環境統計
ESTATÍSTICAS DO AMBIENTE
如欲索取進一步資料,可聯絡 統計暨普查局文件暨資料傳播中心
Para efeitos de informação contacte o
Centro de Documentação e Difusão de Informação da DSEC
澳門宋玉生廣場 411-417 號皇朝廣場 17 樓 電話:3995311
圖文傳真:307825
Alameda Dr. Carlos d´ Assumpção Nº. 411- 417, Edf. “Dynasty Plaza” 17º andar, Macau
Telefone: 3995311 Fax: 307825
電子郵件地址:info@dsec.gov.mo
E-Mail: info@dsec.gov.mo
網頁地址:http://www.dsec.gov.moHomepage: http://www.dsec.gov.mo
官方統計
ESTATÍSTICA OFICIAL
倘刊登此等統計資料,須指出資料來源
A reprodução destes dados só é permitida com indicação da fonte
2001
編輯 : 統計暨普查局 二零零一年六月於澳門 圖表設計 : 統計暨普查局 印刷 : 計暨普查局
Editor : DSEC
Macau, Junho de 2002
Design Gráfico : DSEC
Impressão : DSEC
目錄 Índice 結果分析
ANÁLISE DOS RESULTADOS
1. 地理與人口………..7
Geografia e população………..15
2. 氣候 ………..7
Clima ………...15
3. 自然災害 ………7
Desastres naturais……….15
4. 水 ………....7
Água……….16
5. 空氣 ………8
Ar………..17
6. 自然與文化財產 ………9
Patrimónios natural e cultural………..17
7. 廢料 ………9
Resíduos………...18
8. 噪音 ………..10
Ruído………19
9. 環境保護/教育活動………..……10
Actividades de sensibilização para protecção/educação ambiental………..………..……19
說明
………11NOTAS EXPLICATIVAS………...21
統計表
………23 QUADROS3
4
白頁
Página vazia
Blank page
結果分析
5
6
白頁
Página vazia
Blank page
1. 地理與人口
二零零一年澳門的陸地總面積為25.8平方公里,較二零零零年增加1.6%;而年 末的居住人口估計為436 686人,較二零零零年增加5 180人。由於填海關係,二零 零一年澳門人口平均密度為每平方公里16 926人,較二零零零年下降0.4%。
二零零一年綠化區的總面積共5.67平方公里(澳門半島0.93平方公里,離 島 4.74 平 方 公 里 ) , 較 二 零 零 零 年 減 少 0.4% , 綠 化 區 面 積 佔 全 澳 土 地 面 積 22.0%。按人口比例計算,二零零一年人均綠化面積為13.0平方米。
2. 氣候
二零零一年錄得的最高及最低氣溫分別為攝氏35.1度及攝氏6.9度,而年平 均相對濕度是81.0%,最低相對濕度為 30.0%。另一方面,本澳主要 風向為北 風。
二零零一年之總日照量為1 710.8小時,較一九九九至二零零一年這三年之 年平均日照量1 806.6小時低。
在降雨方面,近三年的年均降雨量為2 259.7毫米,年均降雨日數則為123 日。而二零零一年錄得總雨量2 555.8毫米,較二零零零年多258.3毫米;降雨 日數為123日,較二零零零年少4日。
3. 自然災害
二零零一年記錄了4個颱風及1個強烈熱帶風暴,但沒有造成任何的傷亡。同 年,本澳共記錄了37宗山火,較二零零零年增加了42.3%。山火發生最多的月份是 二月,共11宗。
4. 水
a供水源
二零零一年 由磨刀門 直接輸入5 453萬立方米的原水,較二零零零年 減 少 6.8%。離島方面,原水全來自石排灣水庫。
a
由於民政總署轄下之化驗所修改有關水質分析之標準,故未能提供有關公共泳池之水質資料
。7
平均每日耗水量
二零零一年澳門半島的平均每日耗水量為125 248立方米,較二零零零年減少 3.2%;而離島則為26 921立方米,較二零零零年上升0.5%。
總括來說,“家庭用戶”是最大的耗水用戶,佔總耗水量的49.9%,其次是
“工商業用戶”,佔41.0%。
海灘水質
公共衛生化驗所於二零零一年期間在竹灣與黑沙海灘共收集了120個樣本進行 物理化學及微生物分析,檢測結果為:
i ) 物理 – 化學檢驗
– 樣本之酸鹼度值、溶氧度、五天生化耗氧量 (有機污染物在水中濃度的指標) 及 有毒金屬的濃度之檢驗結果,除鉛及汞外,皆符合中國大陸所採用的標準;
ii ) 微生物檢驗
– 在竹灣及黑沙海灘的大腸埃希氏桿菌數的結果方面,抽查樣本中發現在竹灣海 灘中有3個樣本超出香港建議的範圍值;
整體而言,二零零一年竹灣與黑沙海灘的情況較二零零零年為佳,兩個海灘之 水質均被評為〝可接受〞。
5. 空氣
在總懸浮粒子的測量方面,截至二零零一年三月底b,高士德站共有3天數
值高於標準值。而二零零一年內,共有8天之可吸入懸浮粒子是高於標準值。其 他污染物,如:空氣含鉛量、二氧化硫、二氧化氮等的濃度均低於標準值。
在沉澱粒子方面,只有九澳站錄得的數據高於標準值,而全年最高月值則 低於一九九九及二零零零年的記錄。
另外,二零零一年錄得之伽傌射線水平亦屬正常。
二零零一年在大 山站及九澳站錄得的最高雨水酸鹼度分別為5.3和7.0,而最
低值均為3.7(酸鹼度越低,雨水越呈酸性),較二零零零年之3.0為佳。
有關空氣污染的情況也可從行駛之機動車輛數目、密度以及呼吸系統疾病引致 的死亡數字等方面間接地反映出來。
二零零一年登記之機動車輛共114 765輛,而道路行車線總長度為333.1公里,
較二零零零年分別增加1.4%及2.7%;而車輛密度為每公里344.5輛機動車。
b 自二零零一年三月後,地球物理暨氣象局不公佈有關資料。
8
環境委員會在二零零一年處理了29宗有關空氣污染的投訴,較二零零零年增加 了16.0%。污染來源主要為食肆及工場/工廠,而當中的16宗個案被評為 “污染程度 不可接受”,已轉交有關當局處理。
二零零一年因呼吸系統疾病引致死亡的人數為295人。
6. 自然與文化財產
二零零一年在澳門半島新種植樹木有189株,與二零零零年相若。至二零零一 年底,澳門半島路旁之樹木總數增至5 634株;而在離島,用於再植林用的主要樹木 品種有30種,共412 000株,其數目與二零零零年相同。
