• 沒有找到結果。

行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告"

Copied!
18
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

行政院國家科學委員會專題研究計畫 成果報告

強化大學英語教學成效:語言學層面 研究成果報告(精簡版)

計 畫 類 別 : 個別型

計 畫 編 號 : NSC 97-2410-H-468-013-

執 行 期 間 : 97 年 08 月 01 日至 98 年 07 月 31 日 執 行 單 位 : 亞洲大學外國語文學系

計 畫 主 持 人 : 曾守得

處 理 方 式 : 本計畫涉及專利或其他智慧財產權,2 年後可公開查詢

中 華 民 國 98 年 10 月 25 日

(2)

 

     

   



    

 NSC

97-2410-H-468-013



           



 !

"#

$%&'()*+,-*./0



123456789:;<=:>?@ AB34 C34



D1234EFGHI>?JKL

MNOPQRSTU!34VW

MXYZ[PQRSTU!34VW

P\N]^_`aU!34bcdJefgVW

N] hSiNOSi34jVW





klmnop^ hSi*qrpst_buvwSi*xy

bHxz{|O}!~€‚ƒ

 „b…†R‡ˆ‰Š‹pŒ} V Ž€‚ƒ



<‘’X^Of“



”•–N

(3)





—˜}™Nš›œ^VžŸ ¡¢£¤¥¦¢£§b™Nœw¨g©

ª¤X^«¬}­®¯°±:¨²³´µb¶:¨œ^·´}¸V¹X^º»¼

½¾¿^Tš›¨ÀÁ}ÂßÄÅÆÇ1ÈÉʑ’gNJˤtÌÍΠϓ¨š›œw}­®ÐѨ^ºÒGÓÌÔsºÕÏ}šf³ÖXרÙl Ú}ØÛ^ºÙÜݖšÞßà×áØ—}š›³Öâãä¤åæçš›œ

èéÕVê`›ëz£(sociolinguistic setting)}ìíœèî›V:Gïðñ í›î%œ^¨òó(pragmatic and pedagogical issues)¤DSi·¨ôõ›ë^¨

ö÷}øù™NX^š›œèú]›î%œ^ûü}øùœèýºëþ%

á}¸Þù™Nš›œ^¨¢£b‡¨ m¤DSim îœè$%ö %Öþ ¤Õ(V):():Si()

:Si()[œèö ()Öþ() !/"1#$%(&)

'(()[…)*ƒ(+)l%, '(-)2./(-V)cd¤Si

Õ$%œèö 01”*2[gZ[g3X^(V3tÌÎÍ*V3, X^)}"3^Í}4Íö X^Všfœýœ^g5678Öþ$

^Í4ÍgV9ý}"(9ý}:;*ƒ01”*2[X^š›œ^…)g

"-¤h|õ›ë^¨ö÷}c<™NX^š›œè¨œè›î¢£

(pragmatic failure)b‡¨ m*ýºëþ(discourse structures)*b

á(communication strategies)}q=^>?…@™Nš›œ^ARúB¨

$C¤

DEF›îòó*›î¢£*ëþ*á

šfGH



In the past, we have encountered lots of difficulties in teaching English as a foreign language (TEFL) in Taiwan (Chang, 2006). These difficulties have existed everywhere in our educational domains. While in college, owing to the lack of curriculum standards and specific instructional objectives issued by the Ministry of Education of Taiwan, students are not motivated to be autonomous learners. Their TOEFL scores have shown a terrible drawback, compared with other Asian countries.

Technological colleges recruited their students from senior high vocational schools.

Most of their students are comparatively low achievers in English. Their English learning deserves our immediate concern (Chang, 2006, p. 1). If English classrooms

(4)

are of a sociolinguistic setting, then classroom language use should be able to demonstrate their pragmatic and pedagogical issues. The present study aims to survey, from a linguistic perspective, the real English classroom pragmatic and instructional situations, discourse structures, and communicative strategies, to figure out the difficulties of TEFL and their solutions. This study adopts classroom

participant observation and in-depth interview. Procedures include planning, setting up research sites, subject selection, participant observing, in-depth interviewing, data transcribing, data analysis, specialist consulting, data synthesis and analysis, and result presentation. Subjects were selected from among 4 colleges from central and southern Taiwan, two from each area. For each school, one experienced English teachers will be observed and interviewed. Five TEFL specialists will be consulted from each area, ten in total. It is expected that pragmatic failure will be found among the teachers and their students in the classroom TEFL situations and different

discourse structures and communication strategies will be discovered, which in turn will show the TEFL difficulties and issues in Taiwan. Finally, some suggestions will be made for those who are concerned with Taiwan’s college English instruction to enhance the effects of TEFL.







