• 沒有找到結果。

1. Cuando (ser, yo) _______________ pequeño, (leer) _______________ muchos cuentos.

2. Normalmente (levantarse, nosotros) _______________ tarde los domingos.

3. Siempre (ir, yo) _______________ a la piscina en verano.

4. Todos los días (llegar, vosotros) _______________ tarde a clase.

5. Nunca (ir, tú) _______________ a la discoteca.

6. Siempre (acostarse, ellos) _______________ a las doce de la noche.

7. A menudo (salir, nosotros) _______________ con los amigos.

8. Los fines de semana frecuentemente (ver, yo) _______________ la televisión porque no me (gustar) _______________ salir.

9. Cuando (ser, nosotros) _______________ jóvenes, no (pensar) _______________

en el futuro.

10. De pequeño (hacer, yo) _______________ teatro en la escuela.

Sueña 1

Lección 9: Recuerdos de la infancia Ámbito 2: Todo cambia (pp. 133-139)

溝通情境 學習目標

1. Expresar cambios (físicos y de personalidad) 表達個人的改變(外貌及個性)

2. Expresar la continuidad de características físicas y de personalidad 表達個人仍保 有的外貌及個性

3. Expresar cambios en los hábitos 表達個人習慣的改變 4. Expresar continuidad en los hábitos 表達個人仍保有的習慣

5. Narrar hechos del pasado y describir a sus protagonistas y los lugares en los que sucedieron 敘述過去發生的事及描述當事人及事件發生的地點

6. Hablar de hechos concretos y de acciones habituales en el pasado 談論過去確切 的事件及過去習慣從事的活動

文法

學習目標

1. Dejar de + infinitivo【Dejar de +原形動詞】

2. Seguir + gerundio【Seguir + 動副詞】

3. Seguir sin + infinitivo【Seguir sin +原形動詞】

4. Ya no / todavía【Ya no / todavía 的用法】

5. Contraste imperfecto / indefinido: descripción / narración【未完成過去時態

(用來描述過去)/ 簡單過去時態(用來敘述過去事件)】

6. Preposiciones de tiempo: a, en, por, desde, hasta, desde...hasta / de...a 表時間的介係詞:a, en, por, desde, hasta, desde...hasta / de...a

辭彙

學習目標

1. Adjetivos para la descripción física y de carácter 描述外貌及個性的形容詞

Sustantivo

agencia (f.)辦事處 albornoz (m.)浴袍 alimentación (f.)食物、飲食 ámbito (m.)範圍、領域 antifranquista (m. f.)反佛朗哥者 ascensor (m.)電梯 ausencia (f.)缺席、不在 caramelo (m.)糖果 cliente (m.)顧客 comilón (m.)貪吃者 comilona (f.)貪吃者 cubismo (m.)立體主義 delincuencia (f.)罪行、犯罪 depresión (f.)沮喪、消沉

desconocimiento (m.)不知道、不懂 destino (m.)目的地 energía (f.)精力、能量 estufa (f.)加熱器、火爐 expresión (f.)表達 expresividad (f.)表達能力、表情 gesto (m.)手勢、動作 golpe (m.)敲擊 guía (m. f.)導遊

hueso (m.)骨頭 ideal (m.)理想 malentendido (m.)誤解 marcha (f.)玩樂 marqués (m.)侯爵 marquesa (f.)侯爵夫人 materialista (m. f.)唯物主義者 matrimonio (m.)婚姻 mayordomo (m.)管家、總管 mensaje (m.)訊息 mercancía (f.)貨品 pijama (m.)睡衣

piscina (f.)游泳池 política (f.)政治 rapidez (f.)快速 recepcionista (m. f.)接待人員 representante (m.)代表 robo (m.)偷竊、盜竊 salud (f.)健康 significado (m.)意義 sospecha (f.)嫌疑 tebeo (m.)連環漫畫 utopía (f.)烏托邦

Adjetivo

Adjetivos para la descripción de carácter

alegre(s)高興 comilón(es)好吃、貪吃 comilona(s)好吃、貪吃 convencional(es)遵循常規 honrado(a)(s)正派、正直 irracional(es)不理性的

materialista(s)講究實際的 risueño(a)(s)笑容可掬 vago(a)(s)遊手好閒、偷懶 abandonado(a)(s)遭遺棄 adornado(a)(s)裝飾、裝潢 apagado(a)(s)熄滅的 asustado(a)(s)受驚嚇 compartido(a)(s)共用的 deprimido(a)(s)沮喪、消沈 disponible(s)可支配、運用 embarazoso(a)(s)尷尬、窘迫的 espantoso(a)(s)嚇人的 incomunicado(a)(s)不通 increíble(s)不可思議 incurable(s)治不好 invisible(s)看不見的 mediocre(s)平庸 misterioso(a)(s)神秘的 ocupado(a)(s)忙碌 oral(es)口頭的 particular(es)個人的 principal(es)主要的 propio(a)(s)特有的 quieto(a)(s)靜止不動 renovable(s)可更新的 satisfecho(a)(s)滿意 siguiente(s)接下來的 turístico(a)(s)旅遊、觀光的 verídico(a)(s)千真萬確的

