• 沒有找到結果。

桃竹苗地區客語次方言語言態度的研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "桃竹苗地區客語次方言語言態度的研究"

Copied!
18
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

桃竹苗地區客語次方言語言態度的研究

*

徐富美 元智大學

本文以問卷調查和統計的方式,討論台灣桃、竹、苗地區(分別代表三 種說客語的類型),四縣客語和海陸客語語言態度的差異,項目包括:好聽、

唱歌、吵架、柔軟,以及重等五種語言特質。結果發現了一些相似以及對比 的有趣現象,本文嘗試提出「呈現自我,重己輕人」原則來解釋。

關鍵詞:客語、桃竹苗、語言態度。

1. 前言

也許,我們在歲月推移的成長過程中,曾經聽到這樣一段話:「唉唷!那個男生講 台語,好沒水準!」這可能是不經意的玩笑話,卻也反映了人們對於語言使用的態度,

存有不同的價值標準。「那個男生講台語」是事實陳述;「好沒水準」就有了價值判斷。

事實陳述沒有是非對錯;而價值判斷則涉入了個人的主觀取捨。

台灣這個面積說起來並不十分大的地區,卻擁有不少族群。加上歷來政權轉移的影 響,造就了錯綜複雜而又相當有趣的語言面貌。國民政府以來的台灣,由於官方語言的 政治魅力,加上國語政策的壓力,這兩種挾帶而來的衝擊,使得台灣地區除了「國語」

之外,其他族群的母語流失情形相當嚴重。一般而言,在社會集體意識的運作中,人們 會逐漸向代表權力中心的語言靠攏,這是可以理解的事實。台灣地區代表官方語言的國 語成為高階語言,常常在正式場合中使用;而其他閩南語、客語、原住民語則侷限於像 傳統市場、部落等市井社會中,屬於低階語言。因此有些受過較高教育的人,不知不覺 會「向上聚合」,選擇放棄自己的母語而向國語靠攏。久而久之,就會出現「方言是低 俗的」這種刻板印象(黃宣範 1993:239)。八○年代以來大規模的本土文化運動如火 如荼的推動,其實是上述那兩股勢力衝擊而來的反思。

* 本文承蒙台北市萬福國小徐鳳生老師在統計上的協助。

(2)

92

除了政治的優勢影響之後,各個次方言之間所存在的感受差異。當然,次方言彼此之間 也可能同樣存在有優勢音和非優勢音的差別。

語言之下會有若干方言,而方言之下又可以有若干次方言。就以台灣地區的客語來 說,客方言主要分為四縣客語和海陸客語1,這些次方言之間有若干差異,說這些次方 言的人們大致上都可以聽得懂對方所說的話。有趣的是,說這些次方言的人們,對於這 些次方言之間會有感受上的差異,這種感受差異是主觀上的認知感受。有人認為四縣客 語比較好聽;有人則認為海陸客語比較好聽。有人認為四縣客語像在吵架;有人則認為 海陸客語像在吵架。有人認為四縣客語比較柔軟;有人認為海陸客語比較柔軟。這樣的 主觀感受,似乎並不是少數幾個人的看法而已,而是普遍存在於說這些客語的人們心中。

這樣的現象,並不能用聲調來解釋。一般而言,四縣客語和海陸客語在聲母以及韻 母方面有若干差異,但是這些零星的差異,遠遠不及聲調上系統性的相反。四縣客語有 陰平、陽平、上聲、去聲、陰入、陽入等六個聲調;而海陸客語的去聲則有陰去和陽去 兩個調,所以比四縣客語多了一個調,共七個調。四縣客語和海陸客語除了在聲調數目 不同之外,最主要的差別是他們彼此之間的調值恰巧呈現相反的現象。例如四縣客語的 陰平是升調;海陸客語則是降調。四縣客語的上聲是降調;而海陸客語的上聲則是升調。

