知識組織工具(四)
索引典
(Thesaurus)
藍文欽
Lanw@ccms.ntu.edu.tw
05/15/2003
Prelude
索引典是字彙控制
(vocabulary control)
的工具之一。
索引典是索引用語及檢索詞彙的
authority
list 。
索引典是由已知的概念查得代表該概念的
適當用語。
[concept term]
索引典透過標準化詞彙的選用,使同一概
念產生類聚
(grouping) 的作用。
Introduction
Thesaurus 的原義為: Treasury, Collection 通常用於同義字字典。
“
A book of words and their synonyms” ( Merriam-Webster’s Dictionary )
“A book of words that are put in groups together according to connections between their meanings rather than in an alp habetical list.” (Longman Dictionary of Contemporary Eng
lish)
e.g., Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases
1957AD – H. P. Luhn 最早以 Thesaurus 代表「主題索引
用語辭典」(簡稱索引典),並以之為字彙控制的工 具。(一說 Brownson 於 1957 正式使用索引典一詞)
Definition
“The vocabulary of a controlled indexing
language, formally organized so that the
a priori
relationships between concepts
(for example as “broader” and
“narrower”) are made explicit. “
(Source: Guidelines for the establishment and development of
Definition (cont.)
“A thesaurus may be defined either in terms of its function o
r its structure. In terms of function, a thesaurus is a terminol
ogical control device used in translating from the natural lan
guage of documents, indexers or users into a more constrain
ed “system language” (documentation language, informatio
n language). In terms of structure, a thesaurus is a controlle
d and dynamic vocabulary of a controlled and dynamic voca
bulary of semantically and generically related terms which c
overs a specific domain of knowledge.”
(Source: Unesco. The UNISIST Guidelines for the Establishment and
Definition (cont.)
“A compilation of words and phrases showing
synonymous, hierarchical, and other relationships and dependencies, the function of which is to provide a standardized vocabulary for information storage and retrieval. “
“A controlled vocabulary arranges in a known order in which equivalence, homographic, hierarchical, and
associative relationships among terms are clearly
displayed and identified by standardized relationship indicator, which must be employed reciprocally.”
(Source: Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Thesauri Document Number, ANSI/NISO Z39.19-1993)
Definition (cont.)
A thesaurus in the field of information storage and retrieva
l is a list of terms and/or of other signs (or symbols) indica
ting relationships among these elements, provided that the
following criteria hold:
(a)
the list contains a significant proportion of non-pre
ferred terms and/or of preferred terms not used as
descriptors;
(b)
terminological control is intended.
(Source: Dagobert Soergel. Indexing Languages and Thesarui:
Construction and Maintenance. Los Angeles: Melville,
Definition (cont.)
「就資訊儲存與檢索的範疇而言,索引典乃收集
足以表示知識概念的字或詞,並將之以特定的結
構加以排列,這些字彙控制了同義字,區別了同
形異義字,並顯現各相關詞彙間階層及語意互屬
上的各種關係,以作為索引者在分析處理資料及
讀者在檢索資料時能選用一致的、經過控制的詞
彙。換言之,及提供資訊儲存與檢索標準化的用
語。」
( Source: 蔡明月。線上資訊檢索—理論與應用。台北: 台 灣學生,民 80 。頁 177 。)Brief History
1959 – the Engineering Information Center of E. I. Du
pont de Nemours developed the first true thesaurus
1960 – the Armed Services Technical Information Age
ncy (ASTIA) produced the Thesaurus of ASTIA Descrip tors
1961 – the American Institute of Chemical Engineers
(AIChE) published the Chemical Engineering Thesauru s
1964 – the Engineers Joint Council (EJC) published th
e Thesaurus of Engineering Terms
1967 – Thesaurus of Engineering and Scientific Terms
Brief History (cont.)