Adverbio

prácticamente 事實上 simplemente 只是

Verbo

acudir 參加、前往: Acudió a la cita con Mónica pero ella no fue.他前去赴 Mónica 的 約,但她卻沒去。

alquilar 租: A veces, alquilábamos habitaciones en casas particulares.有時候我們就 跟住家租房間。

amenazar (ce) 威 脅 : Con los gestos podemos elogiar, insultar, mostrar acuerdo o desacuerdo, ordenar, amenazar, etc.我們可以用手勢來表達稱讚、辱罵、贊同、反 對、命令、威脅等意思。

aparecer (zc) 出 現 : Estaba en casa ordenando mis libros y mis cosas y entre los papeles apareció una foto de cuando estábamos en la universidad.我正在整理我 的書籍和我的東西時,在紙堆中出現了一張我們念大學時拍的照片。

avisar 通知: Intentó avisar a Juan.他試著要通知 Juan。 Me dirigí hacia el teléfono con la intención de avisar al recepcionista, pero cuando llegué al lugar donde estaba el teléfono se apagaron las luces, dejó de funcionar la televisión ¡y el teléfono!我走向電話想要通知櫃檯人員,可是當我走到電話的位置時,所有 的燈都熄了,電視壞了,連電話也壞了!

cancelar 取消: Según el mensaje habían cancelado un vuelo.根據訊息所言,已經 取消一個飛機班次。

caerse (igo, y)跌倒、摔跤: Cuando iba a la oficina se cayó por las escaleras.他正要 去上班時在樓梯間摔了一跤。

componer (go)作曲: Todavía me gusta la música, y por eso sigo componiendo de vez en cuando.我仍然喜歡音樂,所以偶而我還是會作首曲子。

concentrar 集中: Juan concentra todas sus energías en su trabajo. Juan 把全部精神 都放在工作上。Todas mis energías las concentro en mi trabajo y en mi familia.

我把我所有的精神全部集中在我的工作和家庭。(受詞放句首則需以代名詞代 替,重複書寫。)

cuidar 照顧、照料、注意 : Hago deporte y cuido mi alimentación (la salud es lo primero).我現在做運動,注意我的飲食(健康是最重要的)。

cumplir 完成、實現: Cristóbal Colón vino a España para cumplir un deseo.哥倫布來 到西班牙是為了完成一項願望。

chocar (que)撞擊: Chocó con una señal de tráfico.他撞上了交通號誌牌。

depender 依賴、依據、視…而定: Tampoco pierdo tiempo pensando cómo podemos mejorar las cosas (me he dado cuenta de que no depende de nosotros).我也不再 浪費時間在思考我們如何才可以改善事務(我已察覺這非我們所能決定)。

disponerse (go)準備好的: Se dispuso a salir.他那時準備好要出門。

distraerse (igo, y)分散注意力、分心、消遣:

elogiar 讚 揚 : Con los gestos podemos elogiar, insultar, mostrar acuerdo o desacuerdo, ordenar, amenazar, etc.我們可以用手勢來表達稱讚、辱罵、贊同、反 對、命令、威脅等意思。

fracasar 失敗: Fracasó en los negocios.他做生意失敗了。

funcionar 運轉、運作: Cuando llegó a su casa, el ascensor no funcionaba y tuvo que subir 8 pisos andando.他到家時,電梯壞了,他只好走路爬了八層樓。

helar (ie)結冰: El frío helaba nuestros huesos.天氣冷得砭人肌骨(寒冷刺骨)。

insultar 辱 罵 : Con los gestos podemos elogiar, insultar, mostrar acuerdo o desacuerdo, ordenar, amenazar, etc.我們可以用手勢來表達稱讚、辱罵、贊同、反 對、命令、威脅等意思。

intentar 企圖: Intentó llamarme pero no pudo.他試著打電話給我,卻打不成 。 Luego intentó ducharse pero no pudo porque no había agua caliente.接著他想 沖個澡,卻沒辦法,因為沒有熱水。

luchar 戰鬥、努力、奮鬥: He dejado de luchar por utopías y para salvar el mundo.我 已經放棄為烏托邦及拯救世界的理想而奮戰。

madrugar (gue) 早 起 : Juana siempre madruga. Juana 一 向 早 起 。 Marta no madrugaba porque sus clases empezaban a las diez. Marta 不早起的原因是她 的課十點開始。

marcharse 離開: Se ha marchado.他已經走(離開)了。

mejorar 改善、使更好: Sigue pensando que podemos mejorar las cosas del mundo.