四縣客語的陰入是低調;而海陸客語的陰入則是高調。「這個有趣的對比,可能在其他 方言中不易找到(羅肇錦 1990:112)」漢語是個有聲調的語言,聲調和旋律又有某種 程度的相關,而四縣客語和海陸客語在聲調上又呈現如此相反的對比,即使如此,上面 所述的主觀感受上的差異似乎與此現象無關。因為大陸吳方言以及台灣布農語,次方言 之間並沒有聲調相反的現象,卻也存在著主觀感受不同的類似現象,認為某某話比較好 聽或是好像在吵架(徐富美 2002a,2002b)。尤其是原住民語言,並沒有聲調,仍然 有主觀上的感受。這也可以說明上述的現象似乎與聲調無關。另外,下文將會說明,上 述的主觀感受與說四縣客語或是海陸客語有關。

台灣的客語人口主要分佈於南部的屏東、高雄地區,中北部的苗栗、新竹、桃園地 區,以及東部的花蓮、台東等地區。本文主要集中於台灣中北部的桃竹苗這三個地區,

分別作為客語三種不同典型的代表。其中苗栗地區主要是講四縣客語的集中地區。新竹 地區則擁有較多講海陸客語的人口。桃園地區則一半一半,中壢、龍潭、平鎮等鄉鎮有 較多講四縣客語的人口;而觀音、新屋、楊梅等鄉鎮則有較多講海陸客語的人口2

在本文之前,我曾經針對桃園地區進行類似的問卷研究,初步得出了有趣的結果(徐

1 饒平客語和詔安客語則逐漸消失。

2 參董忠司〈台灣地區客家語簡述〉,收入詹伯慧(1991)。

(3)

93

富美 2000)。但當時並不確定那些結果是特定於桃園地區,抑或是涵蓋面更廣的普遍 現象。因此建基在那樣的架構上,今擴及新竹以及苗栗地區,同時剛好可以作為三種不 同典型的代表。

本文主要是透過問卷訪談和統計分析的方式來進行。桃園的問卷主要於 1999 年下 半年施行,共做了 578 份有效問卷;新竹和苗栗則於 2000~2001 年施行,新竹問卷 241 份,苗栗問卷 224 份。

2. 哪種客語比較好聽?

2.1 問卷所呈現的現象

地 區

常講 哪種

比較好聽 總

3 四縣 海陸 差不多 不知道

桃 園 地 區

四縣 108 52.1﹪4

26 12.6﹪

67 32.4﹪

06

2.9﹪ 207 海陸 18

12.8﹪

59 41.8﹪

58 41.1﹪

06

4.3﹪ 141 兩種 10

14.9﹪

10 14.9﹪

45 67.2﹪

02

3.0﹪ 67 總數 136 95 170 14 415

新 竹 地 區

四縣 17 63.0﹪

03 11.1﹪

05 18.5﹪

02

7.4﹪ 27 海陸 27

26.5﹪

41 40.2﹪

29 28.4﹪

05

4.9﹪ 102 兩種 01

3.7﹪

00 0.0﹪

22 81.5﹪

04

14.8﹪ 27 總數 45 44 56 11 156

3 本文所用的表主要是以「較常講」為參考點,故其總數要比原來所做總數來得少。

4 所列的比例是「列」的比例。

(4)

94

苗 栗 地 區

四縣 70 57.4﹪

12 9.8﹪

37 30.3﹪

03

2.5﹪ 122 海陸 01

3.7﹪

16 59.3﹪

10 37.0﹪

00

4.8﹪ 27 兩種 00

0.0﹪

04 17.4﹪

19 82.6﹪

00

4.5﹪ 23 總數 71 32 66 03 172

2.1.1桃園地區

講四縣客語的人,認為四縣客語比較好聽的比例最多;講海陸客語的人,有較多的 比例認為海陸客語比較好聽,同時也有相當多的比例選擇「差不多」。講兩種客語的人,

則認為四縣客語和海陸客語差不多一樣好聽的人數比例最多。

2.1.2新竹地區

新竹地區有較多的人講海陸客語。講海陸客語的人,認為海陸客語比較好聽的比例 最多;講四縣客語的人,認為四縣客語比較好聽的比例最多;講兩種客語的人,則認為 兩種客語差不多一樣好聽的人數比例最多。

