U!D
HK
UST Annex Takes Shape
by the School of Engineering; • The Europe Institute; • The Shui On Center for China
Business and Management; Facilities for the EMBA and execu-tive education programs offered by the School of Business and Management;
• Offices for regional educational and technological associations, as well as multinational corporate R&D units. At their embryonic stag巴, R&D organi-zations need a home in an academic environment where they can be nurtured -a simple and functional facility in close proximity to the campus where their planners and builders can work, where they can interact on a daily basis with colleagues of like mind and vision at HKUST, and where they can enjoy the University
’
s facilities, professional services, consultancy and amenities.When these embryo organizations have grown strong enough to be “weaned弋 they can be moved to their permanent site, preferably built on a site adjoining the campus. Then the Annex may be converted to academic use.
The University Annex is designed to be an extension of the existing infrastructure. Hence aesthetically it merges imperceptibly with the rest of the campus both from the outside and from the inside.
The facilities in the Annex will include: • Offices for Chinese Academy of
Sciences-HKUST
}
oint Laboratories, in areas related to biotechnology, nanostr uctur白, information technology and micro-electronics; • Research and development facilities,including the Applied Technology Center, the Technology Transfer Center and the RandD Corporation; • An Entrepreneurship Center for
incubation companies;
• Facilities for continuing and profes-sional education programs offered
D『 MingFang to Lead IESD ... ... .. ...川 4
Accusations and Facts ... ... ... .. ... 5-8 Th 『eeFacilities Named... ... 4
、, ι 5 t nH ρL m OL MV aL ’” H C -nn 5 , 于目, F 、 J HHU MMn HHH AC t a C E r nr nu 『 AUH 5 r nu t 、。 5 向 WJ ρ 、 -EL
On the Light Side ... ... ... ... ... ... 2 - nuJ nH hH E 2U AC TEE ρ 、 nUJ 勻。 ” u nUJ nH 2a l anu nH Aυ ( ρ 、 CJ nH AU AC E nH AC f nc f nH nu rta 、
New Executive Committee fo『 Social 〔lub ... 3 University
Center & Apa「tments
Impressive facade of the Annex.
T
……
xhas 肌肉
shape and is gradually admitting users, after a year-long process of construction and fitting out.
The University Annex is an integral part of the University
’
s long term plan for research and development. However, at the initial stage, it will primarily function as an incubation facility for potential research and development, technology transfer, manage-ment training, and research-support organizations. Successfully incubated organizations will eventually be relocated, and the Annex itself may then be used prin-cipally for academic purposes.The six storey Annex is located at the southern end of the Academic Concourse, and occupies a gross floor area of about 6,000 square meters.
The construction of the Annex is funded en-ti rely by non-Government money, totaling around HK$ l 20 million. This includes $40 million from The Hong Kong Jockey Club Charities Trust, $25 million from the Simi On Group, $20 million from the Chan Tseng-Hsi Foundation and Dr an Mrs Thomas Chen, and $10 million from the Sir S.K. Tang Fund.
~~
Legislators Appreciate HKUST's Achievements
T h e Univ,nology was the first institution to re- Faculty members also gave demonstrations ceive visiting Legislative Councilors on selected applied resear℃h products in the in their recent round of visits to Hong Kong's Consumer Media Laboratory ( consumer institutions of tertiary education, initiated electronics), the Biotechnology Research by Legislator Prof the Hon Ng Ching-fai. Institute (genechip technology for tradi
During this visit on 31 May 1999 一 the tional Chinese medicine) and the Human President, Vice President for Research and Language Technology Center (Internet Development, and the four Deans showed technology). They also visited the Center for the 13 legislators a range of the University's 、
、J 、J ’ 、ι
facilities.
The visitors included the Hon Chan Kwok-keung, the Hon Chan Wing-chan, the Hon Edward Ho Sing-tin, the Hon Hui Cheung-ching, the Hon Lau Kong wah, the Hon Emily Lau Wai hing, the Hon Mrs Sophie Leung Lau Yau-fun, the Hon Fred Li Wah ming, Dr the Hon Lui Ming-wah, Prof the Hon Ng Ching-fai, the Hon Ng Leung-sing, Dr the Hon Philip Wong Yu-hong and the Hon YeungYiu-chung.
The visit started at noon in the Briefing
Room, where President Chi ,卜訊社1Woo gave Coastal and Atmos an overview of the University
’
s history,development and achievements, aided by a 13-minute video outlining the University’s contributions to the local communit手
After lunch in the Chinese restaurant, the Legislative Councilors toured a number of teaching and research facilities, including
the Library, Computer Barn and the with a discussion on pheric Research where they were shown how various
ETA E3 CU 出 mod -MMnn ;. l ! hJ 叫卜 OVM 釗 郎平﹒利 -m 剖 A nke 司自 1 、’ ,且 、 且 -E ll -lfbv
’
T V 此 n 叮U -Hh 司d 而d ,汁 U F aL . AUissues of public interest related to HKUST. At their impromptu request, they were driven to the Distinguished Guest Lodge where they had a look at the swimming pool in the backyard. They were satisfied that the pool could hardly be counted as a
“second
pool’,which would make the all-weatherpool planned for construction a
“
third pool".
<Ill The Hon Ng Leung-Sing (first from left). the Hon Emily Lau and the Hon Lau Kong-Wah were amazed at how compu -ter operations can be activated by the human voice, without even touching the mouse or keyboard.
T
President Woo shared a joke with the visiting legislators.ON THE LIGHT SIDE
Parting Shot
扎1y thanks to any of y…
ho may havenoticed that my contributions to
Genesis have become rather sporadic. This
column makes it official: I am no longer even going to pretend to try to meet the regular deadlines for publication. This doesn't mean I won't contribute something once in a while, but not on a regular basis. It has been fun writing these columns, which began over 10
}
rears ago in the December 1989 issue ofGenesis, but it has become harder and harder to find the time. Besides, a lot of the things I like to poke fun at, such as unfettered bureaucracy, never really change, so the risk of repeating oneself gets greater and greater. A case in point is a column I wrote for
2
the February 1991 issue, called “Let
’
s Pretend.”
