• 沒有找到結果。

There Came a Wind Like a Bugle 來了一陣號角般的風

第四章 十二首艾蜜莉˙狄金生的詩

第二節 There Came a Wind Like a Bugle 來了一陣號角般的風

On a strange mob of panting trees 在一片氣喘吁吁怪異狂亂

的樹林之上 -ees The flying tidings whirled 訊息飛竄旋轉 -irled

26

27

三、樂曲分析與歌曲詮釋

樂曲開頭以鋼琴開始的前奏,柯普蘭以快速的平行九度上行音階,不和協的 音程形成緊張感,快速的音階描述暴風疾行而過;第二小節到第三小節開始漸慢 且帶有力度記號的八分音符則代表著號角聲 ( bugle )。第四小節聲樂旋律的進入 則延續著號角的聲響,速度標記為「自由地」( freely ) 筆者認為這一句詮釋為帶 有宣告性和警告意味的口語,再次強調暴風即將來臨。緊接著,鋼琴伴奏於第七 到第十五小節持續著相同的十六分音符伴奏音型,描寫一陣陣刺骨的冷風不斷襲 來,在草地上吹起高低起伏的草浪。聲樂旋律則在這緊張的氣氛中,敘述著所看 見的景象。[ 譜例 6 ]

[ 譜例 6 ]

在十七與十九小節的地方,柯普蘭巧妙地運用兩次帶有重音的八分音符接附 點四分音符的切分音型,形容栓上門和窗的動作。聲樂部分在第十八小節標示表 情術語「加強語氣」( with emphasis ),筆者認為並不是音量上的加強,而是依照

6

28

詩意以不安的口吻敘述並在「鬼魂」( ghost ) 一詞上遵循力度所標示「突強」

( sf ) 來表達害怕驚恐的心情。[ 譜例 7 ] [ 譜例 7 ]

三十四小節開始,拍號由 2/4、3/8 最後轉變至 6/8,表情記號標記「朦朧」

( blurred ) 鋼琴以兩組固定四度音程不斷反覆,描述湍急的河水。四十小節處則 使用不同的重覆音型,描述尖塔上的鐘被風吹的狂亂。筆者認為在這一段當中,

因鋼琴音型甚為複雜音量上也較大,歌者演唱時需非常注意穩定的氣息,且小心 與鋼琴音量上的平衡。[ 譜例 8 ] [ 譜例 9 ]

14

18

29

[ 譜例 8 ]

[ 譜例 9 ]

四十六小節處再度出現導奏的上行音階動機,首尾相呼應帶出詩人的結論。

聲樂部分標記「寬廣地」( Broadly )、「加強語氣」( with emphasis ),慎重嚴肅地 宣告,萬物來來去去,世界仍持續運行,大自然深不可測的力量。[ 譜例 10 ]

34

40

30

[ 譜例 10 ] 46

51

31 And they were the little Hand that

knocked 而他們是那雙敲門的小手 -ocked

Could I forbid ? 我能阻止嗎? -ordid

32

33

分音符跳音。在這一句當中,柯普蘭用半音全音交錯的上行音階,筆者認為,這 樣對於女高音來說難唱的音高也意味著詩意「雖然我可以唱的小聲些,但我不是 那麼願意,或是我不是生來就如此。」[ 譜例 11 ]

[ 譜例 11 ]

抒情段落速度轉慢,調性也固定在降 A 大調上較為和弦的和聲色彩,第十小 節處標記向前推進 ( press forward ) ,速度開始向前進,力度也逐漸變強,情緒 隨之堆疊語氣也更見迫切。一直走到重複兩次的「請別關上門!」( don't shut the door ! ) ,第二次的音程往下走到中低音域,表示懇求卻感覺渺無希望的心情。

[ 譜例 12 ] 4

34

[ 譜例 12 ]

二十四小節處,歌詞「我能阻止嗎?」( Could I forbid ? ) 重複了三次,速度 標記自由地 ( freely ) 且要求由漸快 ( accel. ) 到漸慢 ( rit. ),在短短三小節中,

歌者表達出詩詞主角由激動憤怒到疑慮或近乎放棄的心態。[ 譜例 13 ] [ 譜例 13 ]

第二十七小節再次進入宣敘段落且重複首句歌詞,旋律幾乎和第一次出現時 一樣,唯有「大聲」( loud ) 一詞從降 g2 音變為降 a2 音,且力度較第一次的更 強,表示詩中主角雖然認為是因為他唱得太大聲而被排拒於天堂之外,但卻仍然 要維持這樣的自己,甚至唱得更大聲。[ 譜例 14 ]

8

11

24

35

[ 譜例 14 ] 27

36

第四節 The World Feels Dusty 這世界感覺蒙塵

第四首「這世界感覺蒙塵」( The World Feels Dusty ),所選用的詩詞編號為四 百九十一,詩詞創作完成於 1862 年。曲式為一段體,速度標記為非常地緩慢