文化財產方面,二零零一年共修葺了15座建築物,其中包括教堂及廟宇等。在 修葺費用中,以用作修復 “具有建築藝術價值之建築物”佔最多,佔總費用74.4%。
7. 廢料
垃圾收集
二零零一年清潔專營有限公司每日收集的固體廢料約491公噸,其中包括生 活、商業及工業垃圾。而全年固體廢料之總重量為179 365公噸,較二零零零年減少 0.1%。
二零零一年從海中撈取的垃圾數量為2 472立方米,較二零零零年增加29.2%。
焚化爐廠處理之固體廢料
二零零一年運往焚化爐廠處理之垃圾總數達232 726公噸,較二零零零年增加 1.4%。
另外,焚化垃圾後所得的附屬物共49 134公噸,較二零零零年減少了2.7%;而 不經焚化中心處理,直接運往堆填區的廢料
(
主要是建築廢料)
達501公噸,較二零零 零年下降6.5%。污水處理廠處理之液體廢料
在二零零一年,澳門半島污水處理廠平均每日處理污水 127 333 立方米,較 二零零零年增加19.0%; 仔污水處理廠平均每日處理污水 14 013 立方米,較二零 零零年減少了1.5%;而路環污水處理廠平均每日污水處理量為 3 980 立方米,較二 零零零年增加37.3%。
9
醫院廢料
二零零一年仁伯爵綜合醫院已處理之液體廢料量為 17 285 立方米,與二零零 零年比較,減少14.0%,而一般固體廢料量則增加了6.3%;鏡湖醫院的一般固體廢 料數量則與二零零零年相若。
排水管維修保養
二零零一年民政總署從排水管網絡清除了23 069桶污泥,較二零零零年增加了 2.5%。用作改善澳門公共排水管網絡之費用全年共129.2萬澳門元,較二零零零年 減少39.1%。
8. 噪音
二零零一年治安警察局共接獲2 882宗噪音投訴,較二零零零年增加49.3%。經 勸戒處理的有1 689宗,被罰款的則有1 193宗,分別佔總投訴之58.6%及41.4%。
噪音投訴主要屬音樂、談話和工程等類別,分別佔總投訴的53.7%、15.0%及 12.2%。
環境委員會全年共收到36宗由噪音引致的投訴個案,較二零零零年增加了 80.0%,噪音來源主要為冷氣機及工場。當中8個投訴個案被評為“噪音程度不可接 受”,已轉交有關部門處理。
9. 環境保護/教育活動
為了增強市民的環保及公民意識,環境委員會及民政總署持續地進行環保宣傳 教育工作及活動。
二零零一年環境委員會及民政總署共舉辦了841次環保教育活動,包括:環保 研討會、講座、展覽、廢紙回收、綠化周等,參加人次達26.3萬,動用經費約為 482萬澳門元。
10
說明
統計範圍
環境統計包括空氣、水、植物、動物、廢料及噪音等主要部份。
資料來源
本刊物統計數據,有直接來源於本局其他統計項目所得的資料,以及澳 門其他政府部門及有關機構所提供的資料。
地理概貌 ─ 地圖繪製暨地籍局
陸地/土地 ─ 民政總署
─ 地圖繪製暨地籍局
人口 ─ 統計暨普查局
氣候 ─ 地球物理暨氣象局
自然災害 ─ 保安協調辦公室
─ 消防局
水 ─ 民政總暑 - 化驗所
─ 衛生局 - 公共衛生化驗所
空氣 ─ 地球物理暨氣象局
植物 ─ 民政總署
動物 ─ 民政總署
文化財產 ─ 文化局
廢料 ─ 建設發展辦公室
─ 港務局
─ 衛生局
─ 澳門清潔專營有限公司
噪音 ─ 環境委員會
─ 治安警察局
環境保護 ─ 民政總署
/教育活動 ─ 環境委員會
11
概念
自然災害 - 指對環境造成顯著變化,足以影響動物、植物以及
人類社會安定的自然現象,如地震、風暴、水災 等。
- 固態、液態或氣態因燃燒而產生懸浮於大氣中的微 粒。
一氧化碳(CO) - 指不完全燃燒而產生之有毒氣體,例如:含於機動
車輛的廢氣。
氮氧化物(NOx) - 空氣中的氮在高溫下燃燒(供熱中心、機動車輛)所
產生的氣體。這種氣體會酸化環境,當其與碳氫化 合物結合時,便會形成光化學 霧。
懸浮微粒 - 指排放自不同的來源(工業過程、燃燒或天然來
源),並以 (較輕的微粒)或粉塵(較重的微粒)形
式存在的物質。
污染 - 由人類活動造成並傳送到環境中的物料或能源,因
其數量過多而引致接收媒介產生明顯負面變化的結 果。
所有放置於空氣中、水中、土地上及土地下的物質 及放射物,暫時性或不可逆轉地改變其性質,或影 響其正常的保存或發展,均視為污染環境的成因。
酸雨 - 指降在地面的含高度酸性的水。它的形成是基於硫
黃或其他由燃燒中產生的物質和水蒸氣、光線或空 氣中的氧之相互作用。雨水中的酸性對動植物不但 有害,而且還會侵蝕建築物、紙張或其他物質。簡 括而言,它是指存在於大氣中含酸性的化合物的乾 燥和濕潤沉降過程。
符號註釋
- 絕對數值為零
.. 不適用
... 未能提供
r
更正資料Nº 數目
MOP 澳門元
% 百分率
12
ANÁLISE DOS RESULTADOS
13
14
白頁
Página vazia
Blank page
1. GEOGRAFIA E POPULAÇÃO
No ano de 2001, a área total do território de Macau era de 25,8 km2, o que corresponde a um aumento de 1,6% relativamente ao ano de 2000. No fim do ano de 2001, a população residente estimada atingiu 436 686 pessoas, tendo-se registado um acréscimo de 5 180 pessoas em relação ao ano de 2000. No ano de 2001, devido ao aterro, a densidade populacional do território de Macau cifrou-se em 16 926 habitantes/km2, representando uma diminuição de 0,4% relativamente a 2000.
O território de Macau dispunha, em 2001, de uma área total de 5,67 km2 coberta por vegetação ( 0,93 km2 na península de Macau e 4,74 km2 nas ilhas), correspondendo a uma descida de 0,4% em relação a 2000. Verifica-se que 22,0% do total da área geográfica era coberta por zonas verdes. Existem 13,0 m2 de zonas verdes por habitante.