Its premise was that humans caught up in enforcing the rules ofbureauc racy practice“
artificial stupidity’,by mim-icking the behavior of mindless machines. The phrase is a play on the words“artific
ial intelligence”
that describe the behavior of a machine mimicking certain aspects of human behavior. As the saying goes, life imitates art, and those of you who are eligible for the Home Finance Scheme will know what I mean.Now,don
’
t get me wrong. The HFS is a wonderful benefit, and I am grate仇11to have become a property owner in a market I had thought forever beyond my means. Still, it seems strange that when we are doing a "process review”
to streamline our admin-istrative systems, regulations of such Byzan-tine complexity should be devised for this new program. For those of you who have not joined the Scheme, let me give you a couple of examples. After the unusually voluminous paperwork required to join the scheme, it became incumbent on me to prove that my alleged purchase was not just an elaborate scam. So I had to obtain from the Land Office a record of ownership. This had some educational value, since I now know wherethe Land Office 時, andwhen it is open (not during the lunch hour, by the way). However, I did not appreciate the refresher lesson that I was required to take when I was informed that proof! owned the flat was not enough-I had to go back to get proofthat I also owned my carpark space.
I now also have to prove-twice a}rear, i11 June and December-that I am actually making the mortgage payments to the bank. Th巴 bankitself provides me with a record of payments in March, for use when I file my tax return. However, this won't do, since it is provided only annuall﹜九 andin the wrong month to be used either time. I have been invited to provide my bank statements instead, in apparent disregard of the Data Privacy Ordinance. No doubt I will have to get my bank to provide a special statement for this purpose. If I seem apprehensive about this, consider the fact that it took me three letters, a fax, and a phone call just to get the bank to accept a change of my address to that of the property they had helped me buy! I hope I can get the bank to give me the required proof of payment before the HFS police put me away for good.
If not, that may be another reason you won't be seeing this column here.
Second Language Teaching:
"One
Conference, Two Cities"
L
anguafrom Hong Kong, the Chinese Mainland and other parts of the
world gathered in Hong Kong and Guangzhou for a four-day conference on second language teaching, jointly organized by the HKUST Language Center and the
Faculty of English Language and Culture at Guangdong University of Foreign Studies.
The conference, held from 22 to 25 June,
was designed to enable language scholars and practitioners to exchange views on a wide range of local and regional issues related to second language teaching today and tomorrow.
One special feature of the conference was
that it took place on the campuses of both organize郎, inHong Kong and Guangzhou. The idea of
‘
one conference, two cities’
wasto bring together language experts from other parts of the world to meet in China to share second language research and
teach-ing ideas.
The second day of the conference was
devoted to Hong Kong schoolteachers to
explore ways of incorporating research into
classroom teaching. A total
of 300 local secondary school teachers attended.
Language Center
Director Prof Gregory
James said,“Our confer ence partner, the Guangdong University of Foreign Studies, has a very
well-known language
faculty and considerable experience in organizing conferences. This was the
second time we have
organized an international
..a.
The conference enables language scholars and practitionersconference with them, the to exchange views on a wide range of local and regional issues first being in 1993." related to second language teaching today and tomorrow.
A total of 40
partici-pants registered for the two-city event, with to be able to hold this conference because it
another 40 signing up for the HKUST part only. In addition to representatives from the Chinese Mainland and Hong Kong,
partici-pants also came from Japan, Singapore,
Australia, the United States and the United Kingdom.
Prof James added:“We are very excited
gives us an opportunity to share experiences
and learn from colleagues teaching a vari ety of contexts. We have a strong collabora
tion with the Guangdong University of Foreign Studies, and we have been discussing the possibilities of joint research
initiatives."
New Executive Committee for Social Club
c
………叫
commitment was demonstratedat the Annual General Meeting (AGM) of the HKUST Social Club held on 24 June. The meeting, attended by about 60 sta仔 members,was chaired by King Cheng, then Vice-Chairman of the Social Club.
Mr Cheng opened the AGM with a brief
account of the activities of the previous year. Mr Raymond Fung then gave a report
on the task force to examine the feasibility
of converting the Social Club into a staff association. The task force found that a number of legal and practical issues related to the conversion rendered it inadvisable to
make the change. Should members wish to form a staff association, they should do so
independent of the Social Club.
The election of a new Social Club Executive Committee began after Mr Michael Cheng had presented the Club
’
s financial statement. This year, Dr Grace Au, Director of the Center for Enhanced Learning and Teaching, nominated 13 sta缸 mem bers for election to the Executive Committee.The ten elected staff members won at least 65 votes out of a total of 83 votes (including 14 proxy votes) cast. After this election, the
new Executive Committee will elect
from among themselves the chair-man, vice-chairchair-man, and other office holders. They will also nomi-nate three co-opted members.
“
We aim to organizeNew Executive Committee
(alphabetical order)
Dr Grace Au (ζELT)
Mr Michael KM Ch 巴 ng(PURO) Ms Mandy WM Cheung (OUDPA) Mr Lam Kin Lai (EMO)
Dr Kenneth SK Law (MGTO) Mr Donny KM Siu (SAO)
Mr MichaelWζTang (CCST)
Dr Virginia A Unkefer (OCGA) Ms Helen Chan Wong (VPABO) Dr Raymond S C Wong (BICH)
GENES 眩, 7July 1999
recreational activities to improve the quality
of our campus life as well as social activi-ties open to the entire HKUST community and their families;’said Dr Au.
“Through
these activities, we want to foster a caring, harmonious and creative environment outside the workplace that appeals to
colleagues, and to contribute to our neighborhood communit折,
校園活動
香港兒童合唱團演唱會 7 月 27 日下午五時半 展覽廳 σb VE n 2M 切d
JV
n
m
-ulh
Z
叫
i
臼
心叫化品
S ηbln ﹒肌肉訓 u ﹔ 臼 MWF5 nvm M nMm
m
<a
t
c
h
3Dr Ming Fang to
Lead IESD
T
he Office of…
Presiden (Research and Development) has announced that Dr ?ν'ling FANG willassume the role of Director of the Institute for Environment and Sustainable Develop-ment (IESD) effective 1 August 1999. Dr
Fang will succeed Prof Gary Heinke, who will retire from the University at the end of July after six years of distinguished service.