1967 – the Committee on Scientific and Technical Inf
ormation (COSATI) published the first set of guidelin es for thesaurus construction
1970 – Unesco Guidelines for the Establishment and Development f Monolingual Scientific and Technical T hesaurus
1974 – ANSI (American National Standards Institute)
Z39.19 [a US national standard for thesaurus constru ction]
1974 – the first international standard for thesaurus c
Purposes and Use of Thesauri
“Its purposes are to promoted consistency in the indexing of documents
, predominantly for postcoordinated information storage and retrieval s ystems, and to facilitate searching by linking entry terms with descripto rs” (ANSI Z39.19-1993, p. 38)
Four principal purposes are served by a thesaurus:
a) Translation. To provide a means for translating the natural languag
e of authors, indexers, and users into a controlled vocabulary used f or indexing and retrieval.
b) Consistency. To promote consistency in the assignment of index ter
ms.
c) Indication of Relationships. To indicate semantic relationships amo
ng terms.
d) Retrieval To serve as a searching aid in retrieval of documents.
Vocabulary Control
The need to control the formation and use of ter
ms stems mainly from two basic features of natur
al language:
Synonyms
– different terms representing the sam
e concept
Polysemes
– a word with multiple meanings [in s
poken language, polysemes are
homonyms
; in wr
itten language, they are
homographs
– terms wit
h the same spelling representing different concep
ts. Only the latter is relevant to thesauri.]
Vocabulary Control (cont.)
Vocabulary control in a thesaurus is achieved th
rough three principal means:
a)
the delineation of the scope, or meaning, of des
criptors Scope Note (SN)
b)
the linking of synonymous and nearly (quasi) s
ynonymous terms through equivalence relations
hip USE and UF
c)
the disambiguation of homographs Qualifier
(Source: ANSI Z39.19-1993, p. 1)Structure and Relationships
An intrinsic feature of a thesaurus is its ability to distingui sh and display the structural relationships between the ter ms it contains.
There are two broad types of relationships within a thesau rus:
Micro Level – the semantic links between individual te
rms
Macro level – how the terms and their inter-relationshi
ps relate to the overall structure of the subject field
(Source: J. Aitchison, A. Gilchrist, & D. Bawden. Thesaurus Construct
ion and Use: A Practical Manual. 3rd ed. London: Aslib, 1997. P. 4
Basic Thesaural Relationships
Three basic inter-term relationships:
Equivalence: the relationship between preferred and non-pref
erred terms where two or more terms are regarded, for indexi ng purposes, as referring to the same concept
Hierarchical: this relationship shows levels of superordinatio
n and subordination. The superordinate term represents a clas s or whole, and the subordinate terms refer to its members or parts
Associative: the relationship is found between terms which ar
e closely related conceptually but not hierarchically and are n ot members of an equivalence set.
( 本頁及以下關於各種 relationship 的敘述,主要參考 : Aitchison , Gilchrist, & Bawden, 1997, Section F)
Equivalence Relationships
Descriptors – Preferred terms
Lead-in terms (Entry terms) – Non-preferred terms
Lead-in term
USE DESCRIPTOR
DESCRIPTOR
UF Lead-in term
Example:
耗子 USE
老鼠 (preferred term)
Equivalence Relationships
(cont.)
Synonyms – terms are virtually interchangeable or
regarded as the same
Popular names and scientific names
Common nouns or scientific names, and trade names Standard names and slang
Terms originating from different cultures sharing a co
mmon language (e.g., pavements/sidewalks)
Competing names for emerging concepts (e.g., metadat
a 之各種中譯名 )
Current or favored term versus outdated or deprecated t
Equivalence Relationships
(cont.)
Lexical variants – different word forms for the sa
me expressing, such as spelling, grammatical vari
ation, irregular plurals, direct versus indirect order
, and abbreviated formats
Variant spellings
e.g., moslems/muslims; mouse/mice; colour/color
Direct and indirect form
e.g, academic library vs. library, academic
Abbreviations and full names
Equivalence Relationships
(cont.)
Quasi-synonyms, or near-synonyms – terms whose
meanings are generally regarded as different in
ordinary usage, but they are treated as though they are
synonyms for indexing purposes.
Terms having a significant overlap
e.g., urban areas/cities
gifted people/geniuses
Antonyms or terms representing different viewpoints of
the same property continuum e.g., dryness/wetness
Equivalence Relationships
(cont.)
Upward posting (generic posting) – This is a
technique which treats narrower terms as if they are
equivalent to, rather than a species of, their broader
terms. The effect is to reduce the size of the
vocabulary.