2. CLIMA
Em 2001 , os valores absolutos da temperatura máxima e mínima do ar foram de 35,1 ºC e de 6,9 ºC, respectivamente. Quanto à humidade relativa, a média anual foi de 81,0% e mínima relativa de 30,0%. Por seu turno, o vento soprou predominantemente do Norte.
A insolação no território de Macau, no ano de 2001, foi de 1 710,8 horas, valor inferior ao o valor médio anual dos últimos 3 anos (1999 – 2001 ) que se cifrou nas 1 806,6 horas.
O valor médio anual de precipitação nos últimos 3 anos foi de 2 259,7 mm, enquanto que o número médio de dias com precipitação foi de 123 dias. No ano em análise, a precipitação atingiu 2 555,8 mm e foram registados 123 dias com precipitação, o que significa que em relação ao ano 2000, a precipitação aumentou 258,3mm, mas o número de dias em que se registou precipitação diminuiu 4 dias.
3. DESASTRES NATURAIS
O território de Macau foi assolado por quatro tufões e um ciclone tropical severo no ano de 2001, não se tendo registado quaisquer danos pessoais. No mesmo ano, observaram-se casos de fogos em zonas verdes, tendo-se registado um acréscimo da ordem dos 42,3% relativamente a 2000;
dos 37 casos ocorridos, 11 verificaram-se no mês de Fevereiro.
15
4. ÁGUA
a
Fontes de Abastecimento
A água bruta fornecida directamente pela principal fonte, Modaomen, ao território de Macau totalizou 54,53 milhões de metros cúbicos, representando um decréscimo de 6,8%
comparativamente com o ano de 2000. Nas Ilhas, a água provém exclusivamente do Reservatório Seac Pai Van.
Consumo Médio Diário de Água
Em 2001, a península de Macau consumiu 125 248 m3 por dia, representando uma descida de 3,2% em relação ao ano de 2000 e as duas ilhas 26 921 m3 , um acréscimo de 0,5% em comparação com o ano de 2000.
Quanto ao tipo de consumidor, o “doméstico” ocupou o primeiro lugar, com 49,9% do total, surgindo em segundo lugar o “industrial e comercial”, com 41,0%.
Qualidade da Água das Praias
Durante o ano de 2001 , o Laboratório de Saúde Pública efectuou análises físico-químicas e microbiológicas às 120 amostras de água recolhidas nas praias de Cheoc Van e Hac Sá. Os resultados observados foram os seguintes :
i) Análises físico-químicas :
- Os valores de pH, oxigénio dissolvido, BOD 5 ( indicadores das concentrações de poluentes orgânicos nas águas ) e as concentrações dos metais tóxicos (exceptuando chumbo e mercúrio)das amostras analisadas encontravam-se dentro dos critérios adoptados pela China Continental.
ii) Análises microbiológicas :
- Da avaliação dos resultados microbiológicos realizados às amostras de água recolhidas em Cheoc Van e Hac Sá , verificou-se que 3 casos de amostras colhidas, em Cheoc Van apresentaram valores de E-Coli superiores ao limite recomendado, de acordo com os padrões adoptados em Hong Kong.
Globalmente, a qualidade de água das Praias Cheoc Van e Hac Sá no ano 2001 melhorou em relação à do ano 2000, pelo que se considera que a qualidade da água de ambas é aceitável.
a
Devido à alteração dos critérios na análise da qualidade de água, efectuada pelo Laboratório do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, não foram fornecidos os dados relativos às piscinas públicas.
16
5. AR
Quanto ao poluente PTS, partículas totais em suspensão, verificou-se que até ao fim de Março de 2001b, a estação de observação da Horta e Costa registou valores superiores ao valor guia adoptado, num total de 3 dias. Em relação ao poluente PIS, partículas inaláveis em suspensão, registaram-se, durante o ano de 2001, 8 dias com valores de concentrações superiores ao valor guia.
Relativamente aos poluentes concentrados no ar, tais como: chumbo, dióxido de enxofre e dióxido de azoto, não excederam o valor guia adoptado.
Quanto à observação de partículas sedimentáveis, somente na estação de Ká-Hó se verificaram valores superiores ao do guia adoptado e o valor mais elevado mensal do ano, registado na mesma estação que foi inferior ao observado nos anos de 1999 e 2000.
O nível da radiação gama referente ao ano de 2001 esteve dentro dos valores normais.
Quanto à medição de pH, acidez da precipitação líquida, verifica-se que os valores de pH mais altos registaram-se nas estações da Taipa Grande e Ká-Hó, com 5,3 e 7,0 respectivamente. Por seu turno, os valores mais baixos foram também verificados nas mesmas estações, registando ambas, o valor de 3,7 (quanto mais baixo for o valor de pH, mais ácida é a chuva), o que corresponde a uma melhoria em relação ao verificado em 2000 (3,0).
O número de veículos motorizados em circulação, a densidade de veículos por km e o número de óbitos devido a doenças do aparelho respiratório são indicadores que reflectem, também a qualidade do ar existente no Território.
No ano de 2001, circulavam-se 114 765 veículos automóveis no Território e a extensão da rede rodoviária era de 333,1 km, tendo-se verificado, em relação ao ano de 2000, aumentos de 1,4%
e 2,7%, respectivamente. Portanto, a densidade de veículos em circulação era de 344,5 veículos/km.
O Conselho do Ambiente recebeu 29 reclamações sobre poluição do ar provocada, principalmente, por estabelecimentos de comidas, fábricas e oficinas; este número de reclamações aumentou 16,0% relativamente ao registado em 2000. Dentre os casos acima referidos, 16 foram classificados como “situação de poluição não aceitável” e remetidos aos serviços competentes para tratamento.
Em 2001, verificaram-se 295 óbitos provocados por doenças do aparelho respiratório.
6. PATRIMÓNIOS NATURAL E CULTURAL
No ano em análise, foram plantadas na península de Macau 189 árvores, número próximo ao verificado do ano de 2000. Até ao fim do ano 2001, o número de árvores ornamentais de arruamentos atingiu 5 634. Nas ilhas, utilizaram-se 30 espécies arbóreas na reflorestação, correspondentes a 412 000 árvores, valor este idêntico ao do verificado do ano 2000.
b
A partir de Março de 2001, a Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos deixou de divulgar esta informação.
17
Relativamente ao património cultural, foram restaurados 15 edifícios, nos quais se incluem igrejas e templos chineses. Quanto às despesas efectuadas, evidencia-se a de restauro de “Edifícios de interesse arquitectónico” (74,4%).
