環境統計
ESTATÍSTICAS DO AMBIENTE
如欲索取進一步資料,可聯絡 統計暨普查局文件暨資料傳播中心 Para efeitos de informação contacte o
Centro de Documentação e Difusão de Informação da DSEC
澳門宋玉生廣場 411-417 號皇朝廣場 17 樓 電話:3995311
圖文傳真:307825
Alameda Dr. Carlos d´ Assumpção Nº. 411- 417, Edf. “Dynasty Plaza” 17º andar, Macau
Telefone: 3995311 Fax: 307825
電子郵件地址:info@dsec.gov.mo E-Mail: info@dsec.gov.mo 網頁地址:http://www.dsec.gov.mo Homepage: http://www.dsec.gov.mo
官方統計
ESTATÍSTICA OFICIAL
倘刊登此等統計資料,須指出資料來源
A reprodução destes dados só é permitida com indicação da fonte
2000
編輯: 統計暨普查局 二零零一年六月於澳門 圖表設計: 統計暨普查局 印刷: 統計暨普查局 Editor: DSEC
Macau, Junho de 2001 Design gráfico: DSEC Impressão: DSEC
目錄 Índice 結果分析
ANÁLISE DOS RESULTADOS
1. 地理、人口 ...
5
Geografia e população ...
13
2. 氣候 ...5
Clima ...
13
3. 自然災害 ...
5
Desastres naturais ...
13
4. 陸地/土地 ...
5
Terra/solos ...
13
5. 水 ...
6
Água...
14
6. 空氣 ...
7
Ar ...
15
7. 自然、文化財產 ...
7
Patrimónios natural e cultural...
16
8. 廢料 ...
8
Resíduos...
16
9. 噪音 ...
9
Ruído ...
18
10. 本澳之環境保護/教育活動 ...
9
Actividades de sensibilização para a protecção/educação ambiental no Território ...
18
說明
...11
NOTAS EXPLICATIVAS...19
統計表
...21
QUADROS
白頁
Página vazia
Blank page
結果分析
1. 地理、人口
二 零零 零年 澳 門的 陸 地 面積總 計 為 25.4平方公里,較 一 九 九 九 年 增 加 6.7%;而年末的居住人口估計為437 903人,較一九九九年增加448人。人口中 男性佔47.3%,女性佔52.7%。二零零零年澳門人口平均密度為每平方公里17 240人,較一九九九年下降6.2%。
2. 氣候
二零零零年錄得的最高氣溫為攝氏35.6度,最低氣溫為攝氏6.2度,而年 平均相對濕度81.0%,最低相對濕度37.0%。
一九九八至二零零零年這三年之年平均日照量為1 778.8小時,而二零 零零年之總日照量為1 840.8小時。
在降雨方面,近三年的平均降雨量為2 211.4毫米,年平均降雨日數為 132日;而二零零零年錄得總雨量2 297.5毫米,降雨日數為127日。
二零零零年之主要風向為北風。
3. 自然災害
二零零零年記錄了兩個颱風、兩個強烈熱帶風暴及一個熱帶低氣壓,但沒 有造成任何的傷亡或破壞。
山火方面,二零零零年全澳記錄了26宗山火,較一九九九年減少43.5%。山 火發生最多的月份是二月,共8宗。
4. 陸地 / 土地
二零零零年綠化區面積共5.69平方公里(澳門半島0.92平方公里,離島 4.77平方 公里), 較一九九九年增加了2.8%,綠化區 面積 佔全 澳土地面積 22.4%。
按人口比例計算,二零零零年每人可分享的綠化區面積為13.0平方米。
5. 水 a
供水源
二零零零年由磨刀門輸入5 851萬立方米的原水,較一九九九年增加2.3%。
離島方面,原水全來自石排灣水庫。
平均每日耗水量
二零零零年平均每日耗水量較一九九九年增加;澳門半島的平均每日耗水 量為129 377立方米,較一九九九年增加4.8%;而離島則為26 792立方米,與一 九九九年比較,上升了3.4%。
總括來說,家庭用戶是最大的耗水用戶,佔總耗水量的48.6%,其次是工 商業用戶,佔42.2%。
海灘水質
公共衛生化驗所於二零零零年期間在竹灣與黑沙海灘共收集了96個樣本進 行物理化學及微生物分析,得出的檢測結果為:
i ) 物理 – 化學檢驗
– 樣本之酸鹼度值、溶氧度、五天生化耗氧量 (有機污染物在水中濃度的指標) 及有毒金屬的濃度之檢驗結果都符合中國大陸所採用的標準。
ii ) 微生物檢驗
– 在大腸埃希氏桿菌數方面,抽查樣本中分別有12.0%(竹灣)及6.5%(黑 沙)超出香港建議的範圍值;然而,若以幾何平均數計算,仍低於建議的範 圍值。
因此,竹灣與黑沙海灘的水質被評為〝可接受〞。
公共泳池水質
二零零零年臨時澳門市政局之市政化驗所從澳門半島公共泳池收集了380個 樣本進行物理、化學及微生物分析。
澳門半島的公共泳池中,鮑斯高學校泳池、理工學院和中葡職業技術學校 泳池的水質達到A級,其他的公共泳池水質屬B級。
離島公共泳池中,除了黑沙市政泳池的成人池水質屬D級外,其他的泳池水
質均達A級。
a 未能提供二零零零年食水水質之分析
。
6. 空氣
在總懸浮粒子的測量方面,二零零零年在高士德站共有14日錄得總懸 浮粒子數值高於標準值,而全年最高日值則低於一九九八及一九九九年的 記錄。
在沉澱粒子方面,只有九澳站錄得的數據高於標準值。
高士德區域(商業/住宅區)在二零零零年內有20日之可吸入懸浮粒子 高於標準值。
在二零零零年期間,錄得的空氣含鉛量、二氧化硫、二氧化氮等的濃 度,均低於標準值。
另外,二零零零年錄得之伽傌射線水平也屬正常。
二零零零年在大 山站及九澳站錄得的最高雨水酸鹼度分別為4.9和6.1,而 最低的分別為3.7和3.0(酸鹼度越低,雨水越呈酸性)。
空氣污染的概況也可從行駛之機動車輛數目、密度以及呼吸系統疾病引致 的死亡數字等方面間接地反映出來。
二零零零年登記之機動車輛共113 231輛,數目與一九九九年相若,道路行 車線總長度為324.2公里,因此,車輛密度為每公里349.3輛機動車。
環境委員會在二零零零年處理了25宗有關空氣污染的投訴,較一九九九年 增加了5倍。污染來源主要為食肆及工場/工廠。
二零零零年因呼吸系統疾病引致死亡的人數為252人。與一九九九年比較微 升1.2%。