2.1.3苗栗地區

苗栗地區有較多的人講四縣客語。講四縣客語的人,認為四縣客語比較好聽的比例 最多;講海陸客語的人,認為海陸客語比較好聽的比例最多;講兩種客語的人,則認為 兩種客語差不多一樣好聽的人數比例最多。

2.2 小結

很顯然的,四縣客語和海陸客語哪種比較好聽,主要決定於人們說甚麼話。如果說 的是四縣客語,就認為四縣客語比較好聽;如果說的是海陸客語,就認為海陸客語比較 好聽。如果兩種都說,則認為差不多一樣好聽。

(5)

95

這樣的反映,很容易理解。大部分的人總是認為自己的話比較好聽,是基於日積月 累的熟悉與感情。進一步來說,如果沒有受到權力中心的政治色彩干涉的話,人們對於 自己的語言總是充滿信心與自豪的。這一份豪情,放在桃園、新竹或是苗栗地區皆然。

3. 哪種客語好像在唱歌?

3.1 問卷所呈現的現象

地 區

常講 哪種

好像在唱歌 總

四縣 海陸 差不多 不知道 數

桃 園 地 區

四縣 54 26.1﹪

74 35.7﹪

36 17.4﹪

43

20.8﹪ 207 海陸 50

35.7﹪

37 26.4﹪

34 24.3﹪

19

13.6﹪ 140 兩種 17

24.6﹪

11 15.9﹪

34 49.3﹪

07

10.1﹪ 69 總數 121 122 104 69 416

新 竹 地 區

四縣 16 59.3﹪

05 18.5﹪

03 11.1﹪

03

11.1﹪ 27 海陸 54

51.9﹪

16 15.4﹪

16 15.4﹪

18

17.3﹪ 104 兩種 08

30.8﹪

01 3.9﹪

13 50.0﹪

04

15.4﹪ 26 總數 78 22 32 25 157

苗 栗 地 區

四縣 34 28.3﹪

52 43.3﹪

16 13.3﹪

18

15.0﹪ 120 海陸 08

29.6﹪

08 29.6﹪

09 33.3﹪

02

7.4﹪ 27 兩種 05

21.7﹪

08 34.8﹪

07 30.4﹪

03

13.0﹪ 23 總數 47 68 32 23 170

(6)

96

講四縣客語的人,認為海陸客語好像在唱歌的比例最多;講海陸客語的人,認為四 縣客語好像在唱歌的比例最多;講兩種客語的人,則認為差不多。

3.1.2新竹地區

講四縣客語和講海陸客語的人,都認為四縣客語好像在唱歌的比例最多;講兩種客 語的人,則認為差不多。

3.1.3苗栗地區

講四縣客語的人,認為海陸客語好像在唱歌的比例最多;至於講海陸客語和講兩種 客語的人,則看不出明顯的差異。

3.2 小結

當初在設計問卷的時候,我以為「哪種客語比較好聽」和「哪種客語好像在唱歌」

是正相關。也就是說,如果認為四縣客語比較好聽的人,應該也會認為四縣客語好像在 唱歌;如果認為海陸客語比較好聽的人,應該也會認為海陸客語好像在唱歌。比較好聽 和好像在唱歌似乎是近義詞。但令人好奇的是,實際上不然,如果說的是四縣客語,卻 認為海陸客語好像在唱歌;如果說的是海陸客語,就認為四縣客語好像在唱歌。5

這樣的結果與原先的預期大相逕庭,卻似乎反映了某種甚具意義的訊息。到底是怎 樣的一種機制,導致了呈現這樣的訊息?下文將有說明。

5 新竹地區說四縣客語的人,可能是受到海陸人口佔優勢的影響,下文「比較柔軟」的新竹問卷反映亦 同。

(7)

97

4. 哪種客語好像在吵架?

