• 沒有找到結果。

中華民國輸出入貨品分類表 修訂項目表

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "中華民國輸出入貨品分類表 修訂項目表"

Copied!
7
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

刪除 1211.90.91.90-5

增列 1211.90.91.91-4

增列 1211.90.91.92-3

刪除 1211.90.92.00-3 B01

其他藥用植物及植物之一部份(包括種子及果實),新 鮮或乾燥,不論是否已切割壓碎或製粉

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits), n.e.s., used for pharmacy, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered

502 B01 F02

其他新鮮藥用植物及植物之一部份(包括種子及果實)

,不論是否已切割壓碎

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits), used for pharmacy, whether or not cut or crushed, fresh

B01 F02

其他乾燥藥用植物及植物之一部份(包括種子及果實)

,不論是否已切割壓碎或製粉

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits), used for pharmacy, whether or not cut, crushed or powdered, dried

502 F02

香料用植物及植物之一部份(包括種子及果實),新鮮 或乾燥,不論是否已切割壓碎或製粉

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits) used for perfumery, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered

(2)

增列 1211.90.92.10-1 B01

增列 1211.90.92.20-9

刪除 1211.90.93.00-2 B01

增列 1211.90.93.10-0 B01

香料用新鮮植物及植物之一部份(包括種子及果實),

不論是否已切割壓碎

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits) used for perfumery, whether or not cut or crushed, fresh

香料用乾燥植物及植物之一部份(包括種子及果實),

不論是否已切割壓碎或製粉

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits) used for perfumery, whether or not cut, crushed or

powdered,dried

殺蟲用,殺菌用植物及植物之一部份(包括種子及果實

),新鮮或乾燥,不論是否已切割壓碎或製粉

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits), used for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered

殺蟲用,殺菌用新鮮植物及植物之一部份(包括種子及

(3)

增列 1211.90.93.20-8

增列 2008.99.91.30-4

刪除 4601.94.00.00-2 B01

殺蟲用,殺菌用乾燥植物及植物之一部份(包括種子及 果實),不論是否已切割壓碎或製粉

Other plants and parts of plants (including seeds and fruits), used for insecticidal, fungicidal or similar purposes, whether or not cut, crushed or powdered, dried

其他方式調製或保藏之薑

gingers, otherwise prepared or preserved

B01 F01 MW0 其他植物材料編條及類似產品,無論是否編成長條者;

其他植物材料平行編結或編織成張之製品(墊、蓆、簾 幕列入460129目)

Other vegetable materials plaits and similar products, whether or not assembled into strips; products of other vegetable materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form (mats, mattings and screen are classified in subheading 4601.29)

(4)

增列 4601.94.00.10-0 B01

增列 4601.94.00.90-3

稻草編條及類似產品,無論是否編成長條者;稻草平行 編結或編織成張之製品(墊、蓆、簾幕列入46012 9目)

straw plaits and similar products, whether or not assembled into strips; products of straw, bound together in parallel strands or woven, in sheet form (mats, mattings and screen are classified in subheading 4601.29)

其他植物材料編條及類似產品,無論是否編成長條者;

其他植物材料平行編結或編織成張之製品(墊、蓆、簾 幕列入460129目)

Other vegetable materials plaits and similar products, whether or not assembled into strips; products of other vegetable materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form (mats, mattings and screen are classified in subheading 4601.29)

(5)

刪除 4602.19.90.00-4 B01

增列 4602.19.90.10-2 B01

增列 4602.19.90.90-5

輸入規定代號

編籃、柳條製品及其他編結品,以其他植物材料製之編 結材料直接編製成形者,或以其他植物材料製之第46 01節所屬貨品製成者;絲瓜絡製成之物品

Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from other vegetable plaiting materials or made up from articles of heading 46.01 of other vegetable materials; articles of loofah

編籃及其他編結品,以稻草製直接編製成形者,或以稻 草製之第4601節所屬貨品製成者

Basketwork and other articles, made directly to shape from straw or made up from articles of heading 46.01 of straw 編籃、柳條製品及其他編結品,以其他植物材料製之編 結材料直接編製成形者,或以其他植物材料製之第46 01節所屬貨品製成者;絲瓜絡製成之物品

Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from other vegetable plaiting materials or made up from articles of heading 46.01 of other vegetable materials; articles of loofah

(6)

502

B01

F01

F02

進口乾品:(一)應檢附中藥商執照(或行政院衛生署 核發之藥品製造許可證)影本(二)貨品名稱應註明中 藥材及中文本草名。進口非乾品,不受前述之限制。

進口時,應依行政院農業委員會動植物防疫檢疫局編訂 之「應施檢疫動植物品目表」及有關檢疫規定辦理。

輸入商品應依照行政院衛生署發布「輸入食品及相關產 品查驗辦法」規定,向行政院衛生署食品藥物管理局申 請辦理輸入查驗。

本項下商品如屬食品或含有食品,應依照行政院衛生署 發布「輸入食品及相關產品查驗辦法」規定,向行政院

(7)

輸出規定代號

准許(免除簽發許可證)。

(空白)

參考文獻

相關文件

[r]

30目及第690740目者除外,其最大表面可被為各 邊長61公分及以上,但小於81公分之正方形所包圍 Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles,

[r]

[r]

進口乾品:(一)應檢附中藥商執照影本或衛生福利部 核發之藥品製造許可證影本。(二)進口粉末貨品,應 另檢附衛生福利部核發之藥品許可證影本,或衛生福利 部核發之同意文件。(三)貨品名稱應載明中文本草名 及中藥材或中藥粉。進口非乾品,不受前述之限制。 For importing dry goods:1 A photocopy of business license for

[r]

[r]

貨 名 Description of Goods 本節所屬魚類可食用之魚尾、魚骨,生鮮或冷藏 Tails and bones of fish under this heading, edible, fresh or chilled 鯊魚尾,生鮮或冷藏 Shark’s tail, fresh or chilled 其他本節所屬魚類可食用之魚尾、魚骨,生鮮或冷藏