7. RESÍDUOS Recolha dos lixos
No ano de 2001, a quantidade de resíduos sólidos recolhidos pela Companhia de Sistemas de Resíduos (CSR) foi estimada em 491 toneladas/dia, incluindo os resíduos domésticos, comerciais e industriais. Os resíduos recolhidos cifram-se em 179 365 toneladas, o que corresponde a um decréscimo de 0,1% relativamente a 2000.
No ano de 2001, foram retirados do mar 2 472 m3 de resíduos, o que equivale a um aumento de 29,2% face ao ano de 2000.
Resíduos sólidos tratados na Central de Incineração
Foram enviados para a Central de Incineração 232 726 toneladas de resíduos em 2001, correspondendo a um aumento de 1,4% em relação a 2000.
No que diz respeito aos subprodutos resultantes da incineração dos resíduos sólidos urbanos, totalizaram 49 134 toneladas, diminuindo 2,7% relativamente a 2000. Do total de resíduos enviados para a Central de Incineração, as 501 toneladas, (a maior parte de resíduos de materiais de construção), foram transportadas para o aterro sanitário, o que corresponde a um decréscimo de 6,5% em relação ao ano de 2000.
Resíduos líquidos tratados nas Estações de Tratamento de Águas Residuais (ETAR)
No ano de 2001, o caudal médio do afluente e efluente na ETAR da península de Macau foi de 127 333 m3/dia, equivalente a um acréscimo de 19,0% em relação a 2000. No caso da ETAR da ilha da Taipa, cifrou-se em 14 013m3/dia, ou seja, registou-se uma quebra na ordem de 1,5% em relação ao ano de 2000. O caudal médio do afluente e efluente tratado pela ETAR de Coloane foi de 3 980 m3/dia, o que corresponde a um acréscimo de 37,3% em relação ao ano de 2000.
Resíduos hospitalares
Em 2001, o volume de efluentes líquidos de resíduos hospitalares tratado pelo Centro Hospitalar Conde S. Januário (CHCSJ) foi de 17 285 m3, o qual comparado com o do ano de 2000, decresceu 14,0%. Quanto ao volume dos resíduos normais sólidos, registou-se um aumento de 6,3%.
Por seu turno, a quantidade de resíduos normais sólidos produzida pelo Hospital Kiang Wu foi próxima à verificada no ano de 2000.
18
Manutenção dos esgotos
No ano de 2001, verificou-se que o Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais retirou 23 069 baldes de lamas da rede de drenagem, equivalentes a um acréscimo de 2,5% relativamente a 2000. Cerca de 1,292 milhões de Patacas foram investidas na beneficiação da rede de drenagem pública de Macau, correspondente a uma descida na ordem de 39,1% em relacão ao ano de 2000.
8. RUÍDO
Foram apresentadas, no ano de 2001, 2 882 reclamações ao Corpo da Polícia de Segurança Pública (PSP), representando uma subida de 49,3% relativamente a 2000. Em resultado, a PSP fez 1 689 admoestações e aplicou 1 193 multas, correspondendo a 58,6% e 41,4%, respectivamente, do total das reclamações.
A poluição sonora provocada por música, conversações e obras foram as principais causas das reclamações apresentadas em 2001, representando respectivamente 53,7%, 15,0% e 12,2% do total.
Em 2001, o Conselho do Ambiente recebeu, 36 reclamações sobre poluição sonora, provocada principalmente por aparelhos de ar condicionado e oficinas, registando um aumento de 80,0%, relativamente ao ano de 2000. De entre os casos atrás referidos, 8 foram classificados como
“situação de poluição não aceitável” e remetidos aos serviços competentes para tratamento.
9. ACTIVIDADES DE SENSIBILIZAÇÃO PARA PROTECÇÃO/EDUCAÇÃO AMBIENTAL
O Conselho do Ambiente e o Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais têm promovido acções, convergentes e concertadas de sensibilização para a protecção/educação ambiental, a fim de apelar a consciência pública e cívica.
No ano 2001, o Conselho do Ambiente e o Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais realizaram 841 acções de sensibilização para protecção/educação ambiental no Território, de entre as quais se destacam seminários, palestras, exposições, reciclagem de papel e Semana Verde, nestas participaram mais de 263 mil pessoas. Estas actividades envolveram um investimento de aproximadamente 4,82 milhões de Patacas.
19
20
白頁
Página vazia
Blank page
NOTAS EXPLICATIVAS
Âmbito
As Estatísticas do Ambiente abrangem as principais componentes ambientais, designadamente, atmosfera, água, flora/fauna, resíduos e ruído.
Fontes da Informação
Os quadros das Estatísticas do Ambiente contêm informação obtida directamente através de outros projectos estatísticos da DSEC ou proveniente de outros Serviços e entidades.
Distribuição Geográfica - Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro Terra/Solos - Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais
- Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro População - Direcção dos Serviços de Estatística e Censos Clima - Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos Desastres Naturais - Gabinete Coordenador de Segurança
- Corpo de Bombeiros
Água - Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais/ Laboratório - Serviços de Saúde/Laboratório de Saúde Pública
Ar - Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos Flora - Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais Fauna - Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais Património Cultural - Instituto Cultural
Resíduos - Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas - Capitania dos Portos
- Serviços de Saúde - Companhia de Sistemas de Resíduos, Lda.
Ruído - Conselho do Ambiente - Corpo da Polícia de Segurança Pública (PSP)
Actividades de
Sensibilização para - Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais Protecção/Educação - Conselho do Ambiente
Ambiental
21
NOTAS EXPLICATIVAS
CONCEITOS
Desastres naturais – Consideram-se os agentes naturais que provocam alterações, por vezes graves, no ambiente (sismos, tempestades, inundações), com maiores repercussões na estabilidade da população humana, animal e vegetal.
Fumos – Suspensão na atmosfera de partículas sólidas, líquidas ou gasosas provenientes das combustões.
Monóxido de carbono (CO) – Gás tóxico com origem em combustões incompletas (ex: veículos automóveis).
Óxidos de azoto (NOX) – Gases resultantes da reacção do azoto do ar durante a combustão a altas temperaturas (centrais térmicas, veículos automóveis);
contribuem para a acidificação do ambiente e, em conjunto com os hidrocarbonetos, para a formação de nevoeiros fotoquímicos.
Partículas em suspensão – Apresentam-se sob a forma de fumos (partículas mais leves) ou de poeiras (partículas mais pesadas), e são libertadas por diversos tipos de fontes (processos industriais, combustões, fontes naturais).