7. 自然、文化財產
二零零零年在澳門半島新種植樹木有190株,較一九九九年增加25.8%。至 二零零零年底,澳門半島路旁之樹木總數增加至5 445株;而在離島,用於再植 林的樹木品種有32種,共412 000株。
在二零零零年共修葺了15座包括教堂、炮台、廟宇等具有建築藝術價值的 建築物。修葺費用中以用作修復紀念物佔最多,為68.3%,主要是修復廟宇和 教堂。
8. 廢料
垃圾收集
二零零零年清潔專營有限公司每日收集的固體廢料約492公噸,包括生 活、商業及工業垃圾。全年固體廢料之總重量為179 597公噸,較一九九九年減 少3.9%。
二零零零年從海中撈取的垃圾數量為1 914立方米,較一九九九年增加 38.7%。
焚化爐廠處理之固體廢料
二零零零年運往焚化爐廠處理之垃圾總數達229 444公噸,較一九九九年 增加2.3%。
另外,二零零零年從焚化垃圾所得的附屬物共50 476公噸,較一九九九年
增加了4.1%。而不經焚化中心處理,直接運往堆填區的廢料
(
主要是建築廢料)
達536公噸,較一九九九年下降22.3%。
污水處理廠處理之液體廢料
在二零零零年,澳門半島污水處理廠平均每日處理污水 107 010 立方米,
較一九九九年增加11.7%; 仔污水處理廠平均每日處理污水 13 805 立方米,
較一九九九年減少了11.9%;而路環污水處理廠平均每日污水處理量為 2 899 立方米,較一九九九年減少5.1%。
醫院廢料
與一九九九年比較,二零零零年仁伯爵綜合醫院已處理之液體廢料量上升 3.9倍,總處理量為 20 110 立方米;而錄得之一般固體廢料量增加7.5%。鏡湖醫 院的一般固體廢料的數量則較一九九九年微增1.1%。
排水管維修保養
二零零零年臨時澳門市政局從排水管網絡清除了22 513桶污泥,較一九九 九年增加了 2.1%。用作改善澳門公共排水管網絡之費用全年達212.3萬澳門 元,較一九九九年減少58.0%。
9. 噪音
二 零零 零 年 治安警 察 局 共接獲 1 930宗噪音投訴,較 一 九 九 九 年 增 加 79.0%。經勸戒處理的有1 617宗,被罰款的則有313宗。
噪音投訴主要屬音樂、談話和工程等類別,分別佔總投訴的40.4%、15.7%
及14.3%。
而環境委員會全年共收到20宗由噪音引致的投訴個案。
10. 環境保護/教育活動
為了增強市民的環保及公民意識,政府部門如環境委員會、臨時澳門市政局 和臨時海島市政局持續地進行環保宣傳教育工作及活動。
二零零零年環境委員會、臨時澳門市政局及臨時海島市政局共舉辦了 425次環保教育活動
(
環保研討會、講座、展覽、廢紙回收、綠化周等等)
, 約有20多萬人次參加,有關經費約為335萬澳門元。白頁
Página vazia
Blank page
說明
範圍
澳門環境統計主要包括空氣、水、植物、動物、廢料、噪音等部份。
資料來源
本刊物的統計表列,載有直接由本局其他統計項目所得的資料,以及澳 門其他政府部門及有關機構所提供的資料。
地理概貌 ─ 地圖繪製暨地籍局
人口 ─ 統計暨普查局
氣候 ─ 地球物理暨氣象局
自然災害 ─ 保安協調辦公室
─ 消防局
水 ─ 臨時澳門市政局 - 市政化驗所
─ 衛生局 - 公共衛生化驗所
空氣 ─ 地球物理暨氣象局
植物 ─ 臨時澳門市政局
─ 臨時海島市政局
動物 ─ 臨時澳門市政局
─ 臨時海島市政局
陸地/土地 ─ 臨時澳門市政局
─ 臨時海島市政局
─ 地圖繪製暨地籍局
文化財產 ─ 文化局
廢料 ─ 建設發展辦公室
─ 港務局
─ 衛生局
─ 澳門清潔專營有限公司
噪音 ─ 環境委員會
─ 治安警察局
環境保護 ─ 臨時澳門市政局
/教育活動 ─ 臨時海島市政局
─ 環境委員會
概念
自然災害 - 指對環境造成顯著變化,足以影響動物、植物以及
人類社會安定的自然現象,如地震、風暴、水災 等。
- 懸浮於大氣中,而源自燃燒的固態、液態或氣態微 粒。
一氧化碳(CO) - 指不完全燃燒而產生之有毒氣體,例如:含於機動
車輛的廢氣。
氮氧化物(NO
x
) - 空氣中的氮在高溫下燃燒(供熱中心、機動車輛)所產生的氣體。這種氣體會酸化環境,當其與碳氫化
合物結合時,便會形成光化學 霧。
懸浮微粒 - 指排放自不同的來源(工業過程、燃燒或天然來
源),並以 (較輕的微粒)或粉塵(較重的微粒)形式
存在的物質。
污染 - 由人類活動造成並傳送到環境中的物料或能源,因
其數量過多而引致接收媒介產生明顯負面變化的結 果。
所有放置於空氣中、水中、土地上及土地下的物質 及放射物,暫時性或不可逆轉地改變其性質,或影 響其正常的保存或發展,均視為污染環境的成因。
酸雨 - 指降在地面的含高度酸性的水。它的形成是基於硫
黃或其他由燃燒中產生的物質和水蒸氣、光線或空 氣中的氧之相互作用。雨水中的酸性對動植物不但 有害,而且還會侵蝕建築物、紙張或其他物質。簡 括而言,它是指存在於大氣中含酸性的化合物的乾 燥和濕潤沉降過程。
符號註釋
- 絕對數值為零
.. 不適用
... 未能提供
r
更正資料Nº 數目
MOP 澳門元
% 百分率
ANÁLISE DE RESULTADOS 1. GEOGRAFIA E POPULAÇÃO
No ano de 2000, a área total do território de Macau era de 25,4 km
2
, o que corresponde a um aumento de 6,7% relativamente ao ano de 1999. No fim do ano de 2000 , a população residente estimada atingiu 437 903 pessoas, das quais 47,3% do sexo masculino e 52,7% do sexo feminino, tendo-se registado um acréscimo de 448 pessoas em relação ao ano de 1999. No ano de 2000 , a densidade populacional do território de Macau cifrou-se em 17 240 habitantes/km2
, representando uma diminuição de 6,2% relativamente a 1999.2. CLIMA
Em 2000 , os valores absolutos da temperatura máxima e mínima do ar foram de 35,6 ºC e de 6,2 ºC, respectivamente. Quanto à humidade relativa, a média anual foi de 81,0% e mínima relativa de 37,0%.
