learning instruction has effects on learners’ near-synonymous vocabulary knowledge. The results from the present study suggested participants in data-driven learning group outperformed those who participated in the traditional class in the posttests. There are six

recommendations for future study. First, the subjects of this study can be expanded. There were only 88 students in this study. The sample size of these 88 students is not big

enough to represent all the freshman students. More participants or controlled group can be included in future investigation. In addition, this research can be used to conduct in different colleges, such as the comparison between college of science and commerce.

Second, for the equality of teaching time, learners in both groups receive forty minutes to practice near-synonyms. However, the time allotted for implementing data-driven

learning in vocabulary learning is too limited that the learners do not have enough time to observe concordance and discuss with their teammates. For future investigation of the application of data-driven learning in near-synonymous vocabulary learning, teaching time should be extended so that learners can get full practice through discussion and observation. Third, the present study are more focused on students’ receptive vocabulary;

it is highly recommended that future studies which further explore the impacts of data-driven learning on near-synonyms applied to teaching of speaking and writing. In addition, more innovative designs of the activities or more formats of the course materials can be explored further. Fourth, the target words selected are confined to words that mentioned in the textbook in order to keep the school timetable smoothly. Therefore, for full exploration of word learning, other near-synonyms which are the most confusing words for learners are recommended to be included as target words. Lastly, this study adapted an experimental research methodology that it discusses the inference between

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

85

dependent variable and independent variable. The qualitative data, with only

questionnaires and interview, are not sufficient. The participants’ learning achievement might be influenced by other factors or variables, such as motivation, learning style and anxiety. Therefore, further research is suggested to explore the case study or action research to gain a more comprehensive view of the effects of data-driven learning on participants’ vocabulary learning.

Alex, G. (2009). Using online corpora to develop students’ writing skills. ELT Journal, 63(4), 363-372.

Allan, R. (2009). Data-driven learning and vocabulary: investigating the use of concordances with advanced learners of English. English Language Teaching Journal, 63(1), 23-32.

Allen, B. (2012). Concordance lines without no fear. Proceedings of the 19th international symposium on English Teaching, 85-96. Taipei: Crane Publishing Company Limited.

Batstone, R. (1995). Product and process: Grammar in the second language classroom. In M. Bygate, A. Tonkyn, & E. William (Eds.), Grammar and the language teacher (pp.

224—236). London: Prentice Hall.

Boulton, A. (2008). DDL: Reaching the parts other teaching can’t reach? In A.

Frankenberg-Garcia (Ed.), Proceedings of the 8th Teaching and Language Corpora Conference (pp. 38—44). Portugal: Associação de Estudos e de Investigação Cientifíca do ISLA-Lisboa.

Boulton, A. (2009). Data-driven learning: reasonable fears and rationale reassurance.

Indian Journal of Applied Linguistics, 35(1), 81-106.

Boulton, A. (2010). Data-driven learning: taking the computer out of equation.

Language Learning, 60(3), 534-572.

Chandrasegaran, A. (1980). Teaching the context clue approach to meaning.

Guidelines, 3, 61-68.

Chan, T. P., & Liou, H. C. (2005). Effects of CALL Approach on EFL College Students’

Learning of Verb-Noun Collocations. Computer-Assisted Language Learning, 18(3), 231-250.

Chang, M. L. (2013). The effects of decodable text instruction on word learning of fourth-grade EFL learners. Unpublished master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.

Chapelle, C. A. (2001). ELT, technology and change. In A. Pulverness (Ed.), IATEFL:

2001 Brighton conference selections (PP. 9—18). Whitstable: IATEFL

Chen, H. J. (2004). Developing an English Collocation Retrieval Web Site for ESL Learners. The review of existing collocation teaching and learning resources, 25-34. National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan.

Chen, P. C. (2002). A corpus-based study of the collocaitonal errors in the writings of the EFL learners in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan

Normal University, Taipei, Taiwan.