Key words: Pragmatic issues, pragmatic failure, discourse structures, communication strategies

(5)





—˜}™Nš›œ^VžŸ ¡¢£¤¥¦¢£§b™Nœw¨

g© ª¤N6«¬}ý%œ^I¼½}š›^T¨JKà»LL HM}N6^ ºš›³ÖNQ¨ðOPQ}R1œ^S¨¢T8N”

«¬}œ^¨2UVN”WD^XÆÇš›?¨YZ[\ð¤Ó”«

¬}šf¨³ÖS]°^_ ¨NQ}`‡ŸahXmª¨dðÕb¤Ó ̨^º}ácšf³Öde}šfS²7f»Øg}^T¨ÀÁh§i N8X^«¬}­®¯°±:¨²³´µ b¶:¨œ^·´}¸V¹X^

º»¼½¾¿^Tš›¨ÀÁ}ÂßÄÅ ÆÇ1ÈÉʑ’gN JˤtÌÍÎϓ¨š›œw}­®ÐѨ^ºÒGÓ ÌÔsºÕÏ}

šf³ÖXרÙlÚ}ØÛ^ºÙÜݖšÞßà×áØ—}𛳠Öâãä¤

åæçš›œèéÕVê`›ëz£(sociolinguisticsetting)}ìí

œ è î › V :  G ï ð ñ í › ëj î % œ ^ ¨ ò ó (pragmatic and pedagogical issues)¤DSikŸõ›ë^¨ö÷}øù™NX^š›œè ú]œ^î›ûü}øùœèýºëþ%á}¸Þù™Nš

›œ^¨¢£b‡ ¨ m¤

™NX^«¬š›œ^1lØm}N*Ӕ«¬š›œ^Gf œ

^nUœ^¨moIpqr‡s¤Êt}f œ^¨uvØ

w¤xbf œ^¨y—}·z{q:|}}ô›ë^¨^lG~‡Ø g¤›ë^¨€EF›*› *›‚*›î*ëþg©ƒ¨„…%

X¤^º†1𛍛ë %›î„…}G‡ˆ^ºlšff‚%

c›‚}:;G‡ˆœ ýc<^º^T¨¢q%^T‰Š3

Ÿ}¸‹HŒ} ‡¢£¤#7}›ë^Gˆ^ºŽ~š›¨

›ëϓ}:^ºš›› ¨W¤‘O}Iî›ë^%›ëœ^

TT^D¤’“}”•X^š›œ^1l}›ë^©ª¨C–Ø—˜é¤

™Êt}™NX^«¬š›œ^1lVoÕNšä¨œwò ó¤¥ òó›œÉ} ¨ž …)^|¨e/Ÿ Vô¤¡¢£

“òó}¤£¥¦¨ž ô§õ%š›œ^¨›ë^©ªøù‡1’}

¨õ‡I©‹HŒ}u°lª«¤



DSi¨·¨ôõ›ë^¨ö÷}øù™NX^š›œèú]œ^

î›ûü}øùœèýº›î¢£(pragmatic failure)*ëþ(discourse structures)*%á(communication strategies)}¸Þù™NX^¨š

›œ^¢£b‡¨ m¤¬1D·¨G­P™NX^Î͚›

œèýº›î¢£*ëþ%á}%^ºjîšf®fj^T

(6)

¨D¯¤

—˜}Nš›œ^¨SiذQéœèœ^úB¨ö %±²}

…)^|qPŽë}44³´Õµ¶·¸}¹ ‹HŒ¤DSiºÕQ H¤»V*¼õ›ë^l¨ëþ'*›î^½^D©ª¾¿øù™NX^

š›œè¨›î¢£*ëþ%á}:qP¨m} š

›œ^¨¢q}G¸”•X^š›œ^¨1l¤»*™NX…š›

œè¨SiV¹ ÀÁ›î^¨ÂÃ}ÄՏŤDSiõ›î^¨ö

÷ÆÇ}øù›î¢£*ëþ%á}ȏ~‡Øg¤»* ™ NX^ÈÉÊË́7}ÝNX^ÎÍÉ7͗VÊ-Î3}š›œ

è›îúüÈõ–ÏÐÑÒϨ7Á}“7ÇÝNX^Î͚›œè

œè›îö }Èô™m7Á¤



™Nðú¨œèÓ£žŸ ¡¢£œwAÔÕØ:*AÖס

æØ Ù*ývwÚÛØÜ*^ºÝÒQÞßX*œàVá¡Dâ ã¹ä*œ $QØå*œ^斟 Vô(Tseng , 2004)¤™NX…š›

œèýº›î¢£(pragmatic failure)*ëþ(discourse structures)*

á (communication strategies)}çÛ^|èb(é$êŽK$Cfë)¤

—˜t}D¿+-ÖJcdHx(ìef}¥(ìfä í%š›œ^R›ë'°D¤Tseng (2004a)}Tseng (2005)%(Tseng (2008b)øîšfhfœ ^—³õï‚ðñ‚¨Žò„ó³¤Tseng (2004b)øùš›œè¨¢£bæôõPš›œèœ^¨¢£¤Tseng, Wang, & Liu (2007)öTseng, Liu, & Wang (2007)øù™NX^º¨å›