A insolação no território de Macau, no ano de 2000, foi de 1 840,8 horas, um pouco acima das 1 778,8 horas que constituíram o valor médio anual dos últimos 3 anos (1998 – 2000 ).
O valor médio anual de precipitação nos últimos 3 anos foi de 2 211,4 mm enquanto que o número médio de dias com precipitação foi de 132 dias. No ano em análise a precipitação atingiu 2 297,5 mm e foram registados 127 dias com precipitação.
Em 2000 , o vento soprou predominantemente de Norte.
3. DESASTRES NATURAIS
O território de Macau foi assolado por dois tufões , dois ciclones tropicais severos e uma depressão tropical no ano de 2000, não se tendo registado quaisquer prejuízos.
No caso de fogos em zonas verdes reportados, registou-se uma descida da ordem dos 43,5%
relativamente a 1999; dos 26 casos ocorridos, 8 verificaram-se no mês de Fevereiro.
4. TERRA/SOLOS
O terrtório de Macau dispunha, em 2000, de uma área total de 5,69 km
2
coberta por vegetação ( 0,92 km2
na península de Macau e 4,77 km2
nas ilhas), correspondendo a um acréscimo de 2,8% em relação a 1999. Verifica-se que 22,4% do total da área geográfica era coberta por zonas verdes. A área de zonas verdes por habitante era de 13,0/m2
.5. ÁGUA
a
Fontes de abastecimento
A água bruta fornecida directamente pela principal fonte, Modaomen, ao território de Macau totalizou 58 milhões de metros cúbicos, representando um acréscimo de 2,3% comparativamente ao ano de 1999. Nas Ilhas, a água provém exclusivamente do Reservatório Seac Pai Van.
Consumo Médio Diário de Água
Em 2000 , registou-se uma subida no consumo médio diário de água do território de Macau; a península de Macau consumiu 129 377 m
3
por dia, representando um acréscimo de 4,8% em relação ao ano de 1999 e as duas ilhas26 792 m
3
, uma descida de 3,4% em comparação com o ano de 1999.Quanto ao tipo de consumidor, o doméstico ocupou o primeiro lugar, com 48,6% do total, surgindo em segundo lugar o comercial, com 42,2%.
Qualidade da Água das Praias
Durante o ano de 2000 , o Laboratório de Saúde Pública efectuou análises físico-químicas e microbiológicas às 96 amostras de água recolhidas nas praias de Cheoc Van e Hác Sá. Os resultados observados são os seguintes :-
Análises físico-químicas :
• Os valores de pH, oxigénio dissolvido, BOD 5 ( indicadores das concentrações de poluentes orgânicos nas águas ) e as concentrações dos metais tóxicos das amostras analisadas encontravam-se dentro dos limites adoptados pela China Continental.
Análises microbiológicas :
• Da avaliação dos resultados microbiológicos verificou-se que 12,0% e 6,5% das amostras colhidas, respectivamente, em Cheoc Van e Hac Sá apresentavam valores de E-Coli superiores ao limite recomendado, segundo os padrões de Hong Kong. No entanto, a média geométrica dos valores encontrava-se abaixo do valor limite recomendável.
Portanto, a qualidade da água das praias de Cheoc Van e Hac Sá é aceitável.
a Não se disponibiliza a informação sobre a qualidade da água potável referente ao ano de 2000.
Qualidade da Água das Piscinas Públicas
Em 2000 , foram recolhidas pelo Laboratório da Câmara Municipal de Macau Provisória um total de 380 amostras nas piscinas públicas da península de Macau, para avaliar a qualidade da água em termos microbiológicos e físico-químicos.
Deste total, a água das piscinas municipais do Colégio D. Bosco, do Instituto Politécnico e da Escola Luso-chinesa Técnico- Profissional obteve a categoria A , enquanto que as outras piscinas públicas classificaram-se na categoria B.
Nas ilhas, todas as piscinas públicas detinham a categoria A, exceptuando a bacia para adultos da piscina municipal de Hac Sa, que foi classificada na categoria D.
6. AR
Quanto ao poluente PTS, partículas totais em suspensão, a estação de observação da Horta e Costa registou valores superiores ao valor guia adoptado, num total de 14 dias. O valor mais elevado diário do ano, registado na mesma estação, foi inferior ao observado nos anos de 1998 e 1999.
Quanto à observação de partículas sedimentáveis, somente a estação de Ká-Hó verificou valores superiores ao do guia adoptado.
Em relação ao poluente PIS, partículas inaláveis em suspensão, registaram-se na estação da Horta e Costa (zona comercial e residencial) 20 dias com valores de concentrações superiores ao valor guia.
No ano de 2000 , as concentrações do chumbo no ar, dióxido de enxofre e dióxido de azoto, não excederam o valor guia adoptado.
O nível da radiação gama referente ao ano de 2000 esteve dentro dos valores normais.
Quanto à medição de pH, acidez da precipitação líquida, verifica-se que os valores de pH mais altos registaram-se nas estações da Taipa Grande e Ká-Hó, 4,9 e 6,1 respectivamente. Os valores mais baixos foram de 3,7 e 3,0 respectivamente. (Quanto mais baixo o valor de pH, mais ácida é a chuva).
O número de veículos motorizados em circulação, a sua densidade e o número dos óbitos por causas de doenças do aparelho respiratório são indicadores que reflectem, também a qualidade do ar do Território.
No ano de 2000, circulavam-se 113 231 veículos automóveis no Território, um número semelhante ao registado no ano de 1999, e que corresponde a uma densidade de 349,3 veículos/km.
A extensão da rede rodoviária era de 324,2 km.
O Conselho do Ambiente recebeu 25 reclamações sobre poluição do ar provocada, principalmente, por estabelecimentos de comidas, fábricas e oficinas; este número de reclamações quintuplicou relativamente ao registado em 1999.
Quanto ao número de óbitos provocados por doenças do aparelho respiratório, foi de 252, representando um aumento de 1,2% em relação ao ano de 1999.
7. PATRIMÓNIOS NATURAL E CULTURAL
No ano em análise, foram plantadas na península de Macau 190 árvores, equivalente a uma subida de 25,8% relativamente ao ano de 1999. Até ao fim do ano 2000, o número de árvores ornamentais de arruamentos atingiu 5 445. Nas Ilhas, as principais espécies arbóreas utilizadas na reflorestação são em número de 32, correspondente a 412 000 árvores.