他 仍 然 認 為 我 們 可 以 使 世 上 的 東 西 變 得 更 好 。 Tampoco pierdo tiempo pensando cómo podemos mejorar las cosas (me he dado cuenta de que no depende de nosotros).我也不再浪費時間在思考我們如何才可以改善事務(我 已察覺這非我們所能決定)。

mostrar (ue) 展 示 、 證 明 顯 示 : Cristóbal Colón mostró a Europa la existencia de América.哥倫布向歐洲各國證實美洲是存在的。

obedecer (zc)服從: Antes tenía que obedecer a sus padres.以前他必須聽雙親的話。

ocasionar 造 成 : Su conocimiento puede ocasionar malentendidos graves y situaciones embarazosas.不了解(手勢)的話,可能造成嚴重誤會及尷尬的情況。

ocuparse 關心、負責: Durante los fines de semana, Fernando se ocupaba de la casa.

週末由 Fernando 負責照料家裡的事情。

ordenar 整理、命令: El estaba ordenando los libros.他那時正在整理書籍。

perder (ie) 浪 費 : Tampoco pierdo tiempo pensando cómo podemos mejorar las cosas (me he dado cuenta de que no depende de nosotros).我也不再浪費時間在 思考我們如何才可以改善事務(我已察覺這非我們所能決定)。

permanecer (zc)待在、停留: Allí permaneció todo el día.他待在那兒一整天。

producir (zc) 產 生 、 造 成 、 製 造 : En el restaurante, la comida le sentó mal y le produjo dolor de estómago.在餐廳吃飯時,食物讓他感覺不舒服,引起他胃 痛。

reforzar (ue, ce) 加強: A veces, estos gestos se utilizan junto con la expresión oral para reforzar su significado, pero otras la sustituyen y son, por lo tanto, el único elemento de que disponemos para entender el mensaje.有時候這些手勢和口頭語 言合用,來加強意思,可是其他時候手勢代替口語表達,久而久之,手勢成 為唯一可以讓我們了解訊息的元素。

relajarse 放鬆: Quería darme un baño para relajarme.我當時想沖個澡,放鬆一下。

romperse 斷: Se rompió un brazo.他斷了一隻手臂。

salvar 拯救: He dejado de luchar por utopías y para salvar el mundo.我已經放棄為 烏托邦及拯救世界的理想而奮戰。

seguir (i)繼續: Sigue pensando que podemos mejorar las cosas del mundo.他仍然 認為我們可以使世上的東西變得更好。

sentar (ie) 感 覺 : En el restaurante, la comida le sentó mal y le produjo dolor de

estómago.在餐廳吃飯時,食物讓他感覺不舒服,引起他胃痛。

sustituir (y)代替、替換:

volverse (ue)變成: Juan se ha vuelto materialista. Juan 已經成為追求物質享受的人 了。Me he vuelto mediocre y convencional.我變成平庸、一成不變。Se ha vuelto un hombre poderoso y libre, al menos libre de obedecer.如今他已變成一位有權 勢、自由的人,最起碼不用再服從別人的自由。

Frases útiles

a causa de 由於: Estábamos cansados a causa del largo viaje.由於長途旅行,我們 都累壞了。

acudir a 前去、前往: Acudió a la cita con Mónica pero ella no fue.他前去赴 Mónica 的約,但她卻沒去。

agencia de viajes 旅行社: Recibió un mensaje de la agencia de viajes.他收到旅行社 留給他的口信。

al atardecer 傍晚: Por lo general regresábamos al atardecer.通常我們在傍晚回家 。 Le gustaba pasear por el campo al atardecer.他以前喜歡傍晚時到田野去散步。

carne de gallina 雞皮疙瘩: La carne se me puso de gallina.我嚇得全身起雞皮疙瘩。

¡Cómo pasa el tiempo!時間過得好快喔!

con el fin de 為了: Se dirigió a la agencia con el fin de comprar otros billetes para cualquier otro lugar.他到旅行社去,想要買任何其他地點的機票。

con la intención de 企圖、想要: Me dirigí hacia el teléfono con la intención de avisar al recepcionista, pero cuando llegué al lugar donde estaba el teléfono se apagaron las luces, dejó de funcionar la televisión ¡y el teléfono!我走向電話想 要通知櫃檯人員,可是當我走到電話的位置時,所有的燈都熄了,電視壞了 , 連電話也壞了!