Dr Fang received his PhD in Chemical
Engineering from the University of lllinois (Urbana Champaign) in 1970. He then worked in the industry in the US for over 12 years before returning to Hong Kong to join the faculty of the Univer叫tyof Hong Kong in 1985. He joined HKUST in 1991 as Technical Program Manager in the Research Center. Currently, he is Associate Director of the Applied Technology Center (ATC).
Dr Fang's current research includes the development and applications of catalysts,
air pollution monitoring and source abate-ment, satellite remote sensing, and coastal
water studies. His recent contributions
include the developemnt of a simultaneous fluegas denitrification and desulfurization catalyst system, the tracking of the Indonesia Forest Fire using satellite remote sensing
technology and the chemical characteriza-tion of the aerosols emitted from the fire, and distribution of aerosol sources in Hong Kong and surrounding regions.
“
Dr Fang is well respected for his tech nical accomplishments in environmentalresearch;' said Prof Otto Lin, Vice-President for Research and Development.
“
He has also established extensive local and international contacts through interactions withgovern-me肘, industryand other tertiary institu-tions.
”
Prof Lin also expressed gratitude to Prof Heinke for his contributions to the Univer-sity. Prof Heinke will continue to serve
HKUST on a part time basis in his capacity as C。” PrincipalInvestigator of the Pearl River Estuary Pollution P叫 ect (PREPP)-a project IESD is undertaking in partnership
with the Center for Coastal and Atmospheric
Research.
Three Fac1hties Named
三項設施巴命名
Three faci
li
ties have recent
l
y been named
i
n recognition of
do-nors'
generous ζontributionsto the University.
最近有三項設施獲得命名,以表揭有關人士和機構對科大的慷 慨捐贈 。
’
Ping
Yuan
and Kin may
W
Tang Gallery
唐炳源、唐溫金美展覽廳
In April 1999, the family ofDr Ja[k[Tang(〔OU「tMem
ber) and Mr Ma 「tinYTang ([ouncil Member) donated $6 million to suppo「tthe University's development in
education and 「es臼「〔h.In 「ecognitionof thei 「 gene「叮 叮︱吵, theLibrary Gallery will be named afte「 D「 Jack
Tang's late parents, Mr Ping Yuan Tang and Madam Kin may W Tang
2
川川叮Club
香港賽馬會生物技術研究所
The new extension to the existi「1gLabo間的「yBlock, a part of the Annex project, will be named The Hong Kong Jo[key[lub Biotechnology Research Institute in
陀〔ognitionof the Jodey[lub
’
scontributions to the Bio technology Research Institute.The Institute W泊的tablish吋 in1990 with a pl吋geddonation of$130 million from the [lub.The extension has five sto「eyswith each
fiooro[cupinga g 「ossarea of approximately 400 sq.m., and will house a numbe「 ofthe Univesity's life s[ience and biotechnology laboratories
There is an understanding with the donor that the naming is for the building only.The Biotechnology Re一 史前的 Institutewill remain as it is
本年4月1唐壞千博士(顧問委員會成員) 及唐裕年先生做董)的家族捐出600萬港元, 資助大學的教育和研究工作。為表揚唐氏家族 的懷做捐贈,園書館展覽震將以唐發千博士雙 親的名字命名為“聞周輝、唐j且金美展覽窮”。 最近落成的實驗室大1重新翼(科大新翼的 部 分)將命名為“香港賽馬會生物研究所”,以表 揚香港賽馬會對科大生物技術研究所的資助。 研究所獲馬會承諾捐贈港幣 1.3 億元 1 於 1990年成立。實驗室大樓新翼樓高五眉l每 厲的面積約有 400平方米1將會容納部分生 命科學及生物技術實驗室。 根據香港賽馬會與大學達成的協議,是項 命名祇適用於有關建築物的名稱 1 自葉玉1日教 授領導的生物技術研究所仍會沿用目前的名 1再。
3
Jockey Club Controlled Environment Test Facility
賽馬會環境控制測試室In re[ognitionof the Hong Kong Jockey[lub's gener-ous support to the Center fo「 Energyand Thermal Sys-terns of the Mechanical Engineering Department in
allocatin日 HK$3.3million to purchase equipment fo「
the[ontrolledEnvironment Test Facility (CETF), the
Fa-cility will be named after the 〔lub.(Mo「edetails about the[ETF,in[hinese, can be found on p.11.)
[ETFhous的 state-of-the-artequipment to meas
-U「叭的t,andanalyze energy ef「︱〔iencyin el的「︱臼 I ap-plian[es. In addition to tea[hing and resea 「ch,an
important function of[
ETF
is to perform the Energy Effi〔ient 〔E「tificationTest fo「 localele[tricalapplian[evendo的 and manufacture「5
為表揚香港賽馬會懷慨捐贈 330 萬港 元1資助機械工程學系的能源及熱工系統中心 購置設備,成立環境控制測試實驗所,該實毀 所將命名為“賽馬會環境控制測試實驗所”。 (本刊第 11 頁另有關於該實驗所的詳細報 道。) u賽馬會環境控制測試賣毀所”的先進設備 可用來測試和分析家庭電器的能源效益。除7 提供教學和研究用途外,還可以協助本地的家 庭電器製造商和出入口商為其產品申請國際認 可的能源效益測試報告。
Accusations and Facts 1n the History of HKUST
歷
年
來對科
大
的
誤
解與
真
相
f、.verthe yea眩, rr:間7Yof the Unive芯ity'sachievements have been
\』 」1iven 1·er可Y •ositive巴 ζweragE巳 1y1'1E巴 m巳iio,ir c!L•dirg, 'or ExamptE; Hl<UST's sue亡essin teιhnology transfer and the satisfactory employ ment situation of its 1998 graduates.