第四首「這世界感覺蒙塵」( The World Feels Dusty ),詩詞為三段的四行 詩,第二、三段為讚美詩格律,且三段詩文皆為傳統押韻。這是一首有關

37

” 死亡 ” 的詩,詩人狄金生的生長環境和十九世紀這樣的年代,醫療尚未發達,

人們往往死於各種疾病;此外,狄金生完成這首詩作時正值南北戰爭時期,有許 多年輕人因戰爭而死。

筆者認為,詩中的第二主題為「友誼」,當死亡來臨時,塵世上的一切已不 甚重要了,亡者唯一在乎的是至親朋友的悼念,即便只帶著一絲的慰藉。狄金生 也許是以旁觀者的角度敘述,若朋友死亡她會如此做;但也可能是在說自己希 望,死亡來臨時,朋友也能體念她所需要的。

詩詞第三段中的「我帶著露水」( Dews of, thyself to fetch )18 與「和神聖的香 膏」( And Holy Balms )19 為柯普蘭譜曲時所改寫。

三、樂曲分析與歌曲詮釋

鋼琴部分柯普蘭以重複動機貫串全曲,以九和絃為主的持續音型從曲首便持 續了六小節,讓人聯想到臨終前沉重的呼吸聲亦或是緩慢的心跳。聲樂旋律則保 持灰暗的色彩 ( darkly colored ) 一直到第六小節處漸強至「露水」( dew ) 一詞,

鋼琴的織度也從此處開始改變。[ 譜例 15 ]

18 原詩詞為 Dews of, Thessaly to fetch

19 原詩詞為 And Hybla Balms

38

[ 譜例 15 ]

第九小節處速度標示往前推進至稍為更快 ( press forward….trifle faster ),隨 之帶出全曲最高音於「旗幟」( flags ) 一詞且力度為極強 ( ff ),強調象徵榮耀的 旗幟,對亡者來說只是種不必要的攪擾,不如來自朋友的情誼撫慰人心。[ 譜例 16 ]

[ 譜例 16 ]

第十七小節回到一開始的速度,突顯鋼琴的單純動機,音樂的平靜象徵著亡 者的心已受到安慰。值得一提的是,柯普蘭將幾個強調的字詞如「乾澀」

5

9

39

( dry )、「雨水」( rain )、「香膏」( balms ) 放置在最低音來表達,雖在演唱上增加 了一些難度,但這樣的特殊手法卻也映襯著此首歌曲的特色。[ 譜例 17 ]

[ 譜例 17 ] 16

20

40

41

回到原速 (moving forward…..a tempo)以及 21-30 小節出現的向前推進─更快─

回到原速 (moving forward….faster...return to a tempo),速度上一下推進一下拉 回原速的手法,營造出猶豫不決氣氛,反映著詩人想忘卻又忘不了的心理狀

42

[ 譜例 18 ]

第十九小節的「那光亮」( the light ) 一詞處,從降 E 大調轉至升 c 小調,

聲樂旋律則帶到第一段的最高音,作曲家用高音突顯詩意中愛人的溫柔光輝,

亦可說詩中主角對此的記憶是非常清晰、深刻的,和聲也從此處開始進入不穩 定段落,說明主角又開始陷入矛盾掙扎之中。[ 譜例 19 ]

[ 譜例 19 ]

二十九小節的「快」( Haste ) 一詞處,鋼琴與聲樂一起出現全曲唯一的十 六分音符,來描述詩中主角的急切;而下一小節的「延遲」( lagging ) 一詞,

作曲家則用了附點四分音符來表達推遲拖延,可以說是詩與曲完美的結合。第 5

15

43

三十小節處,鋼琴伴奏主要動機又小聲的出現,詩中主角的思緒也停在「他」

( him ) 一詞的長音上,鋼琴以降 E 大調小聲而緩慢的琶音結束,沉靜在糾結深 沉的心緒中。[ 譜例 20 ]

[ 譜例 20 ] 28

32

44

You must have walked

放下你的帽子 Oh March,Come right upstairs with

me 喔!三月,跟我一起上樓 -e

45

46

段的 ” 而指責如讚美般受到青睞 ” ( And blame is just as dear as Praise )21 為柯普 蘭譜寫此曲時所改寫。

三、樂曲分析與歌曲詮釋

此曲為 6/8 的節奏,柯普蘭以聲樂和鋼琴二對三的節奏貫串全曲,製造忙碌 急切滔滔不絕的感覺。一開始固定在升 F 大調上,鋼琴以分解的九度及十度音程 形成頑固音型,以不同面貌在各段落中變化出現。聲樂以說話式的歌唱,且句頭 皆從後半拍開始,表現出經過短暫思考便急於開口說話的主角。[ 譜例 21 ] [ 譜例 21 ]

三十一小節處,歌詞「喔!三月,跟我一起上樓 ( Oh March,Come right upstairs with me. ) 聲樂旋律以上行音階生動的表達主角領著三月一同上樓的場 景,而後兩者又在樓上興高采烈地聊了起來,第三十五小節則轉至 D 大調,以轉 換調性來表示場景的改變。[ 譜例 22 ]

21 原詩詞為 That blame is just as dear as Praise.