Chief, L. C., Huang, C. R., Chen, K. J., Tsai, M. C., & Chang, L. L. (2000).What can near synonyms tell us? Computational Linguistics and Chinese Language Processing (1), 47-60.

Ciezielska-Ciupek, M. (2001). Teaching with the Internet and corpus materials:

Preparation of the ELT materials using the Internet and corpus resources. In B.

Lewandowska-Tomaszczyk (Ed.), PALC 2001: Practical Applications in Language Corpora (pp. 521—531). Frankfurt: Peter Lang.

Cobb, T. (1999). Breadth and depth of vocabulary acquisition with hand-on concordancing. Computer Assisted Language Learning, 12 (4), 345-360.

Cobb, T. (2003). Do Corpus-based Electronic Dictionaries Replace Concordances? In B. Morrison, G, Green., & G. Motteram (Eds.), Directions in CALL: Experience, experiments, evaluation (pp. 179—206). Polytechnic University: Hong Kong.

Conrad, S. (2000). Will corpus linguistics revolutionize grammar teaching in the 21th?

TESOL Quarterly, 34 (3), 548-560.

Crail, F.I.M., & Lockart, R.S. (1972). Levels of processing: A framework for memory research. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 11, 671-684.

Cummins, J. (2000). Academic language learning, transformative pedagogy, and information technology: Toward a critical balance. TESOL Quarterly, 34(3), 537-547.

Curse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

Deci, E. L., & Flaste, R. (1995). Why we do what we do. New York: Penguin.

DeKeyser, R. (1995). Learning second language grammar rules: An experiment with a miniature language system. Studies in Second Language Acquisition, 17(3), 379-410.

Divjak, D. (2006).Ways of intending: delineating and structuring near-synonyms. In S. Th. Grice., & A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in cognitive linguistic: corpus- based approaches to syntax and lexis (pp. 19—56). New York : Mouton de Gruyter.

Divjak , D., & Gries, S. (2006). Ways of trying in Russian: clustering behavioral profiles. Corpus linguistics and linguistics theory, 2(1), 23-60.

Dörnyei, Z., & Murphy, T. (2003). Group dynamics in the language classroom.

Cambridge: Cambridge University Press.

Doughty, C., & Varella, E. (1998). Communicative focus on form. In C. Doughty & J.

Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp.

85—114).Cambridge: Cambridge University Press.

Edmonds, P., & Hirst, G. (2002). Near synonyms and lexical choice. Computational linguistics, 28(2), 105-144.

Ellis, R. (1991). Second Language Acquisition and Second Language Pedagogy.

Avon: Multilingual Matters.

Ewa, D. J. (2011). The use of language corpora and concordancing software to

improve grammatical competence in teaching English as a foreign language. Sino-US English Teaching, 8(12), 754-765.

Fox, G. (1998). Using corpus data in the classroom. In B. Tomlinson (Ed.), Material development in language teaching (pp. 25—43). Cambridge: Cambridge University Press.

Gaskell, D., & Cobb, T. (2004). Can learners use concordance feedback for writing errors? System, 32(3), 301-319.

Hadley, G. (2004). Sensing the winds of change: An introduction to data-driven learning.

Retrieved from April 24, 2013, from http://www.nuis.ac.jp/~hadley/publication/

/windofchange/windsofchange.htm.

Haller, C. R., Gallagher, V. J., Weldon, T. L., Weldon, T. L., & Felder, R. M. (2000).

Dynamics of peer education in cooperative learning workshops. Journal of Engineering Education, 89(3), 285-293.

Halliday, M. A. K. (1976). Lexis as a linguistic level. In C. Bazell, J. Catford, M. A. K., Halliday, & R. Robins (Eds.): in memory of J. R. Firth. London: Longman.

Higa, M. (1963). Interference effects of intralist word relationships in verbal learning.

Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 2(2), 170–175.

Hill, J. (2000). Revising priorities: From grammatical failure to collocational success. In M. Lewis (Ed.), Teaching collocation: Further development in the lexical approach (pp. 47—69). Oxford: Oxford University Press.