However,
a
number of a仁亡usationshave also been leveled against the University lately.To
set the record straight, Vic巴- Presid巴ntfor A cad巴micAffairs Prof Leroy 仁hangand Vice-President for Administration and Business Mr Paul Bolton have compiled the following report.
Reduct
i
on
i
n Library Fund
i
ng
[Accusation: HKUST cut its library budget in favor of building an indoor swimming pool.]
E團
In direct 附pons
recurrent funding, the University's Budget Plan contained three main features:
(1) maintain at previous levels the provision for teaching posts;
(2) reduce by 22% the expenditure on non-teaching posts;and
(3) reduce by some $70m the annual expenditure on
non-salary items.
The budget for Library materials fell in category (3), and the term
“materials”
included not just books but journals and electronic and other media.In earlier years
’
in order to build up a new library from scratch rapidly, significant supplemental allocations had been given to the Library from savings in other areas. By now, the Library had already achieved respectableholdings, and a reduction became inevitable in view of the government
mandated budget cut.
The reduction has been achieved mainly from journal subscriptions
following a major review undertaken in a thorough consultation with academic staff in each Department of the four Schools. Particularly
special-ized and infrequently used books, as well as particularly specialized and
infrequently used journals, were no longer purchased. (They remained,
how-ever, available through other libraries by exchange or fax.) Staff and students have not indicated difficulty or inconvenience in accessing what they needed.
Recurrent funds are never allowed to be used for capital construction. So
the building of an indoor swimming pool using funds from non-government
sources bears absolutely no relationship to the reduction in the Library budget.
Indoor
S
w
imming
p。ol
[Accusation: HKUST insists on building an indoor swimming pool, a third pool at the University, over the outcry of staff and the Students' Union.]
E團
叫1e
clairrthat there exists a
“second”
pool for the Distinguis}1ed Guest Lodge situated next to the Pr巴sid巴nt'sLodge. This pool is very small (only a few meters) and not suitable for use by students and staff.GENES 時, 7July 1999 至三年來,科大的很多成就都得到傳媒廣泛報道。 一Y 例如科大在技術轉移方面的驕人成績 ,以及 1998 年畢業生令人滿意的就業情況,都有很好的見 報率。 另 方面,最近新聞界亦作出 7 不少有關科大的 失畫報道。 有見及此,副校長(學術)張立綱教授及商lj 校長(行政及總務) ←誼隆先生合撲 7 以下報告 ,以正 視聽。 圖書館撥穀縮減 【有報道說 :科大為蓋建室內泳池 , 不惜削 減園書館的預算 。】
DD
面對政府大幅削
減
其對
全
港大專院校的
經
常撥
款 ,科大的開支預算必須作出相應的調整 3 包括三個重點 l. 教師職位編制維持不變﹔ 2. 非教學職位薪酬開支縮減22% , 3. 非薪酬開支方面 ,每年要節省約七千多萬元。 圖書館材料的開支預算屬於上述第三類 , 而昕謂“材 料”則︱涂書籍外,包括-期刊和電子及其他媒體的出版物。 大學創校初期 3一切從零開始。要在最短時間內建設 一座全新的圖書館 ,需要從其他地方抽調資源 3以應付圖 書縮的額外需要 。 時至今日 , 圖書緒的藏書已具相當規 模 3 因此 ,在面臨政府規定削減大專院校的經費時 ,縮減 圖書倍的開支實屬難免。 圖書館從節省期刊訂閱的開支著手 3先諮詢既有學院 學系的教研人員 ,決定那一些期刊可以刪減 ,此外 3 也停 止訂1萬非常專門和少人查閱的書籍及期刊(大學仍可以通過 與其他圖書信交換或傳真,取得這些書籍和期刊) 。到目前 為止 3教職員和學生未有表示在查閱所需資料時遇到困難 或不便。 經常撥款絕不可以用在建築項目上 。因此 , 以私人捐 贈來建造的室肉泳池與圖書館縮減開支根本毫無關連 s不 能混為一談。 室內泳池 【有報道說 :科大妄顧教職員和學生的反 對 , 堅持要興建室內泳池 大學的第三個 泳池 。】E
重
要把將
新建
的
室
內
泳
池稱為大
學
的
“
第
三
個
’,
泳
池3是因為把位於校長宿舍鄰近的貴賓宿舍小泳池算為大 學的“第三個’,泳池。事實上3 這個泳池非常狹小(抵有數米5
The Master Plan for the development of the University campus has always included provision for an indoor pool, in recognition of the fact that the
existing outdoor pool would be closed every year after November until April. Stu den的, whocome in early September and leave in late May, are deprived of its use for exercise or athletic practice.
As it became clear that there was no prospect of a capital grant from the UGC for the construction of this or any other planned sports facility, the
Council in early 1997 gave approval for the project to go ahead, on the basis that the entire cost would be met from private funds donated to the Unive
r-sity. Later, the Council decided that the scale of the project should be extended to include a laboratory for marine research, to be built directly under the pool, in order to save land. In addition to athletic training and practice, some 600 students, sta在andother campus residents use the existing pool daily in summer months. The indoor pool, when completed, will be a valuable addition to the sports facilities available to users.
Sta釘 andstudents have not raised objection to the Council or Adminis-tration on this matter.
Construction Cost
Overrun
[Accusation: A gross cost overrun occurred during the construction of the University's campus.]
E團 T
h 恍rnm缸lt
lpus, based main!}r on the cost of building Phase I of the Cit}F Polytechnic of Hong Kong. This order of cost, indicated at $1,620 m山ion,was not a budget and had never been submitted to the Legislative Council (LegCo) as such.
After a site had been selected for the University, and as the final design of the campus was completed, a cost estimate was prepared which took into account the conditions of the site and the inordinately high rate of inflation.
This estimate was submitted to the LegCo in 1990, and was approved unani-mously. The approved budget amounted to $3,548 million.
The Jockey Club went on to manage the entire construction project, and completed the work on time, below budget. The total cost,的$3,244million,
was 8.6% below the LegCo budget. The entire surplus of $304 million was returned to Government.
According to a thorough analysis carried out and published by Prof Anthony Walker (Professor of Surveying at HKU), the construction cost per square meter turned out to be comparable to similar buildings constructed elsewhere in Hong Kong during the same period, and was considered to be of good value.