Poluição – Descarga para o ambiente de matéria ou energia, originada por actividades humanas, em quantidade tal que altera significativa e negativamente as qualidades do meio receptor.
São causas de poluição do ambiente todas as substâncias e radiações lançadas no ar, na água, no solo e no subsolo que alterem, temporária ou irreversivelmente, a sua qualidade ou interfiram na sua normal conservação ou evolução.
Precipitação ácida – Chuva caída em terra, com alta acidez, cuja formação é devida à interacção do enxofre ou outras substâncias emissoras resultantes das combustões/queimas com o vapor, a luz ou o oxigénio no ar.
A acidez da chuva é prejudicial à população animal e vegetal.
Também deteriora os edifícios, papéis e outros materiais. É a deposição seca e húmida de compostos acidificantes existentes na atmosfera.
SINAIS CONVENCIONAIS
- Valor absoluto igual a zero .. Não aplicável
… Não disponível r Dado rectificado
Nº Número
MOP Pataca/Macau
% Percentagem
22
統計表 Quadros
一 地理與人口 1
Geografia e População表一.一: 澳門地理位置 25
表一.二: 澳門面積 (十二月三十一日) 25
QUADRO 1.2 - SUPERFÍCIE DO TERRITÓRIO ( 31 DE DEZEMBRO )表一.三: 澳門主要山丘高度 26
QUADRO 1.3 - ALTITUDE DAS PRINCIPAIS ELEVAÇÕES DO TERRITÓRIO表一.四: 主要之人口指標 27
QUADRO 1.4 - PRINCIPAIS INDICADORES DEMOGRÁFICOS表一.五: 澳門綠化區面積及其指標 28
QUADRO 1.5 - ÁREA E INDICADORES DE ZONAS VERDES, NO TERRITÓRIO DE MACAU二 天氣 表二 : 部份氣象資料之平均數值 29 2
Clima QUADRO 2 - VALORES MÉDIOS ANUAIS DE ALGUNS ELEMENTOS METEOROLÓGICOS三 自然災害 3
Desastres Naturais表三.一: 二零零一年吹襲澳門之颱風及有關影響 30
QUADRO 3.1 - TUFÕES E RESPECTIVOS EFEITOS OCORRIDOS NO TERRITÓRIO, EM 2001表三.二: 綠化區山火數目 30
QUADRO 3.2 - FOGOS EM ZONAS VERDES四 水
a4
Águaa表四.一 : 原水輸入量 31
QUADRO 4.1 - VOLUME DE ÁGUA BRUTA CAPTADA表四.二: 經處理之食水量及每日平均耗水量 31
QUADRO 4.2 - VOLUME DE ÁGUA TRATADA E CONSUMO MÉDIO DIÁRIO表四.三: 按地域及用戶類別統計之收費用水量 32
QUADRO 4.3 - VOLUME DE ÁGUA FACTURADA POR TIPO DE CONSUMIDOR E PORÁREA GEOGRÁFICA
表四.四: 竹灣和黑沙海灘水質檢驗結果 33
QUADRO 4.4 - ANÁLISE DA ÁGUA DAS PRAIAS DE CHEOC VAN E HAC SÁa 由於民政總署轄下之化驗所修改有關水質分析之標準,故未能提供有關公共泳池的資料
Devido à alteração dos critérios na análise da qualidade de água, efectuada pelo Laboratório do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, não foram fornecidos os dados relativos às piscinas públicas.
五 空氣 5
Ar表五.一: 總懸浮粒子 (PTS)﹝半徑<100微米﹞觀察值 34
QUADRO 5.1 - VALORES DE PARTÍCULAS TOTAIS EM SUSPENSÃO (d‹100µm)表五.二: 沉澱粒子 (PS) 觀察值 35
QUADRO 5.2 - VALORES DE PARTÍCULAS SEDIMENTÁVEIS表五.三: 可吸入懸浮粒子 (PIS)﹝半徑<10微米﹞觀察值 36
QUADRO 5.3 - VALORES DE PARTÍCULAS INALÁVEIS EM SUSPENSÃO (d‹10µm)表五.四: 空氣含鉛 (Pb) 濃度之平均值及每日最高值 (微克/立方米) 37
QUADRO 5.4 - CONCENTRAÇÕES MÉDIAS E VALORES MÁXIMOS DIÁRIOS DO CHUMBO,NO AR (µg/m3)
QUADRO 1.1 - LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA DO TERRITÓRIO DE MACAU
23
統計表 Quadros
表五.五: 雨水特徵 38
QUADRO 5.5 - CARACTERÍSTICAS DA PRECIPITAÇÃO表五.六: 按級別統計之行駛機動車輛數目、道路行車線長度及車輛密度 39
QUADRO 5.6 - VEÍCULOS MOTORIZADOS EM CIRCULAÇÃO POR CLASSES,EXTENSÃO RODOVIÁRIA E DENSIDADE DE VEÍCULOS
表五.七: 環境委員會處理有關空氣之投訴宗數 40
QUADRO 5.7 - NÚMERO DE RECLAMAÇÕES SOBRE POLUIÇÃO DO AR, RECEBIDAS NOCONSELHO DO AMBIENTE
表五.八: 按性別統計因呼吸系統疾病引致之死亡數目 41
QUADRO 5.8 - ÓBITOS PROVOCADOS POR DOENÇAS DO APARELHO RESPIRATÓRIO,SEGUNDO AS CAUSAS DE MORTE E O SEXO DO FALECIDO
六 自然、文化財產
6
表六.一: 澳門半島之植物 42
QUADRO 6.1 - FLORA NA PENÍNSULA DE MACAU表六.二: 離島的動物及植物種類 42
QUADRO 6.2 - FAUNA E FLORA NAS ILHAS表六.三: 已評定之建築物及地點 43
QUADRO 6.3 - EDIFÍCIOS E ÁREAS CLASSIFICADOS表六.四: 按類別及地點統計之已修葺建築物數量及費用 43
QUADRO 6.4 - NÚMERO DE EDIFÍCIOS RESTAURADOS E SUAS DESPESAS ,SEGUNDO A LOCALIZAÇÃO, POR TIPOLOGIA
七 廢料
7
Resíduos表七.一: 按種類統計之固體廢料/垃圾收集數目 44
QUADRO 7.1 - RESÍDUOS SÓLIDOS RECOLHIDOS, SEGUNDO O TIPO表七.二: 固體廢料的分類統計 44
QUADRO 7.2 - ESTATÍSTICAS SOBRE RESÍDUOS SÓLIDOS表七.三: 二零零一年經處理之污水 45
QUADRO 7.3 - RESÍDUOS LÍQUIDOS TRATADOS EM 2001表七.四: 醫院廢料 45
QUADRO 7.4 - RESÍDUOS HOSPITALARES表七.五 排水管之維修保養 46
QUADRO 7.5 - MANUTENÇÃO DA REDE DE ESGOTOS八 噪音 8