No ano em referência, foram restaurados 15 edifícios de interesse arquitectónico, incluindo igrejas, fortalezas e templos chineses. Quanto às despesas efectuadas, evidenciam-se as de restauro de monumentos (68,3%), nomeadamente de templos chineses e igrejas.
8. RESÍDUOS
Recolha dos lixos
No ano de 2000, a quantidade de resíduos sólidos recolhidos pela Companhia de Sistemas de Resíduos (CSR) foi estimada em 492 toneladas/dia, incluindo os resíduos domésticos, comerciais e industriais. Os resíduos recolhidos cifram-se em 179 597 toneladas, o que corresponde a um decréscimo de 3,9% relativamente a 1999.
No ano de 2000, foram retirados do mar 1 914 m
3
de resíduos, equivalente a um aumento de 38,7% face ao ano de 1999.Resíduos sólidos tratados na Central de Incineração
Foram enviados para a Central de Incineração 229 444 toneladas de resíduos em 2000, correspondendo a um aumento de 2,3% em relação a 1999 .
No que diz respeito aos subprodutos resultantes da incineração dos resíduos sólidos urbanos, totalizaram 50 476 toneladas, aumentando na ordem de 4,1% relativamente a 1999. Do total de resíduos enviados para a Central de Incineração, 536 toneladas na sua maior parte, resíduos de materiais de construção, foram transportadas para o aterro sanitário, o que corresponde a um decréscimo de 22,3% em relação ao ano de 1999.
Resíduos líquidos tratados nas Estações de Tratamento de Águas Residuais (ETAR)
No ano de 2000, o caudal médio do afluente e efluente na ETAR da península de Macau foi de 107 010 m
3
/dia, equivalente a um acréscimo de 11,7% em relação a 1999. No caso da ETAR da ilha da Taipa, cifrou-se em 13 805m3
/dia, ou seja, uma quebra na ordem de 11,9% em relação ao ano de 1999. O caudal médio do afluente e efluente tratado pela ETAR de Coloane foi de 2 899 m3
/dia, o que corresponde a um decréscimo de 5,1% em relação ao ano de 1999.Resíduos hospitalares
O volume de efluentes líquidos de resíduos hospitalares tratados pelo Centro Hospitalar Conde de S. Januário (CHCSJ) foi 3,9 vezes superior ao tratado em 1999, totalizando 20 110 m
3
e os resíduos normais sólidos produzidos também apresentaram um aumento de 7,5%, quando comparado com o ano de 1999. Igualmente, no ano em referência, foi registado um acréscimo de 1,1% nos resíduos normais sólidos produzidos pelo Hospital Kiang Wu em relação ao ano de 1999.Manutenção dos esgotos
No ano de 2000, verifica-se que a quantidade de lamas de limpeza da rede de drenagem utilizada pela Câmara Municipal de Macau Provisória em 2000 foi de 22 513 baldes, equivalente a um acréscimo de 2,1% relativamente a 1999. Cerca de 2 milhões de Patacas foram investidos na beneficiação da rede de drenagem pública de Macau, correspondente a uma descida na ordem de 58,0% em relacão ao ano de 1999.
9. RUÍDO
Foram apresentadas, no ano de 2000, 1 930 reclamações ao Corpo de Polícia de Segurança Pública (PSP), representando uma subida de 79,0% relativamente a 1999. Em resultado, a PSP fez 1 617 admoestações e aplicou 313 multas.
A poluição sonora provocada por música, conversações e obras foram as principais causas das reclamações apresentadas em 2000, representando respectivamente 40,4%, 15,7% e 14,3% do total.
O Conselho do Ambiente recebeu, 20 reclamações sobre poluição sonora.
10. ACTIVIDADES DE SENSIBILIZAÇÃO PARA A PROTECÇÃO/EDUCAÇÃO AMBIENTAL, NO TERRITÓRIO
Os Serviços do Governo, em especial o Conselho do Ambiente, a Câmara Municipal de Macau Provisória e a Câmara Municipal das Ilhas Provisória têm promovido acções, convergentes e concertadas de sensibilização para a protecção/educação ambiental, a fim de apelar a consciência pública e cívica.
No ano de 2000, foram realizadas 425 acções pelo Conselho do Ambiente, Câmara Municipal de Macau Provisória e Câmara Municipal das Ilhas Provisória de sensibilização para protecção/educação ambiental no Território, incluindo seminários, palestras, exposições, reciclagem de papel e Semana Verde, nas quais participaram cerca de 200 mil pessoas. Essas actividades envolveram investimentos o valor aproximado de 3,35 milhões de Patacas.
.
NOTAS EXPLICATIVAS Âmbito
As Estatísticas do Ambiente abrangem as principais componentes ambientais, designadamente, atmosfera, água, flora/fauna, resíduos e ruído.
Fontes da Informação
Os quadros das Estatísticas do Ambiente contêm informação obtida directamente através de outros projectos estatísticos da DSEC ou proveniente de outros Serviços e entidades.
Distribuição Geográfica - Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro População - Direcção dos Serviços de Estatística e Censos
Clima - Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos Desastres Naturais - Gabinete Coordenador de Segurança
- Corpo de Bombeiros
Água - Câmara Municipal de Macau Provisória/Laboratório Municipal
- Serviços de Saúde /Laboratório de Saúde Pública Ar - Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos Flora - Câmara Municipal de Macau Provisória
- Câmara Municipal das Ilhas Provisória Fauna - Câmara Municipal de Macau Provisória
- Câmara Municipal das Ilhas Provisória Terra/Solos - Câmara Municipal de Macau Provisória
- Câmara Municipal das Ilhas Provisória
- Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro Património Cultural - Instituto Cultural de Macau
Resíduos - Gabinete para o Desenvolvimento de Infraestruturas - Capitania dos Portos
- Serviços de Saúde - Companhia de Sistemas de Resíduos, Lda.
Ruído - Conselho do Ambiente - Corpo de Polícia de Segurança Pública (PSP)
Actividades de
Sensibilização para - Câmara Municipal de Macau Provisória
Protecção/Educação - Câmara Municipal das Ilhas Provisória Ambiental - Conselho do Ambiente
CONCEITOS
Desastres naturais – Consideram-se os agentes naturais que provocam alterações, por vezes graves, no ambiente (sismos, tempestades, inundações), com maiores repercussões na estabilidade da população humana, animal e vegetal.
Fumos – Suspensão na atmosfera de partículas sólidas, líquidas ou gasosas provenientes das combustões.