The total expenditure turned out to be much below LegCo's unanimously approved budget. There was clearly n。“costoverrun”.
Pres
id
ent
’
s Salary
[Accusation: HKUST's Council violated Government's policy in supplementing the President's salary upon the renewal of his appointment, making his salary higher than that of the other universities.]
E回
In 19川overnmen
呵
determi
versity presidents. Future salaries for the presidents of HKU, CUHK, and HKUST would be pegged at D8, rather than the existing figure of 98% of D 10. For serving presidents, however, whether a reduced salary should ap-ply at the time their agreements were renewed was to be decided as each case arose. 長) ,根本不適合學生和教職員使用 。 大學校園發展的整體規創藍圖早已包括一個室內泳 池,因為現有露天泳池的開放期是 4 月到 l l 月 2而學生 們在校時間通常是 9 月初至里年5 月底。 因此假如沒有室 內泳池,學生會失去很多使用泳池的機會。 在明白到大學教育資助委員會不會再提供建築經費 3 資助大學興建任何已列入規訓中的運動設施後 ,校董會同 意運用私人捐款來資助建築項目 。隨後,校董會為了節省 土地,決定進一步擴展有關青︱剖,在泳池下興建一海洋研 究實驗室 。每年夏季, 大學的露天泳池除了供體育訓練 外,每天約有600位學生、教職員和校內其他人士使用 。 室內泳池落成後 ,將會為大學成員帶來多一項實用有楚的 運動設施。 值得一提的是到目前為止,教職員和學生未有就室內 泳池的建造2 向校蓋會或校方表示不滿。 校舍建設費用超出預算 【有報道說:科大建造校舍時,出現龐大 超支情況。 】
611 政府當年在籌建造昕新
大
學時
,
曾初步
估計
校
闋
的建設費用 i 根據香港城市理工學院第一期的建造成本 ,估 計新大學的建設成本約為 16.2 億港元。但這個初步估計數值 並不是實際的預算 ,也從未作為預算呈交當時的立法局審 議。. 當大學的遺址和校園設計,定案後,隨即根據建校地點的 實際情祝和當時的高過漲環境去評估校舍建造成本。評估結 果在 1990 年呈交當時的立法局審議,獲一致通過的科大校 園建築預算總額為 35.48 億港元。 香港賽馬會管理整個校園建設工程,按時竣工2 實際校 園建造費用是 32.44 億港元, 比當時立法局批核的預算少了 8.6% 。該筆 3.04 億港元餘款全數繳選政府。 根據香港大學測量學教授 A叫10nyWalked封公怖的一項 詳議分析研究 ,科大的每平方米建造成本,與同一時期落成 的其他同類建築物相若,Wall叩教授更認為科大的建築工程 物有祈值。 科大的建造費用遠低於當時立法局一致通過的預算,從 無“超文”之事。 校長的薪酬 【有報道說:科大校董會在校長績約時, 違反政府有關大學校長薪酬的政策 , 補助 校長的薪金,令其高過本港其他大學校長 的薪金 。﹜611
政府在 1996 年重訂所有大
學校
長的薪金
3 規定
港
大、中大、和科大校長將來的薪金應與公務員總薪級表 D B 級看齊,而不是以往昕規訂 DIO 級的 98% 。不過 ,當局對於 在任校長績約時,是否也要按此規定減低他們的薪金 2 則無 定論,﹔︱寄依個案處理。President Woo's agreement expired in September 1998. The Council
con-sidered that Professor Woo as founding President had made tremendous
contributions to the establishment of the University. The Council decided to renew his contract for a further period of five years and on existing terms. In making this decision, the Council took note of the fact that the Government would only pay the University (for its presidency) an amount equivalent to DS salar子 Hencethe Council decided to make up the difference from
pri-vate funds. This was done with Government's full knowledge and under
standing.
There has been no increase at all in President Woo's salary, which is ex actly the same as that of the presidents of HKU and CUHI(.
Appointment of Pro-Chancellor
[
Accusation: The new Chairman of the ζounci/ and the President benefited Dr Sze-Yuen Chung by appointing him to the post of Pro-。wncel/or.﹞E圓
叫
J…
盯 Or n叫臼,巴n edinl9盯, con
taing provision:
“
The Chancellor may appoint a person to be the Pro Chancellor of theUniversity. The Pro-Chancellor ma弘 onthe authorization of the Chancellor
and on his behalf, exercise any of the powers and perform any of the duties conferred or imposed on the Chancellor."
The two local universities in existence at that time, HKU and CUHK,
each had a Pro Chancellor, and it has been the practice at those two
univer-sities for the Pro Chancellors to be appointed by the Chancellor (Chief
Executive of the Hong Kong SAR) from among past Council Chairmen.
The appointment of Dr Sze-Yuen Chung as Pro-Chancellor of HKUST with effect from 1 April 1999, on completion of his term of office as
Chair-man of the Council, was therefore entirely consistent with local practice, since
he was the only past Council Chairman. It allowed the University to retain its links with, and receive advice from, a person who had provided distinguished leadership to HKUST from its earliest days.
In terms of official authorities, the local practice has been that the
Chancellor retains all of his powers, leaving only ceremonial duties to be performed by the Pro-Chancellors.
Dr DekaiWu
’
s Promotion
[Accusation: Dr Dekai Wu, the President's son, was given rapid promotion when other ass is 個ntprofesso月 hadto wait 10 yea行J
E團
DrDekaiWu ,哼as 跎cruited
to join the Corrment as an Assistant Professor in October 1992 aft巴rhis PhD from UC
Berkeley and postdoctoral work at the University of Toronto. His contract was renewed to 1995-1998 after passing successfully his first 3-year contract
review. The promotion/substantiation review was conducted through the
usual 3-level (department-school-university) process in mid 1998 with
unanimous positive recommendations. The Vice President for Academic
Affairs, being the approving authority for promotion from assistant to
associate professors, approved Dr Wu's promotion. The Vice President for
Academic Affairs also approved, in his capacity as Acting Preside帥, DrWu's
substantiation.