4.1 問卷所呈現的現象

地 區

常講 哪種

好像在吵架 總

四縣 海陸 差不多 不知道 數

桃 園 地 區

四縣 44 22.1﹪

24 12.1﹪

45 22.6﹪

86

43.2﹪ 199 海陸 12

8.9﹪

20 14.8﹪

27 20.0﹪

76

56.3﹪ 135 兩種 17

24.6﹪

11 15.9﹪

34 49.3﹪

07

10.1﹪ 69 總數 71 58 116 219 464

新 竹 地 區

四縣 12 46.1﹪

08 30.8﹪

02 7.7﹪

04

15.4﹪ 26 海陸 09

9.0﹪

44 44.0﹪

17 17.0﹪

30

30.0﹪ 100 兩種 01

3.7﹪

02 7.4﹪

14 51.9﹪

10

37.0﹪ 27 總數 22 54 33 44 153

苗 栗 地 區

四縣 33 29.5﹪

21 18.7﹪

19 17.0﹪

39

34.8﹪ 112 海陸 02

7.7﹪

07 26.9﹪

09 34.6﹪

08

30.8﹪ 26 兩種 01

5.3﹪

02 10.5﹪

08 42.1﹪

08

42.1﹪ 19 總數 36 30 36 55 157

(8)

98

這題的選擇異於前面兩題之處在於,這題的遺漏值(missing value)增多,用空著 不答來回應。除了避免回答之外,也相對地增加了許多的比例選擇第三項「差不多」或 是第四項「不知道」。

如果撇去選擇差不多和不知道的人數,那麼,講四縣客語的人,有較多的比例認為 四縣客語好像在吵架;講海陸客語的人,有較多的比例認為海陸客語好像在吵架。

4.1.2新竹地區

同樣的,這題的選項「差不多」或是「不知道」的比例增加許多。講四縣客語的人,

有較多的比例認為四縣客語好像在吵架;講海陸客語的人,有較多的比例認為海陸客語 好像在吵架。講兩種客語的人,則認為差不多。

4.1.3苗栗地區

一如前面,這題的選項「差不多」或是「不知道」的比例增加許多。如果撇去選擇 不知道的人數,那麼,講四縣客語的人,有較多的比例認為四縣客語好像在吵架。

4.2 小結

「吵架」似乎是比較負面的字眼。在我們的問卷中,當我們問到這個題目的時候,

有許多人的反應是「沒有」,也就是說沒有像吵架這回事;而且選擇「差不多」或是「不 知道」的比例也明顯增加許多。

這更令我們好奇了!如果像前面「哪種客語比較好聽」所說,人們多半會認為自己 的語言比較好聽,那何以會認為另一種客語好像在唱歌?甚至認為自己的這種客語好像 在吵架?

「比較好聽」不是應該和「好像在唱歌」同一類嗎?「比較好聽」不是應該要和「好 像在吵架」對立嗎?這些問卷的反映,完全超出當初設計問卷時的想像和預期!

(9)

99

5. 哪種客語比較柔軟?

5.1 問卷所呈現的現象

地 區

常講 哪種

比較柔軟 總

四縣 海陸 差不多 不知道 數

桃 園 地 區

四縣 63 31.2﹪

83 41.1﹪

39 19.3﹪

17

8.4﹪ 202 海陸 63

44.1﹪

40 28.0﹪

31 21.7﹪

09

6.3﹪ 143 兩種 20

29.4﹪

13 19.1﹪

33 48.5﹪

02

2.9﹪ 68 總數 146 136 103 28 413

新 竹 地 區

四縣 15 57.7﹪

05 19.2﹪

04 15.4﹪

02

7.7﹪ 26 海陸 54

52.4﹪

22 21.4﹪

15 14.6﹪

12

11.6﹪ 103 兩種 05

18.5﹪

02 7.4﹪

16 59.3﹪

04

14.8﹪ 27 總數 74 29 35 18 156

苗 栗 地 區

四縣 47 38.8﹪

55 45.5﹪

14 11.6﹪

05

4.1﹪ 121 海陸 08

28.6﹪

10 35.7﹪

7 25.0﹪

03

10.7﹪ 28 兩種 08

34.8﹪

08 34.8﹪

06 26.1﹪

01

4.35﹪ 23 總數 63 73 27 09 172

(10)