Hsieh, W. L. (2008). “See”, “Watch” and “Look at”: Teaching Taiwanese EFL students on a corpora-based approach. Unpublished master’s thesis, National Chengchi University, Taipei, Taiwan.

Huang, C. R, Chung, S. F, & Su, I. L. (2008). Durative event: a comparison of 趕

gan3 and 搶 qiang3. Proceedings of the Chinese lexical semantic workshop 2008 (CLSW), Singapore, 42-50.

Huston, S., & Francis, G. (1998). Verbs observed: A corpus-driven pedagogical grammar. Apply Linguistics, 19(1), 45-72.

Huston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Johns, T. F. (1986). Micro-concord: A language learners’ research tool. System, 14(2), 151-162.

Johns, T. F. (1991). Should you be persuaded: Two examples of data-driven learning.

English Language Research Journal, 1-16.

Johns, T. F. (1994). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In Terence Odlin (Ed.), Perspective on pedagogical grammar (pp. 293—313). Cambridge: Cambridge University Press.

Johns, T. F. (1997). Contexts: The background, development and trialling a

concordance-based CALL program. In A. Wichman, S. Fligelstone, T. McEnery, &

G. Knowles (Eds.), Teaching and language corpora (pp. 100—115). London:

Longman.

Johns, T. F. (2002). Data-driven learning: The perpetual challenge. In B. Kettemann

& G. Marko (Eds.), Teaching and learning by doing corpus analysis (pp.107—

117). Amsterdam and New York: Rodopi.

Kilgarriff, A. (2009). Corpora in the classroom without scaring the students. In Leung, Y. N. (Ed.), The Proceedings of the 18th international symposium on English

Teaching, 35—45. Taipei: Crane Publishing Company Limited.

Kennedy, G. D. (1990). Collocations: The missing link in vocabulary acquisition Amongst EFL learners. Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 26, 123-136.

Kettermann, B. (1995). Concordancing in English language teaching. TELL and CALL, 4, 4-15.

Koosha, M., & Jafarpour, A. A. (2006). Data-driven learning and teaching collocation of prepositions: the case of Iranian EFL adult learners. Asian EFL Journal, 8(4),

192-209.

Krashen, S. (1981). The input hypothesis. London: Longman.

Laufer, B. (1990). Words you know: How they affect the words you learn. In J. Fisiak (Ed.), Further insights into contrastive linguistics (pp. 573—593). Amsterdam: John

Leech, G. (1994). Students’ grammar, teachers’ grammar, learners’ grammar. In M. Bygate, A. Tonkyn, & E. Williams (Eds.) Grammar and the Language Teacher (pp. 17—30). London: Prentice Hall.

Lehmann, H. M., Schneider, P., & Hoffmann, S. (2000). BNCweb. In J, Kirk (Ed.), Corpora Galore: Analysis and Techniques in Describing English (pp. 259—266).

Amsterdam: Rodopi.

Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and away forward. Hove, England: Language Teaching Publications.

Lewis, M. (2000). Teaching collocation: further developments in the lexical approach.

Hove, England: Language Teaching Publications.

Li, C. C. (2005). A study of collocational error types in ESL/EFL college learners’

writing. Unpublished master’s thesis, Ming Chuan University, Taipei, Taiwan.

Lin, C. C., Chan, H. J., & Hsiao, H. S. (2011). EFL students’ perceptions of learning vocabulary in a computer-supported collaborative environment. The Turkish Online Journal of Educational Technology, 10(2), 91-99.

Lin, Y. P. (2002). The effects of collocation instruction on English vocabulary development of senior high students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan.

Liu, C. P. (1999 a). A study of Chinese Culture University freshman’s collocational;

competence: “Knowledge” as an example. Hwa Kang Journal of English Language &

Literature, 5, 81-99.

Liu, C. P. (1999 b). An analysis of collocational errors in EFL writings. The proceedings of the Eighth International Symposium on English Teaching, 483-494. Taipei: Crane.