In all these years
’
the President never saw Dr Wu's file, and was neverinvolved in the appointment, renewal, promotion, or substantiation process.
Dr Wu's promotion and substantiation became effective on 1 January
1999, 6 years and 3 months since he joined HKUST. This was completely
normal, since more than 85% of all successful assistant professors at HKUST
went through the promotion/substantiation process in 4.5-6.5 years.
GENESIS, 7 July I 999 吳家瑋校長的任期到1998 年 9 月屆滿,校董會鑑於吳校 長是大學的創校校長 3 對大學建樹良多,於是決定以原有 的聘用條件績約3為期 5 年。在作出上述決定時,校蓋會深 知政府祇會支付相當於公務員總薪級表 DB 級的薪金 3 因此 決定用私人捐獻款項補助差綴。政府對校董會的安排完全 知情 3並充分了解。 必須指出的是吳校長的薪金毫無增加 ,與港大和中大 校長的薪金完全一致。 副監督的委任 【有報道說:新任校董會主席及校長和、相投 妥,委任鍾士元博士為晶1)監督(副校監) 。】
lliB
1987 年制
訂
的
《
大學條例肘
,
有以下
一
節
“
監督
可委任一人為大學副監督。經監督授權後 , 副監督可代其 行使賦予監督的任何權力和執行委予監督的任何職責。” 當時本港的另外兩Ffr大學一香港大學及香港中文大學 一都各設有副監督一 11截 3而該兩所大學的慣例都是由監督 (現為香港特別行政區行政長官)從各前任校董會主席中挑 選委任。 鍾士元博士結束校董會主席的任期後 3 於1999 年 4 月 l 日獲委任為科大副監督。這完全符合慣例 , 因為他是唯一 的前任校董會主席 。這項委任使科大可以與一位自從建校 以來一直卓越領導大學的人士保持連絮 ,並繼續聽取他的 意見。 在正式權力方面 3 本地慣例是監督保留既有權力,而 副監督只負責禮儀性任務。 吳德、愷博士的晉升 【有報道說 :校長的兒子兵德愷博士晉升特 快﹔一般助理教授要等上十年,才能升級。】區司吳德愷在柏克萊
加州大
學獲得博士學位
,
並於多
倫多大學從事博士後研究 。 1992 年 10 月 2 由科大計算機科 學系聘為助理教授。完成首次三年合約後,吳博士獲待續 約 , 由 1995 年至 1998 年 3 為期三年。晉升/實任評審手續於 1998 年中進行 ,通過一般的三級程序(學系 學院 大學) 後 3 獲得全體一致椎薦。學術副校長作為由助理教授晉升 副教授的批核權擁有者, 批准了吳博士的晉升。學術副校 長也以署理校長身份批准了吳博士的實任。 這些年來 , 校長從來沒有看過吳博士的檔案 ,也從來 沒有參與過他的聘任、 續約、升級、或實任評審手續。 吳博士的晉升和實任於 1999 年 l 月 l 日正式生效 3 白他 加入科大算起共經六年零三個月 。在科大 a 獲待升級的助 理教授中有 85% 以上需時四年半至六年半 ,因此, 他的晉 升完全合乎正常情況。7
Dr Pascale Fung
’
s Appointment
[
Accusation: Dr Pascale Fung, the President’
s
daughter-in-law, was promoted three times in one year.]E團
Dr
Pascal.
Electronic Engineering from Columbia University as an Assistant Lecturer in
]
anuar}F 1997. In accordance with the University's usual policy, this title isused only for a transitional period for all appointees who have completed their PhD research and are awaiting their degree. It will be automatically converted to the title of Assistant Professor upon obtaining the degree within a specified time, usually up to one year. For Dr Fung, this occurred four months after her recruitme1祉, whenshe received her PhD in May 1997.
The success in making the conversion from an Assistant Lecturer to an Assistant Professor was a condition in all such appointments, not a promotion.
At present, Dr Fung is undergoing the standard review process associ-ated with her first 3-year contract with HKUST. Toda仗, shehas not received any promotion whatsoever.
Dr Dekai
W的 ResearchFunding
[Accusation: The University allocated $4 million of its funds to Dr Dekai Wu for his research.]
E團
Tl咒e
researchfu吋ngin 仙 con削 refers t 叫Ge's
C叩ntra
lAllocation Program. It was provided through open competition by the RGC for supporting collaborative research, not distributed by, or within, the University. Each tertiary institution was invited to submit several proposals to the RGC for competition. At HKUST, this program was administered and the proposals were screened by the Committee on Research Infrastructure, which was co-chaired by the Vice-President for Research and Development
and the Vice-President for Academic Affairs and included in its membership
all four Deans.
For the year 1997-98, one of HKUST's three successful proposals was
“
Language and Speech Technology Research’'. An amount of $3.9 million was awarded by the RGC to a team of seven members, mostly from the Department of Computer Science and the Department of Electrical and Electronic Engineering. Professor Roland Chin, Head of the Department of Computer Science, led the team as the Principal Investigator, and Dr Dekai Wu was one of the seven team members.Quality of Teaching
[Accusation: The UGC found HKUST主 teachingto be of low quality.]
E團
The
Uco岫ct吋 a r 叭" on ‘‘Tea
chi叭dL臼mi
Process" at all eight institutions. It criticized HKUST on the process used, and made suggestions for improvement. The report specifically stated that the review was on the nature of the process, not on the quality of teaching. In fact, on the quality of teaching, several good practices at HK UST were praised by the UGC.