100

講四縣客語的人,認為海陸客語比較柔軟的比例最多;講海陸客語的人,認為四縣 客語比較柔軟的比例最多。講兩種客語的人則認為差不多的比例最多。

5.1.2新竹地區

講海陸客語的人,認為四縣客語比較柔軟的比例最多;講四縣客語的人,也有比較 多的比例認為四縣客語比較柔軟;講兩種客語的人則大部分認為都差不多。

5.1.3苗栗地區

講四縣客語的人,認為海陸客語比較柔軟的人數比例最多。講海陸客語和講兩種客 語的人,則看不出明顯的差異。

5.2 小結

「比較柔軟」的反應,與「好像在唱歌」有相平行之處,都是認為另一種客語比較 柔軟。如果說的是四縣客語,就認為海陸客語比較柔軟;如果說的是海陸客語,那麼就 認為四縣客語比較柔軟。如果兩種客語都說,那麼就差不多。

(11)

101

6. 哪種客語比較重?

6.1 問卷所呈現的現象

地 區

常講 哪種

比較重 總

四縣 海陸 差不多 不知道 數

桃 園 地 區

四縣 90 43.9﹪

50 24.4﹪

41 20.0﹪

24

11.7﹪ 205 海陸 37

26.2﹪

66 46.8﹪

24 17.0﹪

14

9.9﹪ 141 兩種 19

28.8﹪

15 22.7﹪

26 39.4﹪

06

9.1﹪ 66 總數 146 131 91 44 412

新 竹 地 區

四縣 11 40.7﹪

09 33.3﹪

05 18.5﹪

02

7.4﹪ 27 海陸 08

7.7﹪

61 59.2﹪

19 18.5﹪

15

14.6﹪ 103 兩種 03

11.5﹪

04 15.4﹪

14 53.9﹪

05

19.2﹪ 26 總數 22 74 38 22 156

苗 栗 地 區

四縣 64 52.5﹪

28 23.0﹪

20 16.4﹪

10

8.2﹪ 122 海陸 04

62.7﹪

14 7.2﹪

06 25.3﹪

04

4.8﹪ 28 兩種 05

21.7﹪

08 34.8﹪

07 30.4﹪

03

13.0﹪ 23 總數 75 50 33 17 173

(12)

102

講四縣客語的人,認為四縣客語比較重的比例最多;講海陸客語的人,認為海陸客 語比較重的比例最多;講兩種客語的人,則大部分認為都差不多。

6.1.2新竹地區

講四縣客語的人,認為四縣客語比較重的比例最多;講海陸客語的人,認為海陸客 語比較重的比例最多;講兩種客語的人,則大部分認為都差不多。

6.1.3苗栗地區

講四縣客語的人,認為四縣客語比較重的比例最多;講海陸客語的人,認為海陸客 語比較重的比例最多;講兩種客語的人,則看不出明顯的差異。

6.2 小結

「重」的概念不易界定,我們只能說有點像硬梆梆的感覺,不然就只好憑他們個人 的感覺來決定。我們所問的這題「比較重」的反應,與「好像在吵架」有相平行之處,

都是認為自己的客語比較重。如果說的是四縣客語,就認為四縣客語比較重;如果說的 是海陸客語,那麼就認為海陸客語比較重。如果兩種客語都說,那麼就差不多。

7. 「呈現自我,重己輕人」原則

延續上面所說,如果說的是四縣客語,則認為四縣客語比較好聽;如果說的是海陸 客語,則認為海陸客語比較好聽。人們總是認為自己的話比較好聽,這樣的問卷反映,

不難理解。

「好像在唱歌」和「好像在吵架」基本上成對立的分佈;「比較柔軟」和「比較重」

成對立的分佈。也就是說,如果認為四縣客語好像在唱歌,大致上就會認為海陸客語好 像在吵架;如果認為四縣客語比較柔軟,那麼就會認為海陸客語比較重。海陸客語的情 形反之亦然。