Liu, D. (2010). Is it a chief, main, major, primary, or principal concern? A corpus-based behavioral profile study of the near-synonyms. International Journal of Corpus Linguistics, 15(1), 56-87.

Liu, L. E. (2002). A Corpus-based lexical semantic investigation of verb-noun miscollocations in Taiwan learners’ English. Unpublished master’s thesis, TamkangUniversity, Taipei, Taiwan.

Long, M. H., & Porter, P. A. (1985). Group work, interlanguage talk, and second language acquisition. TESOL Quartely, 19(2), 207-228.

Mindt, D. (1997). Corpora and the teaching of English in Germany. In A. Wichmann, S. Fligelstone, A. M. McEnery, & G. Knowles (Eds.), Teaching and Language

Corpora (pp. 40—50). London: Longman.

Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24 (2), 223-242.

O’Keefe, A., McCarthy, M., & Carter, R. (2007). From corpus to classroom.

Cambridge: Cambridge University Press.

Richards. J.C., & Bohlke. D. (2012). Four Corners Level 4. Cambridge: Cambridge University Press.

Room, A. (1981). Room’s dictionary of distingusihables. Boston: Routhledge &

Kegan Paul.

Rutherford, W., & Smith, M. (1988).Consciousness raising and universal grammar.

In Rutherford, W., & Smith, M (Eds.), Grammar and Second Language Teacher:

A Book of Readings (pp. 107—116). Boston: Heinle and Heinle.

Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 129-158.

Schmitt, N. (2012). Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual.

Palgrave MacMillan.

Scott, M., & Tribble, C. (2006). Textual patterns: Key words and corpus analysis in language education. Amsterdam: Benjamins.

Sealey, A., & Thompson, P. (2007). Corpus, concordance, classification: young learners in the L1 classroom. Language awareness, 16(3), 208-216.

Serkan, C. (2011). Developing collocational competence through web-based concordance activities. Novitas-ROYAL (Research on Youth and

Language), 5(2), 273-286.

Shin, S., & Wang, H. (2006). The relationship between EFL learners’ depth of vocabulary knowledge and oral collocation errors. In The 23rd International Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China, 964-977.

Taipei, Taiwan: Jaun Tang International Publishing Ltd.

Sinclair, J. (1991). Corpus concordance collocation. Oxford: Oxford University Press.

Skehan, P. (2000). A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University Press.

Stern, H. H. (1986). Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Sun, H. C., & Wang, C. Y. (2003). Concordances in the EFL Classroom: Cognitive Approaches and Collocation Difficulty. Computer Assisted Language Learning,

Supatranont, P. (2005). A Comparison of the Effects of the Concordance-Based and the Conventional Teaching Methods on Engineering Students' English Vocabulary Learning. Unpublished Doctoral Dissertation. Graduate School Chulalongkorn University, Thailand.

Swan, M. (1985). A critical look at the communicative approach. ELT Journal, 39(1), 2-12.

Takač, V. P. (2008). Vocabulary Learning Strategies and Foreign Language Acquisition. British: Multilingual Matters Ltd.

Taylor, J. R. (2003). Near synonym as co-extensive categories: high and tall revised.

Language sciences, 25(3), 263-284.

Taylor, J. R. (2007). Semantic categories of cutting and breaking: Some final thoughts.

Cognitive Linguistics, 18(2), 331–337.

Tian, S. (2005). The impact of learning tasks and learner proficiency on

the effectiveness of data-driven learning. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 9(2), 263-75.

Tomlinson, B. (1998). Introduction. In B. Tomlinson (Ed.), Materials development in language teaching (pp. 1—24). Cambridge: Cambridge University Press.

Touraj, T., & Zahra, F. (2012). Data-driven learning: A student-centered technique for language learning. Theory and Practice in Language Studies, 2(7), 1526-1531.

Tribble, C., & Jones, G. (1990). Concordances in the classroom: A resource guide for teachers. Essex: Longman.

Tribble, C. (1996). Corpora, concordances and ELT. IATEFL Newsletter, 130, 25-26.