The quality of teaching can be best reflected by how well the students have learned and how well the graduates are employed. HKUST
’
s graduates have been successful in finding employment;the rate of unemployment has been consistently lower than most other universities. This has remained true even during the current economic downturn.馮雁博士的聘任 【有報道說:校長的媳婦馮雁博士在一年 之內連升三級。】
區司
l的
年
l
月
,
電機及電于工程就哥倫比亞大學聘
請了馮雁博士為助理講師。根據科大政策,這個 111的街祇是 用於過渡時期,適用於己完成研究工作並在等待博士學位 正式頒授的教師。一俟該教師在指定時間肉(通常以一年為 ︱垠)獲得學位,職銜就會自動改為助理教授。 馮 j雁博士於 1997 年 5 月獲得博士學位,亦即歷時四個月成為助理教授。 自助理論師成為助理教授乃既有這類教師聘任條件中 所規定 3並非晉升。 目前馮 Jmi 博士在科大即將完成三年合約 2 正在按常規 接受工作表現評審。至今她尚未獲得任何晉升。 吳德愷博士的研究資助 【有報道說 ﹒ 科大撥出了 400 萬元給吳德愷 博士進行研究 。】DD 這裡t~ 的是研究資助局所給的中央撥款項目
。
這
種撥款由政府的研究資助局通過公開競爭形式撥出 , 以資 助合作性研究 2 並不是由大學所撥出的 。每間大專院校都 會被邀提交緻份申請書給研究資助局》進行競爭 。科大參 與了這項計剖 , 昕有申請毒者II 曲研究基建梨構委員會篩 選。這委員會由研究及發展副校長和學術副校長共同搶任 主席,成員包括昕有(四個)學院的院長。 一九九七至九八年度 , 科大有三項申請成功獲得撥 款,其中一項是“語吉及語音技的i 研究” 。研究資助局撥出 了 390 萬元予由七位成員組成的研究小姐,他們大部份來自 計算機科學系和電機及電子工程系 。計算機科學系主任錢 大康教授是小姐的領導人, 而吳德愷博士祇是七位成員之 教學棄質 【有報道說﹒大學教育資助委員會認為科大 的教學素質水平偏低。】Iii自大學教育資助委員會就八間大專院校進行
“
教與學
素質﹛呆證過程檢討”。它 ttt評的是科大 EJr採用的“程序 作出改善建議。報告世特別指出檢討的對象是“程序”的性 質,並非“教學素質” 。事實上 3﹔在“教學素質”方面 ,大學 教育資助委員會讀揚了科大多項優良的教學方法。 教學素質最可以從學生的學習水平以及畢業生就業情 況反映出來。科大畢業生的求 II說成績一向令人滿意,他,fp『 的失業率一直比本港大部份其他大學為低。甚至在目前經 濟衰退環境下 2仍能保持這種情況。悉,必孕育工商奇才
占:iι業ii句t導中心與香港華古111r,可于會合辦“工 叫yυ 兩奇才指導論壇 了 。就業輔導中心今年作了兩項新嘗試一 參觀訪問獅子會成員個別開設的廠房及安排 獅子會成員參與分組討論,為參加論壇的同 學帶來更盟富的收薩。 參觀獅友廠房 參觀獅友廠房的構恩來自就業輔導中心 的鄭山學生。他說 ﹒ “不少獅子會成員都是成 功的創業家,除了可以傳授盟富的工作組驗 夕︱、 3 還可以向同學介紹其創業的經過。 當 然 ,以往同學是可以從他們口中體會到獅友 們的創業經歷, 但我們相信通過實際參觀他 們的廠房 2可以帶給他們更真賞的體會 。” 該中心與華都獅子會共安排了七間廠房 龍同學參觀,其中六間是在中國內地 3一間 是在香港將軍噢。就業輔導中心的梁敏兒 說,“很多州1友吉11 支持我們這個探訪廠房的 梢思。其質願意安排問學參觀的工廠還有很 多,不過我們希望所有採訪活動在 6 月 12 日 論壇舉行前結束 ,而每吹探訪希望在一天內 完成,因此 ,一些較遠的廠房恆不能包括在 參觀之列。” 這故舉辦探訪活動的過程中 ,河以看到 獅友對栽培後﹔正確有一番熱誠。他們不但自 掏腰包去接待同學,還安排同學接觸工廠各 階層,了解他們在內地設廠的情況 。 今改所辦的探訪團中有部分是由教授陪 同參觀,他們可以協助同學從更深入的層面 看內地廠房的特色。 “很多同學對到內地工廠工作曾有偏 見,以為內地的工廠居住環境衛生差劣,” 鄭 11筆生說。“他們並未發覺這些年來內地的 工廠已有不少改善。這吹探訪活動協同學親 眼看到肉地工廠的實際情況,對他們考慮到 內地工作有更實際的參考價值。”事實上, 部分同學己準備在暑假期間,到其中一位獅 友的內地廠房實習。 分組討論 就業1月1導中心在這一屆論壇的另一項新 聞k是把獅友們分組與問學討論3 於是每一姐 則都有幾位獅友參與討論 。各獅友樂意坦誠 分享彼此的經驗 3因而為同學們帶來非常難 得的學習機會。 例如新城電台總裁張承 WJJ 先 GENESIS, 7 July 1999 生和電視廣播有限公司市場營業總監梁健華 先生剛好被捕在同一組 ι,司 , 他們代表著兩家 互相競爭的公司,但在與同學分享峙,都很 坦誠的把自己的工作經驗、甚至他們所面對 的競爭和處理的方法向同學生m 述。 式後正式開始,並由工學院院長高秉強教授 致歡迎詞 。 同學參觀的廠房: 大誠實業有限公司(東堯) 升岡國際有限公司(番周) 水和有限公司(東完) 獅友們也覺得分組討論的古式很好 2 讓 他們可以從另一角度了解其他獅友。 本屆“工商奇才指導論壇”共有 22 位獅友 參與分組討論。論壇由誰都獅子會籌辦此活 動的主席︱凍宇齡先生主持該會傳統的敲鐘儀 王氏電路(多層級)有限公司(香港) 東完美群電擇製品有限公司(東斐) 番閏珠江鋼管有限公司(番風) 質創力電子廠(深圳︱) 升岡國際有限公司的總經理翁懷德先生(左一)親自陪同學生 到其設於番禹的廠房,途中他又與同學分享在內地設廠的經 驗,又安排同學參觀當地另一家銅管廠。籠,語鳳儷
連璟尊欒
.6. 張達安是娃兒中的健兒 司, 裁譽歸來,科大同寅喜上眉梢l 科大的教職員雖然刻表上文質彬彬,但 詞︱︱練 3發揮國︱喙精 Ni ,在端午節的龍舟比賽中 又一度連環奪獎 l 六月十八日,西貢海展開一年一度的龍舟競渡 , 在震耳的鑼鼓聲中 ,科大的男隊和女隊分別奪得男子 公開賽 A 組初賽季軍以及女子小龍舟公開賽B組初賽 亞軍。副校長(行政及總務) ︱、誼隆先生親臨打氣,並 主持切燒豬儀式 ,與同事們分享勝利的喜悅。 科大龍舟健兒今年男創佳績,誠非偶然。他們賽 前已進行多故操練,而為了盟富隊員的出賽經驗,於 六月十三日更參加了在梅窩 舉行的一次比賽。此外 ,隊 中成員張建安(會計學系)原 來是一位註冊健身教練 i他 在增強隊員的體能主面也提 出了一些意見 3 更大力推瑪 同事多IIZ:香蕉》這對今仗的 獲獎相信也有一定幫助 l9
---,
..