Ruído表八.一: 治安警察局接獲之噪音投訴及處理 47
QUADRO 8.1 - RECLAMAÇÕES, SOBRE POLUIÇÃO SONORA, RECEBIDAS NO CORPO DAPOLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA E RESULTADOS DA INTERVENÇÃO
表八.二: 環境委員會處理的噪音投訴 48
QUADRO 8.2 - RECLAMAÇÕES, SOBRE POLUIÇÃO SONORA, RECEBIDAS NOCONSELHO DO AMBIENTE
九 環境保護/教育活動
9
Preservação/EducaçãoAmbiental
表九: 二零零一年舉辦之環境保護/教育活動 49
QUADRO 9 - ACTIVIDADES DE PROTECÇÃO/EDUCAÇÃO AMBIENTAL ORGANIZADAS EM 2001
Patrimónios Natural e Cultural
24
地理與人口 Geografia e população 表一.一 : 澳門地理位置
經緯度/邊界 座標/ 方向名稱
1 2
經度
113º31'36"E 113º35'43"E東 Este
南 Sul 西 Oeste 北 Norte
資料來源﹕地圖繪製暨地籍局
平方公里
km
2路 填海區
Zona de aterro
小計 聖安多尼堂 望德堂 風順堂 大堂 花地瑪堂 小計 仔 路環 entre
Ano Total Sub-total Sto. António S. Lázaro S. Lourenço Sé N.S. Fátima Sub-total Taipa Coloane Taipa e Coloane
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1999 23.8
7.8 1.1 0.6 0.9 2.2a 3.0 13.8 6.2 7.6 2.22000 25.4
8.5 1.1 0.6 0.9 2.9 3.0 13.8 6.2 7.6 3.12001 25.8
8.5 1.1 0.6 0.9 2.9 3.0 13.8 6.2 7.6 3.5資料來源﹕地圖繪製暨地籍局
a 部份外港新填海區及南灣湖整治工程區並未完全計算在內 Fonte: Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro
Nem toda a zona dos Novos Aterros do Porto Exterior (NAPE) e de reordenamento da Baía da Praia Grande está incluída
年份 總面積
澳門半島 Península de Macau
QUADRO 1.2 - SUPERFÍCIE DO TERRITÓRIO ( 31 DE DEZEMBRO )
Fonte: Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro
離島 Ilhas
表一.二: 澳門面積(十二月三十一日)中國大陸陸路邊界 Fronteira terrestre com a China Continental 西江支流 Braço do Rio Oeste
南中國海 Mar do Sul da China
南中國海 / 珠江 Mar do Sul da China/Rio das Pérolas QUADRO 1.1- LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA DO TERRITÓRIO DE MACAU
Latitude e longitude/Fronteiras Coordenadas geográficas/Identificação de direcção
Fronteiras de Macau Latitude mínima e máxima Longitude mínima e máxima 緯度
接壤邊界
22º06'39"N 22º13'05"N
25
地理與人口 Geografia e população
表一.三: 澳門主要山丘高度
海拔﹝公尺﹞
1 2
澳門半島
東望洋山 90.0
Colina da Guia
媽閣山 71.5
Colina da Barra
西望洋山 62.7
Colina da Penha
望廈山 60.7
Colina de Mong Há
大炮台山 57.3
Monte
青洲山 55.6
Colina da Ilha Verde
馬交石山 48.2
Colina de D. Maria
仔
大 山 158.9
Taipa Grande
細 山 110.6
Taipa Pequena
澳門大學 58.5
Universidade
復原所 34.2
Canhão Revólver
路環
石塘山 170.6
Alto de Coloane
路環中間 136.0
Ponto Central
九澳山 122.6
Monte de Ká-Hó
臺山 120.4
Morro de Artilharia
資料來源﹕地圖繪製暨地籍局
Coloane
Península de Macau
Taipa
Fonte : Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro
QUADRO 1.3 - ALTITUDE DAS PRINCIPAIS ELEVAÇÕES DO TERRITÓRIO
主要山丘
Elevações Altitude (em metros)
26
地理與人口 Geografia e população
指標 單位
Indicador Unidade
1 2 3 4 5
居住人口估計 (十二月三十一日)
人
429 632r 431 506r 436 686População residente estimada
Pessoa
(31 de Dezembro)男 H 206 195
r207 178
r209 506
女 M 223 437
r224 328
r227 180
人口密度
居民/平方公里 18 052
r16 988
r16 926
Densidade populacional
Habitantes/km
2出生率a 0
/
009.7
r8.9
r7.5
Natalidadea
死亡率b 0
/
003.2 3.1 3.1
Mortalidade geralb
嬰兒死亡率c 0
/
004.1 2.9 4.3
Mortalidade infantilc
自然增長率d 0
/
006.5
r5.8
r4.4
Crescimento naturald
老化指數e
29.3
r30.8
r34.7
Índice de envelhecimentoe
依賴指數f
44.7 42.9
r40.2
Índice de dependênciaf
資料來源﹕《人口估計》,統計暨普查局
Fonte : "Estatísticas Demográficas", Direcção dos Serviços de Estatística e Censos
a 出生率 - 參考期內活嬰數目與平均人口之千分比
Taxa de natalidade - Nados-vivos por 1 000 habitantes (população média), no período de referência
Taxa de mortalidade - Óbitos por 1 000 habitantes (população média), no período de referência c 嬰兒死亡率 - 參考期內年齡在1歲或以下的死亡人數與出生活嬰數目之千分比
Taxa de mortalidade infantil - Óbitos com 1 ano ou menos de vida, por 1 000 nados-vivos, no período de referência d 自然增長率 - 參考期內出生人數和死亡人數差額 與平均人口之千分比
Taxa de crescimento natural - Saldo fisiológico ( diferença entre o número de nados-vivos e o número de óbitos) por 1 000 habitantes ( população média), no período de referência
e 老化指數 = 65歲及以上人口 ÷ 0至14歲人口 × 100
Índice de envelhecimento = (População de 65 anos e mais relativamente à população dos 0-14 anos ) x 100 f 依賴指數 =(0至14歲人口 + 65歲及以上人口)÷ 15至64歲人口 × 100