Tseng, F. P. (2002). A study of effects of collocation instruction on the collocational competence of senior high school students in Taiwan. Master Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan.

Tsui, A. B. M. (2005). ESL teachers’ questions and corpus evidence. International Journal of Corpus Linguistics, 10(3), 335-356.

Vygotski, L. S. (1963). Learning and mental development at school age. In B.

Simon & J. Simon (Eds.), Educational psychology (pp. 21—34). London:

Routledge & Kegan Paul.

Wang, X. W. (2012). The study of using data-driven learning in English grammar teaching in elementary school. Unpublished master’s thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.

Warschaucer, M. (2000). The changing global economy and the future of English teaching. TESOL Quarterly, 34, 511-535.

Webb, S. (2005). Receptive and productive vocabulary learning: The effects of reading and writing on word knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27(1), 33-52.

Willis, D. (1990). The Lexical Syllabus: A New Approach to Language Teaching.

London: HarperCollins.

Willis, D., & Willis, J. (1996). Consciousness-raising activities in the language classroom. In J. Willis & D. Willis (Eds.), Challenge and Change in Language Teaching (pp. 63—76). Oxford: Heinemann.

Willis, J. (1998). Concordances in the classroom without a computer: assembling and exploiting concordances of common words. In Brian Tomlinson (Ed.), Material development in language teaching (pp. 44—66). Cambridge: Cambridge University Press.

Woodward, T. (1996). Paradigm shift and the language teaching profession. In J. Willis and D. Willis (Eds.), Challenge and Change in Language Teaching (pp. 4—

9). Oxford: Heinemann.

Wu, W. S. (1996). Lexical collocations: One way to make passive vocabulary active.

Paper from the eleventh conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (pp. 461—480). Taipei: Crane.

Wu, W. S. (2010). The integration of corpus-based data into grammar instruction:

Using advise, recommend, and suggest as an example. Retrieved from May, 10, from http://web.chu. edu.tw/ ~wswu/ publications/papers/journals/07.pdf.

Xiao, R. Z., & McEnery, A. M. (2006). Collocation, semantic prosody and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics, 27(1), 103-129.

Yeh, H. Y. (2013). The effect of video production project on freshman learners’ English learning motivation. Unpublished master’s thesis, National Taipei

University of Education, Taipei, Taiwan.

Yeh,Y. Y., Liou, H. C., & Li, Y. H. (2007). Online synonym materials and concordancing for EFL college writing. Computer Assisted Language Learning, 20(2), 131-152.

Yoon, H. & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2.

Journal of Second Language Writing, 13(4), 257-283.

Young, R., & Perkins, K. (1995). Cognition and conation in second language

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

94

acquisition theory. IRAL 33(2), 142-164.

Zhang, X. (1993). English collocations and their effect on the writing of native and non-native college freshman. Publishes doctoral dissertation, Indiana University of Pennsylvania, Pennsylvan.

Appendix A: Pilot study-lesson plan for corpus-based data-driven learning Lesson Plan for Data-Driven Learning (DDL) on English near-synonyms Lesson Our-people

, person, human

Class English major freshmen in NCCU

(reading and writing I)

Class Size

13 students

Source Teacher-made paper-printed materials Date December,

20, 2012

Student Sheng-Chi Cheng Teacher

Siaw-Fong Chung, Ph.D.

Equipment paper-printed materials, notebook, projector, dictionaries Teaching aid PPT slides, concordance printed teaching materials, handout, quiz

Eight Teaching Objectives

vocabulary

1. Students will know the uses and usages among three vocabulary.

2. Students will learn the connotation and denotation meanings of three words- people, person and human.

3. Students will know some important American idioms and phrases on each word.

4. Students will know the most frequency collocations of each word.

Reading 1. Students will read the concordance (the given context) and then try to decode the meanings of each phrase and idiom.

Writing 1. Students can use these three vocabulary to make correct sentences.