con rapidez 迅速: Abrí la puerta con gran rapidez.我很快地開了門。

concentrar en 集中於、重心放在: Todas mis energías las concentro en mi trabajo y en mi familia.我所有的精力都放在我的工作和家庭上面。

convertirse en 變 成 : Era un pueblo tranquilo, rodeado de árboles, en medio del campo. Ahora ha dejado de ser un lugar sano y se ha convertido en una ciudad con fábricas y contaminación. El aire ya no se puede respirar.以前它是個寧靜的 村落,周圍林木圍繞,位於田野中;現在它已不再是個健康的地方,它已變 成一個工廠林立,充滿污染的城市。已經不能再呼吸它的空氣了。

¡Cuánto hemos cambiado!我們變得可真多!

cuidar la alimentación 注意飲食: Cuido mi alimentación.我注意我的飲食。

dar a 面向: Mi habitación da a la calle.我的房間面向大街。Los balcones daban a la calle principal.陽台面對著大街。

darse cuenta de 察覺、發現: Me he dado cuenta de que eso no depende de nosotros.

我發覺那件事不是我們能決定的。 Tampoco pierdo tiempo pensando cómo podemos mejorar las cosas (me he dado cuenta de que no depende de nosotros).

我也不再浪費時間在思考我們如何才可以改善事務(我已察覺這非我們所能 決定)。

dejar de 停止、戒除、放棄、不再: He dejado de fumar y de beber..我已經戒菸、戒 酒了。He dejado de luchar por utopías y para salvar el mundo.我已經放棄為烏 托邦及拯救世界的理想而奮戰。Era un pueblo tranquilo, rodeado de árboles, en medio del campo. Ahora ha dejado de ser un lugar sano y se ha convertido en una ciudad con fábricas y contaminación. El aire ya no se puede respirar.以前它 是個寧靜的村落,周圍林木圍繞,位於田野中;現在它已不再是個健康的地 方,它已變成一個工廠林立,充滿污染的城市。已經不能再呼吸它的空氣了。

dejarle a alguien en paz 讓人安靜: Déja me en paz.讓我靜一下。

en busca de 尋找: Visitábamos pueblos vecinos en busca de posibles clientes.我們拜

訪鄰村以尋求潛在的顧客。

en cuanto 一 … 就 … : En cuanto nos dieron las llaves, subimos a nuestras habitaciones.我們一拿了鑰匙就上去我們的房間。

en ocasiones 有時候: En ocasiones llegábamos por la noche.有時候我們晚上才到家。

entrevistarse con 晉謁: Cristóbal Colón se entrevistó con la reina Isabel la Católica.

哥倫布晉謁了公教女王 Isabel。

estar adornado(a)(s) 裝 飾 : Los balcones estaban adornados con flores de muchos colores.陽台綴以幾盆繽紛的花朵。

estar apagado(a)(s)熄滅的: Las luces de las casas estaban apagadas.屋裡的燈並未開 estar deprimido(a)(s)意志消沉、沮喪: Marta estaba deprimida. Marta 感到沮喪。著。

estar libre de 免於、不用: Se ha vuelto un hombre poderoso y libre, al menos libre de obedecer.如今他已變成一位有權勢、自由的人,最起碼不用再服從別人的自 由。

estar muerto(a)(s) de 極度: Está muerta de miedo.她嚇得要命。

estar satisfecho(a)(s) con 滿意: Está muy satisfecho con lo que tiene.他對他目前所 擁有的感到滿意。

gran parte de 大部份的: Pablo Picasso pasó gran parte de su vida en Francia.畢卡索 一生大部份的時間都在法國度過。

helar los huesos 砭人肌骨、寒冷刺骨: El frío helaba nuestros huesos.天氣冷得砭人 肌骨(寒冷刺骨)。

La carne se me puso de gallina.我起了雞皮疙瘩。

levantar sospecha 引起嫌疑、啟人疑竇: Para no levantar sospecha, fue al teatro.為了 不啟人疑竇,他去看了戲。

lo primero 首要: La salud es lo primero.健康第一。

luchar por 為…而奮鬥: He dejado de luchar por utopías y para salvar el mundo.我已 經放棄為烏托邦及拯救世界的理想而奮戰。

llamar a la policía 報警: ¿Cuándo llamó a la policía?他何時報警?

llamar a la policía 報警: ¿Cuándo llamó a la policía?他何時報警?