有趣的問題是,如果自己說的是四縣客語,那麼會認為四縣客語比較好聽,但同時 也會認為四縣客語好像在吵架,而且比較重。如果自己說的是海陸客語,那麼會認為海

(13)

103

陸客語比較好聽,但同時也會認為海陸客語好像在吵架,而且比較重。也就是說,「比 較好聽」和「好像在吵架」「比較重」是同一類;而不是和「好像在唱歌」「比較柔軟」

同一類。這就奇怪了!「吵架」不是比較負面的字眼嗎?既然認為對方的客語比較柔軟、

好像在唱歌,又為什麼說自己的客語比較好聽?既然認為自己的客語比較好聽,又為什 麼認為比較重、好像在吵架?

這到底是什麼樣的一個內在機制,使得這些問卷選擇,呈現這樣有趣的反映現象?

徐富美(2000:170)曾經提出「先入為主、重己揚人」原則。本文修正為「呈現 自我,重己輕人」原則。何謂「呈現自我,重己輕人」原則?

人生在世,即使道承肉身,也不免侷於有限。以這個有限的個體看世界,常常要戴 著自我的眼鏡才得以窺見。人會呈現自我,方感覺肉體生命的存在。自我是憑藉,也是 侷限,這是沒辦法的事。因此我們聽到別人講的話,總有若干感受,這種感受是以自我 為出發點。

所謂「重己」,就是對於自家語比較看重。這樣的看重,當然雜揉了許多原因,例 如日積月累的熟悉與感情、親切與認同,都可以沈澱成看重。如果沒有外在強有力的干 擾,那麼自己的小孩永遠最聰明;自己賣的瓜永遠最甜。因此,認為自己所說的客語最 好聽,一點也不令人意外。而這樣的看重,又可以延伸出其他意義:激烈、高亢、有權 威、起伏變化大。因此也會覺得自己的客語比較「重」,甚至不惜以承認「像吵架」來 表達。也因此好聽與比較重、像吵架同一類。

所謂「輕人」,並不指鄙視人,而是帶點詼諧輕邈之意,對於相對應於自己的另一 種客語,覺得比較輕揚。這樣的輕揚,是因為比較不熟悉、陌生與可以輕忽。雖然唱歌 有旋律,柔軟又輕快,但畢竟比不上「吵架」擲地有聲,讓人驚異、啞然和印象深刻。

這樣的輕揚,可以延伸出其他意義:陌生、柔軟、沒力氣、沒個性、沒氣概。因此自然 覺得另一種客語比較柔軟,好像在唱歌。

也許,也可以這樣解釋,在「較好聽」「像唱歌」「像吵架」「較柔軟」「比較重」

這五個選項當中,「較好聽」的主觀程度最強,因此當我們問及這個問題時,人們所表 現出來的自信與自衛也最強,不容許自己背叛。至於其他四項則趨於中性描述,人們基 於「嚴以律己、寬以待人」的習性,總認為外國的月亮比較圓,外來的和尚會念經,別 人講話像唱歌,其實很柔軟很好聽;自己講話反而硬梆梆,像吵架。但礙於自我,於是

「比較好聽」跑了票,於是產生了矛盾衝突。

也有人說,這是台灣客家人的困境。客語在台灣,不算是優勢語言,社會上還有不

(14)

104

度上,就有了「語言不安全感」。除了表現自信或自衛最強的「比較好聽」故作鎮定之 外,在比較中性的概念裡,終究顯露出客語族群的不安來7

當然,這些假設還需要輔以「質性」的深入研究。不過到目前為止,徐富美(2000)