Grammar Sentence

Patterns

1. Students can produce correct collocations between vocabulary.

2. Students know the concept of plural forms of those three words.

Class Period: 45 mins

Procedures Times Activities Remarks

1. Warm-up 5 1. pre-test

2. Teacher asks students three questions before

listening the song [Where Is The Love? / The Black Eyed Peas

http://www.youtube.com/watch?v=WpYeekQkAdc (4:13)]

(DET: Guess from textual context) (MET :Use English-language media)

(a) What is the difference between people, person and human?

(b) In your opinion, which context is more suitable for people/ person/human?

(SOC:Ask classmates for meaning) (MEM:image word’s meaning)

3. Teacher gives lyric handouts[handout 1] to students. Students are required to pay attention to the usage of people and human when they are listening to the song.

4. After listening the music, students discuss their findings and share with each other.

5. Teacher generates students’ answers.

notebook PPT

lyric handout

2. Presentation 20 Students learn the three words and their usages,

collocations, phrases and idioms through paper-printed concordances which prepared by the teacher before the class.

1. Teacher distributes six-page paper-printed idiom and phrases concordances [handout 2] to student and also a worksheet to students.

2. Teacher divides students into three groups (two groups are four people and one is five people ) (SOC: Study and practice meaning in a group)

notebook PPT

paper-printed concordance worksheet

3. In the beginning, the teacher introduces the

concept of near-synonym, corpus and concordance and then demonstrates the procedures of observing the concordance line.

4. The teacher takes one of the idioms boat people as an example to emphasizes students on their

observing focuses.

5. Teacher asks students to write down their

observations on the worksheet and then discusses answers in order to make sure learners recognize the concept of idioms and phrases.

(SOC: Discover new meaning through group activity)

3. Practice 15 Corpus-based research on three vocabulary by investigating concordance lines individually: people, person, human.

The steps in the practice section are followed by students: (1) Students observe the concordance line and then write down their findings in three aspects within groups.

(COG: Keep a vocabulary notebook/ Take notes in class)

(MEM: Learn the words of an idiom together) (MEM: connect the word to its synonyms) (DET: Guess from textual context)

(SOC: Discover new meaning through group activity) (2) Students discuss their findings and then try to guess the word meaning and write down in the worksheet.

(MEM: image word’s meaning)

(3) Teacher will ask each group to talk about their findings and then generalize the results. If the teacher

notebook

notice that there are some missing parts which students make mistakes, the teacher will supply the correct answers. Students are encouraged to ask teacher questions.

(SOC: Ask teacher for paraphrase or synonym of new word)

(4) In each word, the observation sequences are shown in following:

(a) Try to identify the meaning of each idiom through the paper-printed corpus teaching materials and then infer the meaning within the context.

(b) Teacher will show answers and then talk about correct usages of each task.

Task 1: people

1. Phrase: boat people Task 2: person

1. phrase: lay person, people person, in the person of, be one’s own person

2. idiom: snake oil salesperson Task 3: human

1. phrase: complete human, human person 4. Wrap up 5 1. Teacher reviews the core meanings of three

vocabulary separately by giving students a handout of comparisons of five on-line

dictionaries.[handout 3]

(DET: Monolingual dictionary)

2. Review the idiom and phrases of each target word.

3. The students have a post-test.[handout 4]

(MET: Testing oneself with word tests) 4. The students have a questionnaire in order to explore

learners’ perceptions of learning in a corporal DDL approach.[handout 5]

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

99

Appendix B: concordance lines handout: idioms and phrases (experimental group) 1. Boat people

1 Francis Maude, Minister of State in the UK Foreign Office, visited Hanoi on Feb. 18-21 in an unsuccessful attempt to persuade the Vietnamese government to accept a policy of involuntary repatriation from Hong Kong of those Vietnamese "boat people" screened out as "economic migrants" .

2 Following a meeting of United States, United Kingdom and Hong Kong government officials in Washington on June 6, the US government stated that it was to

2 Following a meeting of United States, United Kingdom and Hong Kong government officials in Washington on June 6, the US government stated that it was to