Monóxido de carbono (CO) – Gás tóxico com origem em combustões incompletas (Ex: veículos automóveis).
Óxidos de azoto (NO
X
) – Gases resultantes da reacção do azoto do ar durante a combustão a altas temperaturas (centrais térmicas, veículos automóveis);contribuem para a acidificação do ambiente e, em conjunto com os hidrocarbonetos, para a formação de nevoeiros fotoquímicos.
Partículas em suspensão – Apresentam-se sob a forma de fumos (partículas mais leves) ou de poeiras (partículas mais pesadas), e são libertadas por diversos tipos de fontes (processos industriais, combustões, fontes naturais).
Poluição – Descarga para o ambiente de matéria ou energia, originada por actividades humanas, em quantidade tal que altera significativa e negativamente as qualidades do meio receptor.
São causas de poluição do ambiente todas as substâncias e radiações lançadas no ar, na água, no solo e no subsolo que alterem, temporária ou irreversivelmente, a sua qualidade ou interfiram na sua normal conservação ou evolução.
Precipitação ácida – Chuva caída em terra, com alta acidez, cuja formação é devida à interacção do enxofre ou outras substâncias emissoras resultantes das combustões/queimas com o vapor, a luz ou o oxigénio no ar.
A acidez da chuva é prejudicial à população animal e vegetal.
Também deteriora os edifícios, papéis e outros materiais. É a deposição seca e húmida de compostos acidificantes existentes na atmosfera.
SINAIS CONVENCIONAIS
- Valor absoluto igual a zero .. Não aplicável
… Não disponível r Dado rectificado
Nº Número
MOP Pataca de Macau
% Percentagem
統計表 Quadros
地理、人口
Geografia e População
表一 澳門地理位置
23
表二 澳門面積 (十二月三十一日)
23
QUADRO 2 SUPERFÍCIE DO TERRITÓRIO ( 31 DE DEZEMBRO )
表三 澳門主要山丘高度
24
QUADRO 3 ALTITUDE DAS PRINCIPAIS ELEVAÇÕES DO TERRITÓRIO
表四 主要之人口指標
25
QUADRO 4 PRINCIPAIS INDICADORES DEMOGRÁFICOS
天氣Clima
表五 部份氣象資料之年平均數值
26
QUADRO 5 VALORES MÉDIOS ANUAIS DE ALGUNS ELEMENTOS METEOROLÓGICOS
自然災害Desastres Naturais
表六 二零零年吹襲澳門之颱風及有關影響
27
QUADRO 6 TUFÕES E RESPECTIVOS EFEITOS OCORRIDOS NO TERRITÓRIO, 2000
表七 澳門山火
27
QUADRO 7 FOGOS EM ZONAS VERDES, NO TERRITÓRIO
陸地 / 土地Terra/Solos
表八 澳門綠化區面積
28
QUADRO 8 ÁREA DE ZONAS VERDES, NO TERRITÓRIO DE MACAU
表九 澳門綠化區指標
29
QUADRO 9 INDICADORES SOBRE ZONAS VERDES NO TERRITÓRIO DE MACAU
水Água
表十 原水輸入量
30
QUADRO 10 VOLUME DE ÁGUA BRUTA CAPTADA
表十一 經處理之食水量及每日平均耗水量
30
QUADRO 11 VOLUME DE ÁGUA TRATADA E CONSUMO MÉDIO DIÁRIO
表十二 按地域及用戶類別統計之收費用水量
31
QUADRO 12 VOLUME DE ÁGUA FACTURADA POR TIPO DE CONSUMIDOR E POR ÁREA GEOGRÁFICA
表十三 竹灣和黑沙海灘水質檢驗結果
32
QUADRO 13 ANÁLISE DA ÁGUA DAS PRAIAS - CHEOC VAN E HAC SÁ
表十四 澳門公共泳池水質分析
33
QUADRO 14 ANÁLISE DA QUALIDADE DA ÁGUA DAS PISCINAS PÚBLICAS NO TERRITÓRIO DE MACAU
空氣
Ar
表十五 總懸浮粒子 (PTS)﹝半徑<100微米﹞觀察值34
QUADRO 15 VALORES DE PARTÍCULAS TOTAIS EM SUSPENSÃO (d‹100µm)
表十六 沉澱粒子 (PS) 觀察值
35
QUADRO 16 VALORES DE PARTÍCULAS SEDIMENTÁVEIS
表十七 可吸入懸浮粒子 (PIS)﹝半徑<10微米﹞觀察值
36
QUADRO 17 VALORES DE PARTÍCULAS INALÁVEIS EM SUSPENSÃO (d‹10µm)
QUADRO 1 LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA DO TERRITÓRIO DE MACAU
統計表 Quadros
表十八 空氣含鉛 (Pb) 濃度之平均值及每日最高值 (微克/立方米)
37 QUADRO 18 CONCENTRAÇÕES MÉDIAS E VALORES MÁXIMOS DIÁRIOS DO CHUMBO,
NO AR (µg/m
3)
表十九 雨水特徵
38
QUADRO 19 CARACTERÍSTICAS DA PRECIPITAÇÃO
表二十 按級別統計之行駛機動車輛數目、道路行車線長度及車輛密度
39
QUADRO 20 VEÍCULOS MOTORIZADOS EM CIRCULAÇÃO POR CLASSES, EXTENSÃO RODOVIÁRIA E DENSIDADE DE VEÍCULOS
表二十一 環境委員會處理有關空氣之投訴
40
QUADRO 21 NÚMERO DE RECLAMAÇÕES SOBRE POLUIÇÃO DO AR, RECEBIDAS NO CONSELHO DO AMBIENTE
表二十二 按性別統計因呼吸系統疾病引致之死亡數目
41
QUADRO 22 ÓBITOS PROVOCADOS POR DOENÇAS DO APARELHO RESPIRATÓRIO, SEGUNDO AS CAUSAS DE MORTE E O SEXO DO FALECIDO
自然、文化財產
Patrimónios Natural e Cultural
表二十三 澳門半島之植物
42
QUADRO 23 FLORA NA PENÍNSULA DE MACAU
表二十四 離島的動物及植物種類
42
QUADRO 24 FAUNA E FLORA NAS ILHAS
表二十五 已評定之建築物及地點
43
QUADRO 25 EDIFÍCIOS E ÁREAS CLASSIFICADAS
表二十六 按類別及地點統計之已修葺建築物數量及費用
43