針對桃園地區所作的問卷結果,也適用於新竹和苗栗地區。其中差異之處在於,新竹地 區說四縣客語的人,也有比較多的比例認為四縣客語比較柔軟、好像在唱歌。本文認為,

這是因為新竹地區的優勢客語是海陸話,新竹地區說四縣客語的人,連帶也承襲了這樣 的印象所致。

有另一種「會講哪種客語」的問卷統計分析顯示,會講兩種客語的人,會因為客語 的地區不同而反應不一樣。在會講兩種客語人口比較平均的桃園地區,認為四縣客語好 像唱歌(∕好像吵架∕比較柔軟∕比較重),和認為海陸客語好像唱歌(∕好像吵架∕

比較柔軟∕比較重)的比例相差不多。在說海陸客語較多的新竹地區,則會講兩種客語 的人,有比較多的比例認為海陸客語比較重、好像在吵架;而認為四縣客語比較柔軟、

好像在唱歌。在說四縣客語較多的苗栗地區,則會講兩種客語的人,有比較多的比例認 為四縣客語比較重、好像在吵架;而認為海陸客語比較柔軟、好像在唱歌。

有兩種客語並存的時候,其取向同於當地優勢客語。也就是說,如果會講兩種客語 的人,是在海陸客語較多的新竹地區,那麼「比較重」一項,會有較多的比例認為海陸 客語比較重,與只會講海陸客語的人反應一樣。如果會講兩種客語的人,是在四縣客語 較多的苗栗地區,那麼「比較重」一項,會有較多的比例認為四縣客語比較重,與只會 講四縣客語的人反應一樣。這是受到當地優勢客語影響所造成的結果。

8. 結語

「比較好聽」「好像在唱歌」「好像在吵架」「比較柔軟」「比較重」是個不易精 確的概念,很難定義。從說這些次方言的人們,其主觀認定的問卷統計分析來看,雖然 給我們的印象仍有些模模糊糊,但其實也告訴了我們若干訊息。那就是語言伴隨人們作 息生活,密不可分,但在人們心裡,「百姓日用而不知」不代表沒有差別。這樣的差別,

不是政治勢力的介入,但有優勢語言的影響。台灣是個小而巧的地方,有許多族群,產 生了微妙的互動關係。這些語言現象的反映,其實都有社會學上的意義,都在社會集體 的運作中生生不息。

6 這是生活中接觸所及的印象,倒未做過實際調查。

7 其實在大陸「惠州」客語地區,也有相類似現象。參徐富美(2002c)。

(15)

105

更重要的是,如果客語的這種「呈現自我、重己輕人」原則得以成立,那麼仍需要 接受更多的檢驗和比較,本文是個起步。但由於目前研究語言態度的相關文獻,多半偏 向討論標準語與方言之間的差異;不然就是少數民族語言與漢語之間的比較。對於標準 語之外的次方言探討,就目前接觸所及,尚未有所見。因此本文雖然只是個起步,卻具 有開創之功,在台灣語言社會學上,具有相當的意義。

(16)

106

參考文獻

Holmes, Janet. 1992. An Introduction to Sociolinguistics. Pearson Education Limited.

Hudson, R. A. 1980. Sociolinguistics. Cambridge University Press.

Van den Berg, M. 1986. Language Planning and Language Use in Taiwan. Taipei: Crane Publishing Co.