Índice de dependência = (População dos 0-14 anos + população de 65 anos e mais relativamente à população dos 15 - 64 anos) x 100 b 死亡率 - 參考期內死亡人數與平均人口之千分比
表一.四: 主要之人口指標
QUADRO 1.4 - PRINCIPAIS INDICADORES DEMOGRÁFICOS
1999 2000 2001
27
地理與人口 Geografia e população
單位
Unidade 面積 Área % 面積 Área % 面積 Área %
2 3 4 5 6 7 8
平方米 m2 5 538 275 100.0 5 690 489 100.0 5 669 870 100.0
澳門半島 平方米 m2 858 275 15.5 921 103 16.2 926 635 16.3
Península de Macau
離島 平方米 m2 4 680 000 84.5 4 769 386 83.8 4 743 235 83.7
Ilhas
澳門半島 平方米 m2 858 275 100.0 921 103 100.0 926 635 100.0
花園及公園 平方米 m2 394 847 46.0 394 847 42.9 394 847 42.6
道路分隔帶 / 安全島 平方米 m2 94 539 11.0 120 663 13.1 124 857 13.5
育苗圃 / 苗場 平方米 m2 12 130 1.4 19 630 2.1 19 630 2.1
墳場 平方米 m2 29 529 3.4 29 529 3.2 29 529 3.2
規劃區 平方米 m2 45 240 5.3 74 444 8.1 75 782 8.2
其他a 平方米 m2 281 990 32.9 281 990 30.6 281 990 30.4
離島 平方米 m2 4 680 000 100.0 4 769 386 100.0 4 743 235 100.0
花園/廣場/公園 平方米 m2 286 130 6.1 291 710 6.1 280 245 5.9
分隔帶/ 旋處 平方米 m2 64 823 1.4 148 629 3.1 152 278 3.2
再植林 平方米 m2 4 097 037 87.5 4 097 037 85.9 4 078 702 86.0
仔 平方米 m2 478 637 .. 478 637 .. 477 437 ..
Taipa
路環 平方米 m2 3 618 400 .. 3 618 400 .. 3 601 265 ..
Coloane
育苗圃 平方米 m2 12 353 0.3 12 353 0.3 12 353 0.3
墳場 平方米 m2 219 657 4.7 219 657 4.6 219 657 4.6
綠化區 / 總面積 .. 23.3 .. 22.4 .. 22.0
澳門半島 .. 11.0 .. 10.8 .. 10.9
Península de Macau
離島 .. 29.3 .. 28.2 .. 27.4
Ilhas
綠化區總面積 / 總居住人口 平方米 / 人 12.9r .. 13.2r .. 13.0 ..
m2/per capita
資料來源﹕民政總署及統計暨普查局
a 非由民政總署公園及綠化部管轄之區域
Zonas cuja manutenção não é feita pelos Serviços de Jardins e Zonas Verdes do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais Fontes: Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais e Direcção dos Serviços de Estatística e Censos
1999 2000 2001
Área global das zonas verdes relativamente à população residente global
Área das zonas verdes relativamente à área geográfica
Jardins e parques Península de Macau
Viveiros
Separadores ajardinados/rotundas Jardins/praças/parques
Cemitérios Reflorestada Ilhas
Zonas de enquadramento Cemitérios
Viveiros
表一.五:澳門綠化區面積及其指標
Outrasa
QUADRO1.5 - ÁREA E INDICADORES DE ZONAS VERDES, NO TERRITÓRIO DE MACAU
綠化區面積及指標 Zona verde e indicador
Área global de zonas verdes 總綠化區面積
1
Separadores e ajardinados na via pública
28
氣候 Clima
表二:部份氣象資料之年平均數值
氣象資料 單位
Unidade
1 2 3 4 5
海平面氣壓
Pressão atmosférica ao nível do mar
最高 百帕斯卡 1 019.6 1 017.7 1 031.0
Máxima absoluta hPa
平均 百帕斯卡 999.5 999.7 1 013.0
hPa
最低 百帕斯卡 965.0 983.9 983.6
Mínima absoluta hPa
日平均變化 百帕斯卡 3.9 3.6 3.7
Variação média diurna hPa
氣溫
Temperatura do ar
最高 攝氏 35.0 35.6 35.1
Máxima absoluta oC
平均最高 攝氏 25.9 25.5 25.9
Média das máximas oC
平均 攝氏 22.9 22.6 22.9
oC
平均最低 攝氏 20.5 20.4 20.3
Média das mínimas oC
最低 攝氏 3.7 6.2 6.9
Mínima absoluta oC
日平均變化 攝氏 5.4 5.1 5.6
Variação média diurna oC
相對濕度 Humidade relativa
平均 百分率 79.0 81.0 81.0
%
最低 百分率 24.0 37.0 30.0
Mínima %
雲量 百分率 67.0 68.0 66.0
% 日照量
時間 小時 1868.2 1 840.8 1 710.8
Duração h
百分率 百分率 42.0 41.0 38.0
Percentagem %
雨量 Precipitação
總雨量 毫米 1 925.8 2 297.5 2 555.8
Total mm
下雨日數 雨量相等或超過0.1毫米 120.0 127.0 123.0
Nº de dias com precipitação R≧0,1mm
日最高雨量 毫米 169.4 233.2 226.0
Máxima diária mm
小時最高雨量 毫米 44.8 80.4 79.0
Máxima horária mm
風
主要風向 北 東南偏南r 北
Direcção predominante N SSEr N
平均風速 公里 / 小時 17.3 17.2 16.4
Velocidade média km/h
最高陣風 公里 / 小時 181.0 90.0 104.0
Rajada máxima km/h
資料來源﹕地球物理暨氣象局
Fonte: Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos
Vento Nebulosidade
Insolação Média Média
QUADRO 2 - VALORES MÉDIOS ANUAIS DE ALGUNS ELEMENTOS METEOROLÓGICOS
Média
Elementos meteorológicos 1999 2000 2001
29
自然災害 Desastres naturais
表三.一 二零零一年吹襲澳門之颱風及有關影響
QUADRO 3.1 - TUFÕES E RESPECTIVOS EFEITOS OCORRIDOS NO TERRITÓRIO, EM 2001
死亡 受傷 樹木倒臥 招牌/棚架倒塌 水浸 喪失家園 其他
Mortas Feridas Inundações Diversos
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
颱風 Tufão
榴槤 六月三十日 48.3 3號 - - 4 3 - - 13
DURIAN 30 de Junho Nº 3