SOCIAL CLASS UF Elite Middle class Working class …… EliteHierarchical Relationships
The relationship is reciprocal and is set out in a
thesaurus using the following conventions:
BT (Broader Term) NT (Narrower Term) e.g., Public Libraries BT Libraries Libraries NT Academic Libraries Children’s Libraries Public Libraries ……
Hierarchical Relationships
(cont.)
Generic/species relationship – identifies the link bet
ween a class or category and its members or species
(e.g., Bird / Robin)
Whole/part relationship
Systems and organs of the body (e.g., 消化系統 /
胃 )
Geographical location (e.g., Taipei / Ta-an District) Discipline or field of study (e.g., Chemistry / Organi
c chemistry)
Hierarchical social structure (e.g., army and its rank
Hierarchical Relationships
(cont.)
Instance relationship – a general category of things and event
s, expressed by a common noun, and an individual instance of that category, the instance then forming a class of one which i s represented by a proper name (e.g., SEAS / Pacific Ocean)
Polyhierarchical relationships – the relationship between the
term and its two or more superordinate terms is said to be poly hierarchical.
NURSES HEALTH ADMINISTRATORS
NT Nurse Administrators NT Nurse Administrators NURSES ADMINISTRATORS
BT Health administrators Nurses
Associative Relationships
The relation is reciprocal, and is distinguished by
the abbreviation “RT” (Related Terms)
e.g.,
TEACING
RT Teaching aids
TEACHING AIDS
RT Teaching
Associative Relationships
(cont.)
Two types of associative relationship:
Terms belonging to the same category (e.g., motorcycle /
bicycle)
Terms belonging to different categories
Whole-part (e.g., buildings / doors)
A discipline and the objects studied (e.g., ethnography /
primitive societies)
An operation or process and the agent or instrument (e.g.,
motor racing / racing cars)
An occupation and the person in that occupation (e.g.,
accountancy / accountants)
An action and the product of the action (e.g., publishing /
Associative Relationships
(cont.)
Terms belonging to different categories (cont.)
An action and its patient (e.g., data analysis / data)
Concepts related to their properties (e.g., women / femininit
y)
Concepts linked by causal dependence (e.g., injury / accident
s)
A thing or action and its counter-agent (e.g., pests / pesticide
s)
A raw material and its product (e.g., 皮革 / 皮衣 )
An action and a property associated with it (e.g., precision m
easurement / accuracy)
A concept and its opposite (e.g., single people / married peop
A Sample Thesaurus Entry –
from
Thesaurus of ERIC Descriptors
COMPETENCY BASED EDUCATION
Mar. 1980 CIJE: 884 RIE: 2881 GC: 330
SN Educational system that emphasizes the specification, learning, and demonstrat ing of those competencies (knowledge, skills, behaviors) that are of central im portance to a given task, activity, or career.
UF Consequence Based Education Criterion Referenced Education Output Oriented Education
NT Competency Based Teacher Education BT Education
RT Academic Standards Accountability
Back to Basics
Display
Alphabetical
Classified
Hierarchical
Permuted Keyword Index
Graphical
Planning and Design of Thesauri
– Two Check Points
Is a thesaurus necessary?
If it is, which of the followings would be a better o
r more suitable approach?
Buying
Compiling
Adapting
A very useful Web site to find information about t
hesaurus construction and use – prepared by Willp
ower Information
http://www.willpower.demon.co.u
k/thesbibl.htm
Planning and Design of Thesauri
–
Information System Considerations
Subject field
Type of literature/data
Quantity of literature/data
Language considerations
System users
Questions, searchers, profiles
Resources available
How to Build a Thesaurus – The
Top-Down Method
Convene a group of subject experts to decide on the sc
ope and broad categories of terms to be included.
Use existing dictionaries and thesauri to decide on the
terms and their relationships.
Review and organize the preliminary term set: decide
on preferred terms and make Use references from the
variants and synonyms; and build hierarchical and ass
ociative relationships among the preferred terms.
Produce a draft thesaurus, test index and revise.
How to Build a Thesaurus – The
Bottom-up Method
Develop a group of subject experts to serve as advisors; work with th
em to determine the scope if it is not already set.
If there is a set of representative already-indexed documents, use the
index terms from this set as your preliminary term list.