王德春、孫汝建、姚遠. 2000.《社會心理語言學》。上海外語教育出版社。

祝畹瑾. 1992.《社會語言學概論》。湖南教育出版社。

侯玉波. 2002.《社會心理學》。北京大學出版社。

袁家驊等. 1989.《漢語方言概要》。文字改革出版社。

孫維張. 1991.《漢語社會語言學》。貴州人民出版社。

桂詩春、寧春岩. 1997.《語言學方法論》。外語教學與研究出版社。

徐富美. 2000.〈四縣客語比海陸客語好聽?──語言社會學的研究〉,《客家文化研究 通訊》3。中央大學客家文化研究中心。

———. 2002a.〈「寧可聽蘇州人吵架,也不願聽寧波人講話」──吳語社會語言學的 探討〉,蘇州大學 2002 年中國語文之學理與應用研討會。

———. 2002b.〈自己的話最好聽?──台灣布農語五個方言群語言社會學的研究〉,

高雄中山大學第四屆台灣語言及其教學國際研討會。

———. 2002c.〈兩岸客語次方言語言態度的比較〉,北京語言大學首屆社會語言學國 際學術研討會。

曹逢甫. 1999.〈台灣語言的歷史及其目前的狀態與地位〉,《漢學研究》17.2:313–344。

———、蔡美慧編. 1994.《客家語研討會論文集》。新竹:清華大學。

郭熙. 1999.《中國社會語言學》。南京大學出版社。

陳建民. 1999.《中國語言和中國社會》。廣東教育出版社。

張光宇. 1996.《閩客方言史稿》。國立編譯館。

黃宣範. 1993.《語言、社會與族群意識》。文鶴出版有限公司。

楊時逢. 1957.《台灣桃園客家方言》。中央研究院歷史語言研究所。

詹伯慧. 1991.《現代漢語方言》。新學識文教出版中心。

鍾榮富. 1998.〈客家話研究的過去與未來發展〉,《漢學研究通訊》17:3–67。

羅香林. 1992.《客家研究導論》。南天書局。

羅烈師. 1996.〈台灣地區客家博碩士論文述評〉,《客家文化研究通訊》2。中央大學 客家文化研究中心。

(17)

107

羅肇錦. 1990.《台灣的客家話》。臺原出版社。

鄭惟厚譯. 1998.(David S. Moore 著)《統計,讓數字說話!》。天下遠見出版股份有 限公司。

戴慶廈. 1993.《社會語言學教程》。中央民族大學出版社。

徐富美

元智大學中國語文學系 [email protected]

(18)

108

Speakers’ Attitudes towards Hakka Sub-dialects in Tao-yuan, Hsin-chu, and Miao-li Counties

HSU Fu-mei

Yuan Ze University

This paper, focusing on field work and statistics, deals with speakers’

attitudes towards Hakka sub-dialects in Tao-yuan, Hsin-chu, and Miao-li counties all in Taiwan. Those surveyed were asked to describe sub-dialects with the following properties: pleasant sounding, sounding like a song, sounding like quarrelling, sounding soft, and sounding heavy. In this paper I offer the ‘My way sounds the best’ hypothesis to describe speakers’ attitudes towards Hakka sub-dialects.

Key words: Hakka, Tao-yuan, Hsin-chu, Miao-li, language attitude

參考文獻

相關文件

請點選該學期按鈕,以提交不申請資訊 至縣市端系統,如:第二學期不申請經

畫分語言範疇(language categories),分析學者由於對語言的研究,發現

 Following these simple rules will ensure you gain the confidence and respect of your trip ( including host family) , and help to ensure a pleasant and rewarding experience...

請聽到鈴(鐘)聲響後再翻頁作答.. Chomsky)將人類語言分成兩種層次,一是人類普遍存在的潛 力,一是在環境中學習的語言能力。他認為幼兒有語言獲得機制( Language Acquisition Device 簡稱

一律採通訊報名方式。意者請於期限前將相關表件以掛號郵寄至桃竹苗分署新 竹就業中心 楊小姐收(地址:新竹市北區光華東街

一律採通訊報名方式。意者請於期限前將相關表件以掛號郵寄至桃竹苗分署桃 園就業中心辦公室 鄧小姐收(地址:桃園市楊梅區秀才路

一律採通訊報名方式。意者請於期限前將相關表件以掛號郵寄至桃竹苗分署主 計室 蕭小姐收(地址:桃園市楊梅區秀才路

For circular cone, a special non-symmetric cone, and circular cone optimization, like when dealing with SOCP and SOCCP, the following studies are cru- cial: (i) spectral