QUADRO 26 NÚMERO DE EDIFÍCIOS RESTAURADOS E SUAS DESPESAS , SEGUNDO A LOCALIZAÇÃO , POR TIPOLOGIA
廢料
Resíduos
表二十七 按種類統計之垃圾收集
44
QUADRO 27 RESÍDUOS SÓLIDOS RECOLHIDOS, SEGUNDO O TIPO
表二十八 有關固體廢料之資料
44
QUADRO 28 OUTRAS INFORMAÇÕES SOBRE RESíDUOS SÓLIDOS
表二十九 醫院廢料
45
QUADRO 29 RESÍDUOS HOSPITALARES
表三十 二零零零年經處理之污水
45
QUADRO 30 RESÍDUOS LÍQUIDOS TRATADOS EM 2000
表三十一 排水管維修保養
46
QUADRO 31 MANUTENÇÃO DA REDE DE ESGOTOS
噪音Ruído
表三十二 治安警察局接獲之噪音投訴及處理
47
QUADRO 32 RECLAMAÇÕES, SOBRE POLUIÇÃO SONORA, RECEBIDAS NO CORPO DE POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA E RESULTADOS DA INTERVENÇÃO
表三十三 環境委員會處理之噪音投訴
48
QUADRO 33 RECLAMAÇÕES, SOBRE POLUIÇÃO SONORA, RECEBIDAS NO CONSELHO DO AMBIENTE
環境保護/教育活動
Preservação/Educação
Ambiental
表三十四 二零零零年市政機構及環境委員會舉辦之環境保護/教育活動49
QUADRO 34 ACTIVIDADES DE PROTECÇÃO/EDUCAÇÃO AMBIENTAL ORGANIZADAS
PELA CÂMARA MUNICIPAL DE MACAU PROVISÓRIA, CÂMARA MUNICIPAL
DAS ILHAS PROVISÓRIA E CONSELHO DO AMBIENTE
地 理 、人口 Geografia e população
表一 澳門地理位置
經緯度/邊界 座標/ 方向名稱
1 2
經度 113º31'36"E 113º35'43"E
東 Este
南 Sul
西 Oeste 北 Norte
資料來源﹕地圖繪製暨地籍局
平方公里
km
2路 填海區
Zona de aterro
小計 聖安多尼堂 望德堂 風順堂 大堂 花地瑪堂 小計 仔 路環 entre
Ano Total Sub-total Sto. António S. Lázaro S. Lourenço Sé N.S. Fátima Sub-total Taipa Coloane Taipa e Coloane
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1998 23.6 7.8 1.1 0.6 0.9 2.2a 3.0 13.8 6.2 7.6 2.0
1999 23.8 7.8 1.1 0.6 0.9 2.2a 3.0 13.8 6.2 7.6 2.2
2000 25.4 8.5 1.1 0.6 0.9 2.9 3.0 13.8 6.2 7.6 3.1
資料來源﹕地圖繪製暨地籍局
a 部份外港新填海區及南灣湖整治工程區並未完全計算在內
QUADRO 1- LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA DO TERRITÓRIO DE MACAU
Latitude e longitude/Fronteiras Coordenadas geográficas/Identificação de direcção
Fronteiras de Macau Latitude mínima e máxima Longitude mínima e máxima 緯度
接壤邊界
22º06'39"N 22º13'05"N
中國大陸陸路邊界 Fronteira terrestre com a China Continental 西江支流 Braço do Rio Oeste
南中國海 Mar do Sul da China
南中國海 / 珠江 Mar do Sul da China/Rio das Pérolas
QUADRO 2 - SUPERFÍCIE DO TERRITÓRIO ( 31 DE DEZEMBRO )
Fonte: Direcção dos Serviço de Cartografia e Cadastro
離島 Ilhas
表二 澳門面積(十二月三十一日)
Fonte:Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro
Nem toda a zona dos Novos Aterros do Porto Exterior (NAPE) e de reordenamento da Baía da Praia Grande está incluída
年份 總面積
澳門半島 Península de Macau
地理、人口 Geografia e população 表三 澳門主要山丘高度
海拔﹝公尺﹞
1 2
澳門半島
東望洋山 90.0
Colina da Guia
大炮台山 57.3
Monte
西望洋山 62.7
Colina da Penha
媽閣山 73.2
Colina da Barra
馬交石山 48.2
Colina de D. Maria
青洲山 55.6
Colina da Ilha Verde
望廈山 60.7
Colina de Mong Há 仔
大 山 159.2
Taipa Grande
細 山 110.8
Taipa Pequena
澳門大學 58.5
Universidade
復原所 34.2
Canhão Revólver 路環
石塘山 170.6
Alto de Coloane
九澳山 122.6
Monte de Ká-Hó
炮臺山 121.0
Morro de Artilharia
路環中間 136.0
Ponto Central
資料來源﹕地圖繪製暨地籍局QUADRO 3 - ALTITUDE DAS PRINCIPAIS ELEVAÇÕES DO TERRITÓRIO 主要山丘
Elevações Altitude (em metros)
Coloane
Península de Macau
Taipa
Fonte : Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro
地理、人口 Geografia e população
指標 單位
Indicador Unidade
1 2 3 4 5
居住人口估計 (十二月三十一日) 人
População residente estimada Pessoa (31 de Dezembro)
男 H 女 M
人口密度 居民/平方公里
Densidade populacional Habitantes/km
2出生率
a 0/
00Natalidade
死亡率
b 0/
00Mortalidade geral
嬰兒死亡率
c 0/
00Mortalidade infantil
自然增長率
d 0/
00Crescimento natural 老化指數
eÍndice de envelhecimento 依賴指數
fÍndice de dependência
資料來源﹕《人口估計》,統計暨普查局
Fonte : "Estatísticas Demográficas", Direcção dos Serviços de Estatística e Censos
a 出生率 - 參考期內活嬰數目與平均人口之千分比
Taxa de natalidade ---Nados-vivos por 1 000 habitantes(população média), no período de referência
Taxa de mortalidade --- Óbitos por 1 000 habitantes (população média), no período de referência c 嬰兒死亡率 - 參考期內年齡在1歲或以下的死亡人數與出生活嬰數目之千分比
Taxa de mortalidade infantil--- Óbitos com 1 ano ou menos de vida, por 1 000 nados-vivos, no período de referência d 自然增長率 - 參考期內出生人數和死亡人數差額 與平均人口之千分比
Taxa de crescimento natural--- Saldo fisiológico ( diferença entre o número de nados-vivos e o número de óbitos) por 1 000 habitantes ( população média), no período de referência