起直盞,lrnl 忌,.
申港學術交流再創新里程
科大與申國社會科學院達成合作協鑄
本年 5 月 I3 日 3 科大人文社會科學學 院與中國社會科學院接署合作協 議 3 為期三年 i 由科大副校長(學研T) 張立 綱教授和中國社會科學院李慎明副院長代 表合作雙方簽署協議書。這項合作 協議將支持和促進雙芳進行學者互 訪、合辦學術研討會和講習班、及 交換學術資料。雙方並會合作培養 博士後研究人員? 以及發掘雙方有 共同興趣的領域進行平等互利的合 作研究 。 中國社會科學院是中國人文科 學和社會科學領域的最高學術研究 機構 , 目前擁有經濟研究所 、哲學 研究所 、 世界宗教研究所 、 考古研 究所、近代史研究所 、文學研究 昕 、語吉研究所、 法學研究所、 及 少數民族語吉研究中心等三十多個 研究昕和約五十個研究中心 , 研究 人員總數達3,200人。 “科大的人文社會科學學院規模比較中 國社會科學院為小 ,因此在這合作協議 下,我們可以更容易取縛更多有用的研究 資料,”科大人文社會科學學院院長丁邦新 教授說。 中國社會科學院出版近百種期 刊 ,另外每年平均出版學術著作 300本、約 4,000種科學論文、及五百多篇研究報告。Payday
Salaries will be paid on Wednesday, 28 July 1999.
發薪日期
1999年 7 月份薪金會於 7月28日發放。
Home
Affairs
• Wan Pui Sun (EMO) announces the birth of Wan Wai Man on 9 February 1999.
教職
員
消息
﹒校產管理處溫培新的兒子j卸車文於 1999 年 2 月 9 日出生。 丁教授指出 3 以科大的規模 , 是很難有足 夠的經費去訂購該院全部學術刊物, 而通 過這吹合作協議, 該院已答應贈送科大所 需要的刊物和資料。 進行一項“漢藏語同源詞”的研究 ,這是科 大與該院少數民族語吉研究中心共同進行 的研究計劃 。 由於中國社會科學院已經在 漢藏語領域進行了數十年的研究 ,具備相 當些富的研究資料 3 所以雙方將會合 作把這些資料整理和輸入電腦 3建設 成一個完善的資料庫,從而協助他們 對有關問題進行深入的研究 。 丁教授認為科大與中國社會科學 院合作的最大挑戰, 是怎樣協助雙 ti 了解彼此的長處 3 從而﹛足成更具體的 合作關係。他說 ﹒ “例如在語吉方面 , ... 科大副校長(學都.j) 張立網教授和中國社會科學院李慎明目l 院長(左)代表合作雙方簽署協議書。中國社會科學院已答 應贈送科大所需要的刊物和資料。 我對他們有比較深入的了解3 知道他 們有那些學者 ,正在進行那些研究 i 然而在文學方面,我們這方面便不一 定能了解他們正在進行的是那些方面 的探討。” 他又指出 ,雙方在近代史領域都 有很強的基礎, 祇要增加雙方研究人 另一方面 ,這項合作協議讓中國社會 科學院可以進一步了解科大研究人員的需 要 ,讓該院能更主動地向科大提供需要的 學術刊物。 丁教授補充說 : “他們甚至會把 那些尚未出版的資料,盡可能早一點送給 我們 3 這對我們的研究工作帶來相當大的 幫助。” 在合作研究方面,雙方已經問始籌備SOUVENIR (~望,ii INFORMATION SHOP \ll91'JJI CENTRE
新
項目
New Items
﹒城市電訊電話l店現已有售 ,面值為 SIOO及$50兩種。 科大教職員及學生購買 EUREKA產品 可獲七折優惠。優惠期有︱喂,欲麟從 速。CTI phone card ($100 and $50) are now available.
EUREJ<A
’
s products are available at30% discount for HJ<UST staff and students and for a limited period only. 員的了解,應該可以共同開展一些具體的 研究項目 。 因此 3 中國社會科學院近代史 研究昕的張海鵬昕長也隨團參與這故簽約 儀式,並在科大發表演講, 讓科大的研究 人員多了解他們的研究方向 2 而科大人文 社會科學學院也正在籌備回訪他們 ,希望 藉著這些互訪的機會,使大家在工作上相 得益彰。 陸空堅且可墊,軍當耳墊靡,明
Editors Ross Lai, Bosco Wong Writer Frank Davies Design & Production Timothy Ngan
Photography Bobby Sham
Genesis is published by the Office of University Development and Public Affairs to keep
members of the HKUST community in touch with Unive『sitynews and views. The next issue of Genesis will be published on 4 August 1999. Contributions a『Ewelcome, but must be received at least two weeks before publication date either by fax at 2358-0537,。『 byemail to genesis.
。1999by The Ho月 KongUniversity of Science and Technology. All rights reserved. 下期《同創》 將於1999 年 8 月 4 日出版。
《同富1]》園地公開,歡迎投稿。來稿請傳真
2358-0537 ,或電郵ger間的。
區噩噩噩週圖