尤特 七月四日 80.0 8號 - - 8 6 8 1 9
UTOR 4 de Julho Nº 8
玉兔 七月二十四日 57.5 3號 - - 1 5 2 - 4
YUTU 24 de Julho Nº 3
百合 九月十九日 28.5 3號 - - - - - - 4
NARI 19 de Setembro Nº 3 強烈熱帶風暴
菲特 八月二十八日 31.5 3號 - - - 1 - - -
FITOW 28 de Agosto Nº 3
資料來源 : 保安協調辦公室
Fonte : Gabinete Coordenador de Segurança
表三.二:綠化區山火數目
QUARDO 3.2 - FOGOS EM ZONAS VERDES 月 份
總 數 Total
一 月 Janeiro 二 月 Fevereiro 三 月 Março 四 月 Abril 五 月 Maio 六 月 Junho 七 月 Julho 八 月 Agosto 九 月 Setembro 十 月 Outubro 十一月 Novembro 十二月 Dezembro
資料來源﹕消防局 Fonte: Corpo de Bombeiros
- - - 1
5 5 5 2
3 2 2 - 1
4 1 2
2 1
-
- 3
1
3 - 1
2 -
22 8 11
4 3 2
46 26 37
5 3 5
Ciclone tropical severo
名稱 開始懸掛日期
Duração de hasteamento em hora 1
Designação Sinal hasteado
(mais alto) Data de
hasteamento do sinal
懸掛時數 最高懸掛訊號
Queda de tabuleta/
andaimes
人數 Pessoa 宗數 Caso
影響項目 Efeitos negativos
Queda de árvores
Desaloja- mento
2000 2001
1 2
Mês 1999
3 4
30
水 Água
年份 磨刀門 (非本地區)
Ano
立方米 立方米 立方米 立方米 立方米
m3 m3 m3
1 2 4 5 6 7 8 9 10
1999 59 864 511 100.0 - 2 657 413 98.7 35 610 1.3
2000 61 240 563 100.0 - 2 729 094 100.0 - -
2001 56 817 161 99.8 0.2 2 169 304 100.0 - -
澳門半島
年份 新口岸水塘
Ano
立方米 立方米 立方米
m3
1 11 13 14 15 16
1999 59 864 511 2.6 97.4
2000 61 240 563 6.9 93.1
2001 56 817 161 - 100.0
人均耗水量
澳門半島 澳門半島
Península Península
de Macau Ilhas de Macau Ilhas
3 4 6 7 8
45 077 279 9 456 054 123 499 25 907
47 222 750 9 778 927 129 377 26 792
45 715 447 9 826 095 125 248 26 921
資料來源﹕民政總署轄下之化驗所
Fonte: Laboratório do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 2001
年份 Ano
1 1999 2000
55 541 542 152 169 0.35
58 511 469
55 684 881 54 462 419 1 486 607
4 049 050 12
澳門水廠
m3
% %
0.35r 0.36 156 169
54 533 333 149 406
57 001 677
新口岸水塘 (本地區)
m3
石排灣水庫 九澳及黑沙水壩
m3 %
m3
116 300 54 531 557
57 171 488
總數 離島
-
100.0
Consumo médio diário 平均耗水量 (立方米/日)
2 729 094
Total de água tratada (m3) Consumo médio diário (m3/dia)
立方米/日/人
2
Total Total (m3/dia per capita)
總數 離島
Barragens Ká-Hó e Hac Sá
5 Res. Porto Exterior ETA de Macau
表四.二: 經處理之食水量及每日平均耗水量
立方米 % m3 Res. Porto Exterior(Território)
總數 Total
Reservatório Seac Pai Van
Ilhas 3
Península de Macau
離島 -
-
% % %
100.0
2 693 023
17 輸至
Introduzida
路環水廠 ETA de Coloane
QUADRO 4.2 - VOLUME DE ÁGUA TRATADA E CONSUMO MÉDIO DIÁRIO 經處理的食水總量 (立方米)
54 647 857 2 169 304 100.0
資料來源﹕民政總署轄下之化驗所
Fonte: Laboratório do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais
表四.一:原水輸入量
QUADRO 4.1 - VOLUME DE ÁGUA BRUTA CAPTADA
Península de Macau Ilhas
來源 Origem
離島 澳門半島
總數 Total
Modaomen (Fora do Território)
31
水
表四.三: 按地域及用戶類別統計之收費用水量
Água
1
總數 47 989 821 100.0 47 241 408 100.0 48 374 104 100.0
家庭用戶 22 808 004 47.5 22 979 299 48.6 24 131 455 49.9
Doméstico
政府機關及部門 4 289 116 8.9 4 320 405 9.2 4 415 918 9.1
Órgãos e Serviços do Governo
工商業用戶 20 892 701 43.6 19 941 704 42.2 19 826 731 41.0 Industrial e Comercial
澳門半島
39 868 902 100.0 38 683 219 100.0 39 719 560 100.0
家庭用戶 20 214 390 50.7 20 094 945 51.9 21 153 043 53.3
Doméstico
政府機關及部門 3 030 629 7.6 2 900 355 7.5 3 249 551 8.2
Órgãos e Serviços do Governo
工商業用戶 16 623 883 41.7 15 687 919 40.6 15 316 966 38.6 Industrial e Comercial
仔
6 245 955 100.0 6 567 653 100.0 6 615 901 100.0
家庭用戶 2 481 843 39.7 2 775 805 42.3 2 834 659 42.8
Doméstico
政府機關及部門 525 874 8.5 499 096 7.6 422 598 6.4
Órgãos e Serviços do Governo
工商業用戶 3 238 238 51.8 3 292 752 50.1 3 358 644 50.8
Industrial e Comercial
路環
1 874 964 100.0 1 990 536 100.0 2 038 643 100.0
家庭用戶 111 771 6.0 108 549 5.4 143 753 7.1
Doméstico
政府機關及部門 732 613 39.0 920 954 46.3 743 769 36.5
Órgãos e Serviços do Governo
工商業用戶 1 030 580 55.0 961 033 48.3 1 151 121 56.5
Industrial e Comercial
資料來源﹕民政總署轄下之化驗所
6 7
2001 立方米 %
m3
2 3 4 5
POR ÁREA GEOGRÁFICA
立方米
m3 % 立方米
2000 1999
m3 %
QUADRO 4.3 - VOLUME DE ÁGUA FACTURADA POR TIPO DE CONSUMIDOR E
Tipo de consumidor
Total
Península de Macau
Ilha da Taipa
Ilha de Coloane
Fonte: Laboratório do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 用戶類別