5

47

[ 譜例 22 ]

五十八小節處,歌詞「但是三月,原諒我。」( But March, forgive me. ) 隨著 語氣上的轉折,鋼琴也不再重複之前的頑固音型,而使用了幾次的和弦長音,好 像三月停下談話,靜靜的聆聽主角所道歉之事。六十七小節,力度記號標示為中 弱 ( mp )且有表情記號標示自由地慢慢的 ( freely--slowing ),聲樂部分表現出主 角吞吞吐吐帶有愧疚的情緒。[ 譜例 23 ]

29

33

48

[ 譜例 23 ]

七十小節處,鋼琴由 D 大調轉為降 A 大調,預告著氣氛上的轉換。隨著鋼 琴左手重複三次的重音,模仿四月敲門的聲音,七十八小節鋼琴完全停止,好似 主角與三月的對話被敲門聲打斷。歌詞「誰敲門?」( Who knocks? ) 表示疑問的 語氣,「那個四月?」( That April ) 則顯露主角的不耐煩與不悅之情。[ 譜例 24 ]

57

62

67

49

[ 譜例 24 ]

八十九小節處再次回到升 F 大調,鋼琴也回到三連音的音型;九十五小節處 表情術語標記稍微加寬 ( broaden somewhat ) 聲樂部分帶有宣告式的結尾,表達 出主角對於三月來訪的滿心歡喜,其餘的事情都無所謂了。[ 譜例 25 ]

[ 譜例 25 ] 70

76

93

50

51

52

[ 譜例 26 ]

第十二小節處鋼琴部分再度出現「馬車」的動機,十四小節處聲樂旋律下行 十度的大跳,拉出明顯的音程差距表現出寬廣、雄偉的感覺。二十一小節聲樂旋 律出現了此曲中最後一次「馬車」的動機。[ 譜例 27 ]

5

53

[ 譜例 27 ]

第二十七小節則走到此曲的轉折處,調性移至降 A 大調,柯普蘭以 g2 的高 音來強調早晨 ( Morning ) 一詞,以其比喻死後的復活重生,聲樂亦標記加以強 調 ( with emphasis ) 表達詩人認為,人們所謂的死而復活是不可能發生的。[ 譜 例 28 ]

[ 譜例 28 ] 9

13

25

54 if Blossoms do

當他們回來,

55

56

[ 譜例 29 ]

自第十四小節起持續八小節的間奏,以曲首的動機發展而成,接續聲樂旋律 的進入,鋼琴左手重複著與聲樂相同的旋律。[ 譜例 30 ]

[ 譜例 30 ]

第三十八小節,跟琴右手旋律又開始與聲樂旋律對位,兩個聲部的線條交織,形 5

19

24

57

容著詩中主角矛盾而猶疑的心情。[ 譜例 31 ] [ 譜例 31 ]

樂曲進入尾聲時,詩詞也帶有結論式的宣告,此時鋼琴安靜下來;好似詩中主角 以平定了心緒,冷靜下來思考自己應何去何從。筆者認為,柯普蘭用對位旋律的 交織來比擬詩人雜亂不定的心緒,歌詞彷彿一個人自言自語,而鋼琴的多聲部對 位則代表著此人反覆不定的內心,以及跳躍性的思考模式。[ 譜例 32 ]

[ 譜例 32 ] 36

40

49

58 Kept treading, treading till it

seemed 不停踩踏,踩踏直到好像 -eemed That Sense was breaking through 理智被攻破 -ough

2 With those same Boots of Lead,

again, And I, and Silence, some strange

Race, 而我和寂靜是陌生族群 -ace

Wrecked, solitary, here 毀壞,孤立,在這 -ere

59

二、詩詞簡介

第九首「我感覺有一場喪禮在我腦中」( I felt a funeral in my brain) 詩詞中,

狄金生以已逝者的角度,描述一場喪禮的儀式、程序的繁瑣以及悼念者來來去去 煩雜。寓意與第四首「這世界感覺蒙塵」( The World Feels Dusty )類似,皆隱喻逝 者所在意的並不是這些繁文縟節,而是真誠懷念的心。詩詞細細描述喪禮的儀式 World, at every plunge, And Finished knowing , then .

60

[ 譜例 33 ]

自十七小節起,進入到歌詞的第二段,歌曲的速度漸緩鋼琴伴奏的音形 也改變,這是柯普蘭非常擅長的以音畫來描述場景或者心境的轉換。鋼琴左手以

自十七小節起,進入到歌詞的第二段,歌曲的速度漸緩鋼琴伴奏的音形 也改變,這是柯普蘭非常擅長的以音畫來描述場景或者心境的轉換。鋼琴左手以

相關文件