e 老化指數= 65歲及以上人口 ÷ 0至14歲人口 × 100
Índice de envelhecimento = (População de 65 anos e mais relativamente à população dos 0-14 anos ) x 100 f 依賴指數=(0至14歲人口 + 65歲及以上人口)÷ 15至64歲人口 × 100
Índice de dependência = (População dos 0-14 anos + população de 65 anos e mais relativamente à população dos 15 - 64 anos) x 100
46.1
18 244
10.4
18 380
9.6
3.2
6.1
8.8
35.6
43.7 3.2
33.3
3.1
2.9 4.1
44.7
表四 主要之人口指標6.4
QUADRO 4 - PRINCIPAIS INDICADORES DEMOGRÁFICOS1998 1999 2000
230 706 225 815
437 455
230 892
b 死亡率 - 參考期內死亡人數與平均人口之千分比
437 903
204 734 206 563 207 197
430 549
7.2
31.6
5.7
17 240
氣候 Clima
表五 部份氣象資料之年平均數值
氣象資料 單位
Unidade
1 2 3 4 5
氣壓
Pressão atmosférica
最高 百帕斯卡 1 018.0 1 019.6 1 017.7
Máxima absoluta hPa
平均 百帕斯卡 1 000.8 999.5 999.7
hPa
最低 百帕斯卡 990.1 965.0 983.9
Mínima absoluta hPa
日平均變化 百帕斯卡 3.6 3.9 3.6
Variação média diurna hPa
氣溫
Temperatura do ar
最高 oC 34.0 35.0 35.6
Máxima absoluta
平均最高 oC 25.8 25.9 25.5
Média das máximas
平均 oC 23.0 22.9 22.6
平均最低 oC 20.6 20.5 20.4
Média das mínimas
最低 oC 5.7 3.7 6.2
Mínima absoluta
日平均變化 oC 5.2 5.4 5.1
Variação média diurna 相對濕度
Humidade Relativa
平均 % 83.0 79.0 81.0
最低 % 34.0 24.0 37.0
Mínima
雲量 % 73.0 67.0 68.0
日照
時間 小時 1627.4 1868.2 1840.8
Duração h
百分比 % 36.0 42.0 41.0
Percentagem
雨量 Precipitação
總雨量 毫米 2 411.0 1 925.8 2297.5
Total mm
下雨日數 雨量相等或超過0.1毫米 150.0 120.0 127.0
Nº de dias com precipitação R≧0,1mm
每日最高 毫米 226.0 169.4 233.2
Máxima diária mm
每小時最高 毫米 63.0 44.8 80.4
Máxima horária mm
風
主要風向 北 北 北
Direcção predominante N N N
平均風速 公里 / 小時 17.6 17.3 17.2
Velocidade média km/h
最高陣風 公里 / 小時 100.0 181 90.0
Rajada máxima km/h
資料來源﹕地球物理暨氣象局
Fonte: Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos Média
QUADRO 5 - VALORES MÉDIOS ANUAIS DE ALGUNS ELEMENTOS METEOROLÓGICOS
Média
Elementos meteorológicos
1998 1999 2000
Vento Nebulosidade
Insolação Média
自然災害 Desastres naturais
表六 二零零零年吹襲澳門之颱風及有關影響
QUADRO 6 - TUFÕES E RESPECTIVOS EFEITOS OCORRIDOS NO TERRITÓRIO, 2000
最高懸掛訊號
Sinal hasteado (mais alto)
3 4
颱風 Tufão
啟德 1號
Kai Tak Nº1
悟空 3號
Wu Kong Nº3
強烈熱帶風暴 Ciclone tropical severo
瑪莉亞 1號
Maria Nº1
貝碧嘉 1號
Bebinca Nº1
熱帶低氣壓 Depressão tropical
無定名 1號
Sem nome Nº1
資料來源 : 保安協調辦公室
Fonte : Gabinete Coordenador de Segurança
表七 澳門山火
QUARDO 7 -FOGOS EM ZONAS VERDES, NO TERRITÓRIO
月 份2 3 4
總 數 36 46 26
Total
一 月 Janeiro 17 5 3
二 月 Fevereiro - 22 8
三 月 Março 1 4 3
四 月 Abril 5 3 -
五 月 Maio 1 2 -
六 月 Junho - 2 1
七 月 Julho 1 - 1
八 月 Agosto - - 3
九 月 Setembro 2 1 2
十 月 Outubro 2 4 -
十一月 Novembro 3 1 2
十二月 Dezembro 4 2 3
資料來源﹕消防局 Fonte: Corpo de Bombeiros
1
1998
Observação
七月十五日 15 de Julho 十一月四日 4 de Novembro
1999 2000
Mês
九月七日 7 de Setembro 開始懸掛日期
Data de hasteamento 2
Sem efeitos negativos registados 沒有任何傷亡或破壞之記綠 名稱
Designação
八月二十八日 28 de Agosto
七月六日 6 de Julho 1
備註
陸地/土地 Terra/solos
面積﹝平方米﹞ 面積﹝平方米﹞ 面積﹝平方米﹞
Área (m2) Área (m2) Área (m2)
1 2 3 4 5 6 7
5 461 495 100.0 5 538 275 100.0 5 690 489 100.0
澳門半島 784 145 100.0 858 275 100.0 921 103 100.0
花園及公園 362 386 46.2 394 847 46.0 394 847 42.9
道路分隔帶 / 安全島 54 479 6.9 94 539 11.0 120 663 13.1
na via pública
育苗圃 / 苗場 12 130 1.5 12 130 1.4 19 630 2.1
墳場 29 529 3.8 29 529 3.4 29 529 3.2
規劃區 43 631 5.6 45 240 5.3 74 444 8.1
其他a 281 990 36.0 281 990 32.9 281 990 30.6
離島 4 677 350 100.0 4 680 000 100.0 4 769 386 100.0
花園/廣場/公園 269 880 5.7 286 130 6.1 291 710 6.1
分隔帶/ 旋處 56 063 1.2 64 823 1.4 148 629 3.1
再植林 4 120 000 88.1 4 097 037 87.5 4 097 037 85.9
仔 500 000 478 637 478 637
Taipa
路環 3 620 000 3 618 400 3 618 400
Coloane
育苗圃 11 750 0.3 12 353 0.3 12 353 0.3
墳場 219 657 4.7 219 657 4.7 219 657 4.6
資料來源﹕臨時澳門市政局、臨時海島市政局
a 非由臨時澳門市政局公園及綠化部及臨時海島市政局管轄之區域
Zonas cuja manutenção é feita pelos Serviços de Jardins e Zonas Verdes da Câmara Municipal de Macau Provisória Área global de zonas verdes
總綠化區面積
表八 澳門綠化區面積
Outras
QUADRO 8 - ÁREA DE ZONAS VERDES, NO TERRITÓRIO DE MACAU
綠化區
% %
1998 1999 2000
Zona verde %
Reflorestada
Viveiros