If not, index a set of representative documents using free language (i.
e., no vocabulary control), and take this term set as your preliminary list.
Build your thesaurus by reviewing and organizing these terms, using
a variety of resources as aids, as in the top-down method.
Refer to your subject experts on terms whose meaning or usage is un
clear, and for advice on which variant or synonym to prefer (or on w hether two terms really are synonyms in the field).
Produce a draft thesaurus, test index, and revise.
Procedures Involved in Thesaurus
Construction
Collecting terms
Modifying and inventing terms
Choosing preferred terms and standardizing the form of w ords
Establishing semantic relationships Thesaurus arrangement and display Testing and revising
Thesaurus maintenance
The American Society of Indexers provides a list of thesau rus management software -- http://www.asindexing.org/s ite/thessoft.shtml
Standard
The UNISIST Guidelines for the Establishment and Deve
lopment of Monolingual Thesauri. 2nd rev. ed. (Paris: U
NESCO, 1981)
Guidelines for the establishment and development of mo
nolingual thesauri, ISO 2788:1986
(http://www.nlc-bnc.ca/iso/tc46sc9/standard/2788e.htm)
Guidelines for the establishment and development of mul
tilingual thesauri, ISO 5964: 1985
Standard (cont.)
Guidelines for the Construction, Format, and Management
of Monolingual Thesauri Document Number, ANSI/NISO
Z39.19-1993 (R1998)
(http://www.niso.org/standards/resources/Z39-19.html)
Guidelines for Forming Language Equivalents: A Model B
ased on the Art & Architecture Thesaurus, prepared by Int
ernational Terminology Working Group, 1999 (
http://www.chin.gc.ca/Resources/Publications/Guidelines/English/index.html)
Examples
農業科技索引典
水資源索引典
立法資訊系統主題索引典
http://lis.ly.gov.tw/lghtml/c rshelp/search.htm 食品科技索引典
科技索引典
中文教育類詞庫
(http://140.122.127.251/ttscgi/ttsweb1?@0: 0:1:ericthe::http|//140.122.127.251/edd/edd.htm@@0.57560553)Examples (cont.)
Unesco Thesaurus: A Structured List of Descriptors
for Indexing and Retrieving Literature in the Fields
of Education, Science, Social and Human Science,
Culture, Communication and Information.
The Unesco: IBE Education Thesaurus
Thesaurus of ERIC Descriptors
Thesaurus of Sociological Research Terminology
Examples (cont.)
Arts and Architecture Thesaurus
(http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/aat/index.html)
Thesaurus of Graphic Materials I: Subject Terms
(TGM I)
(http://www.loc.gov/rr/print/tgm1/)
Thesaurus for Graphic Materials II: Genre and Ph
ysical Characteristic Terms (TGM II) (
http://www.loc.gov/rr/print/tgm2/)
British Museum Materials Thesaurus
(http://www.mda.org.uk/bmmat/matintro.htm)
Vocabulary of Basic Terms for Cataloguing
CostumExamples (cont.)
British Museum Object Names Thesaurus
Union List of Artist Names (ULAN)
http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/ulan/index.html
Thesaurus of Geographic Names (TGN)
http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/tgn/
Thesaurus of Monument Types
mda Archaeological Objects Thesaurus
Building Materials Thesaurus
Examples (cont.)
Macrothesaurus for Information Processing in the F
ield of Economic and Social Development
Social Science and Business Microthesaurus: A Hie
rarchical List of Indexing Terms Used by NTIS
Political Science Thesaurus
SPINES Thesaurus: A Controlled and Structured Vo
cabulary of Science and Technology for Policy Maki
ng
Examples (cont.)
Thesaurus of Engineering and Scientific Terms
(TEST)
INSPEC Thesaurus
NASA Thesaurus
Thesaurus of Computing Terms
Thesaurus of Scientific, Technical and Engineering
Terms
International Road Research Documentation
(IRRD) Thesaurus
Examples (cont.)
ASIS Thesaurus of Information Science and Librar
ianship
Thesaurus of Information Science Terminology
Zoological Record Online Thesaurus
Food: Multilingual Thesaurus
Thesaurus of Agricultural Terms
Medical Subject Headings (MeSH)