Separadores ajardinados/rotundas Jardins/praças/parques
Cemitérios
Fontes: Câmara Municipal de Macau Provisória e Câmara Municipal das Ilhas Provisória Jardins e parques
Península de Macau
Separadores e ajardinados
Ilhas
Zonas de enquadramento Cemitérios
Viveiros
陸 地 / 土 地 Terra/solos
指標 單位
Unidade
1 2 3 4 5
總土地面積 平方公里 23.6 23.8 25.4
km
2澳門半島 平方公里 7.8 7.8 8.5
Península de Macau km
2離島 平方公里 15.8 16.0 16.9
Ilhas km
2總綠化面積 平方米 5 461 495 5 538 275 5 690 489
km
2澳門半島 平方米 784 145 858 275 921 103
Península de Macau km
2離島 平方米 4 677 350 4 680 000 4 769 386
Ilhas km
2綠化區 / 總面積 % 23.1 23.3 22.4
澳門半島 % 10.1 11.0 10.8
Península de Macau
離島 % 29.6 29.3 28.2
Ilhas
總居住人口 人 430 549 437 455 437 903
habitantes
綠化區總面積 / 總居住人口 平方米 / 人 12.7 12.7 13.0
m
2/per capita
資料來源﹕臨時澳門市政局、臨時海島市政局及統計暨普查局
Fontes: Câmara Municipal de Macau Provisória, Câmara Municipal das Ilhas Provisória e Direcção dos Serviços de Estatística e Censos
表九 澳門綠化區指標
Área geográfica global
Área global das zonas verdes
População residente global
Indicador
1998 1999 2000
QUADRO 9 - INDICADORES SOBRE ZONAS VERDES NO TERRITÓRIO DE MACAU
Área das zonas verdes relativamente à área geográfica
Área global das zonas verdes relativamente à população
residente global
水 Água
年份 磨刀門 (非本地區)
Ano
立方米 立方米 立方米 立方米 立方米
m3 m3 m3
1 2 4 5 6 7 8 9 10
1998 57 155 620 100.0 - 2 214 521 86.1 356 286 13.9
1999 59 864 511 100.0 - 2 657 413 98.7 35 610 1.3
2000 61 240 563 100.0 - 2 729 094 100.0 - -
澳門半島
年份 新口岸水塘
Ano
立方米 立方米 立方米
m3
1 11 13 14 15 16
1998 57 155 620 5.0 95.0
1999 59 864 511 2.6 97.4
2000 61 240 563 6.9 93.1
人均耗水量
澳門半島 澳門半島
Península Península
de Macau Ilhas de Macau Ilhas
1 3 4 6 7 8
1998 44 737 118 10 276 162 122 567 28 154
1999 45 077 279 9 456 054 123 499 25 907
2000 47 222 750 9 778 927 129 377 26 792
資料來源﹕市政化驗所
Modaomen (Fora do Território)
17 輸至
Introduzida
路環水廠 ETA de Coloane 澳門水廠
m3
% %
立方米/日/人
表十 原水輸入量
QUADRO 10 - VOLUME DE ÁGUA BRUTA CAPTADA
Península de Macau Ilhas
來源 Origem
離島 澳門半島
總數 Total
100.0
QUADRO 11 - VOLUME DE ÁGUA TRATADA E CONSUMO MÉDIO DIÁRIO
經處理的食水總量﹝立方米﹞54 462 419 2 729 094 100.0
Res. Porto Exterior(Território) Reservatório Seac Pai Van
Ilhas 3
Península de Macau
離島 -
-
% % %
Barragens Ká-Hó e Hac Sá
55 013 280
5 Res. Porto Exterior ETA de Macau
表十一 經處理之食水量及每日平均耗水量
立方米 % m3
Fonte: Laboratório Municipal
Total de água tratada (m3) Consumo médio diário (m3/dia)
2 Total
54 533 333
150 721
Total (m3/dia per capita)
總數 Total
資料來源﹕市政化驗所 Fonte: Laboratório Municipal
總數 離島 總數 離島
4 049 050
年份 Ano
100.0 新口岸水塘 (本地區)
m3
石排灣水庫 九澳及黑沙水壩
m3 %
m3
58 511 469 - 54 584 813
57 001 677 156 169 0.36
0.35 149 406 0.34
Consumo médio diário 57 171 488
51 831 804 55 684 881 2 753 009
1 486 607 12
平均耗水量﹝立方米/日﹞
2 570 807 2 693 023
水 Água
表十二 按地域及用戶類別統計之收費用水量
1998 1999 2000
立方米 立方米 立方米
m
3m
3m
31 2 3 4 5 6 7
總數 48 094 314 100.0 47 989 821 100.0 47 241 408 100.0
家庭用戶
22 644 798 47.1 22 808 004 47.5 22 979 299 48.6
Doméstico
政府機關及部門
4 365 734 9.1 4 289 116 8.9 4 320 405 9.2
Órgãos e Serviços do Governo商戶
21 083 782 43.8 20 892 701 43.6 19 941 704 42.2
Comercial
澳門半島 40 658 658 100.0 39 868 902 100.0 38 683 219 100.0
家庭用戶
20 330 800 50.0 20 214 390 50.7 20 094 945 51.9
Doméstico
政府機關及部門
3 091 762 7.6 3 030 629 7.6 2 900 355 7.5
Órgãos e Serviços do Governo商戶
17 236 096 42.4 16 623 883 41.7 15 687 919 40.6
Comercial
仔 5 865 571 100.0 6 245 955 100.0 6 567 653 100.0
家庭用戶
2 197 651 37.5 2 481 843 39.7 2 775 805 42.3
Doméstico
政府機關及部門
509 876 8.7 525 874 8.5 499 096 7.6
Órgãos e Serviços do Governo
商戶
3 158 044 53.8 3 238 238 51.8 3 292 752 50.1
Comercial
路環 1 570 085 100.0 1 874 964 100.0 1 990 536 100.0
家庭用戶
116 347 7.4 111 771 6.0 108 549 5.4
Doméstico
政府機關及部門
764 096 48.7 732 613 39.0 920 954 46.3
Órgãos e Serviços do Governo商戶
689 642 43.9 1 030 580 55.0 961 033 48.3
Comercial
資料來源﹕市政化驗所
%
Ilha da Taipa
Ilha de Coloane
% %
用戶類別
POR ÁREA GEOGRÁFICA
QUADRO 12 - VOLUME DE ÁGUA FACTURADA POR TIPO DE CONSUMIDOR E