÷±øúù„%úûó³¤Tseng (2007)øùü701¨š›œ^z {}Tseng (2008a)ýõ›ë%f•¨ö÷þš›œ^¤

“O,D—˜-Ît(1996-2008)}þU•ýXš›^“e f-ì}ììí%œèÀ%ëþ'°D¤¥¦SiX¡®

Si}aHNš›œèSi(`‡œèÀ%ëþ')¨¤¹eô

œ^m ¨ö (Chang, 2003; Liu, 2004; Lu, 1997; Wei, 1996), œýœè Si(Ku, 1998; Lai, 1999; Lu, 1998; Tsai, 1996),œýœ^¨ø ù(Chang, 2003; Chen, 2005; Chung, 2003; Hsieh, 2006; Lai, 2004; Liu, 2004),œ^¨ö (Chang, 2005; Lin, 1996; Wei, 1996), RôœýS²

¨ ó(Chen, 1997), )hs(Chen, 2005),KS²Õ (Wu, 2005),

šfahœè¨øî(Hong, 1999; Lai, 2004; Yang, 2003; Liao, 2006; Liu, 2006; Lee, 2008; Wang, 2008)½Si×ôNÛ ¨mh¤¥¦Si®

š›œèýº¨À *œý¨ëþ¶ *ê`›ëÕ¡3¾}°

ˆ®^>™Nš›œè¨úüSi¤}ô®ýº¨›î¢£

(pragmatic failure)*ëþ(discourse structures)*á

(communication strategies)ºÛèb¤

N‡ˆ ¨^Dfëìä(Chang (V) , 1991; Fang (m

),1993; Nong () , 1993)Ø¡¤NO¨^De¾d($

(7)

Allwright & Bailey, 1991; Boggs, 1985; Cazden, 1988; Chaudron, 1988; Ellis, 1990; Genesee & Upshur, 1996; Givon, 1983; Good and Brophy, 1994;

Hammersley, 1990; Hatch, 1992; Heath, 1983; Hymes, 1982; Johnson, 1995;

Leech, 1983;.Long & Sato, 1983; McCarthy, 1991; Mehan, 1979; Nunan, 1989; Philips, 1983; Pica, 1994; Riggenbach, 1999; Riley, 1985; Seliger &

Long (eds.) (1983); Tsui, 1995; van Lier, 1988; Wragg,1994)}}ô®01

X^Î͚›œè¨›î¢£*ëþ*áSiDØX¤

—˜V¹ê`›ë^%›‚^*ê`›î^øù¨©ª !¤V

¦c ¨óô"#(politeness strategies)%"#ð(politeness phenomena)*Ðu(greetings)*$%(appologies)*&û(compliments)*' ((refusals)½Si(Hsu, 1980; Wolfson, 1989; Lii-Shih, 1994; Liao, 1994).

¥¦Si)Û°ŸœèC1|¤øúS}¥¦›‚%›îó}Ÿœè

]`cº}`‡Ÿš›ÕON›¨œè*+Qé¤H®’ô’Õ™N

^º^Tš›},+^`š›¨áD-(communicative competence)}¥

.D-/0¥¦›‚%›î¨󤒓}DSioøù"#%"

#ð*Ðu*$%*&û*'(½óO}1HÇ2'™NX^š›

œèýº¨ëþ%á}Gbˆ3%¥¦›îó4Ç¢£

(pragmatic failure)J¨D¯¤



DSim $%ö %Öþ ¤ .Sim ¨ l­Hô’Õš›œè¨›î¢£*ëþ*á¨Si,+Ÿ

œè î$%ö ™Ñ5ð36¨}3G œèö ¤

®Öþ Hî®%œýáœý®›î¢£*ëþ*á

¨7 }G~8$%ö ¹ 79œýU”3ú3Ú¨¼:¤¥

]ô™Ê-¡tþUSiºõøœèSi¨7Ç;<¤



Õ(V):():Si():Si()

[œèö ()Öþ() !/"1#$%(&)'(()

[…)*ƒ(+) l%, '(-)2./(-V)cd¤



SiÕ:$%œèö 01=*”*2*>[gZ[g3X

^(V3tÌÎÍ*V3, X^)}"(3^Í}4Íö X^šfœ

^5678Öþ $^Í4ÍgV9ý}"(9ý}:;*ƒ

01=*”*2*>[X^š›œ^…)g5"-¤D?Yˆ

@JA}GBC\¨l}DEõFö¨GÖtúî™NX^Î͚›

œè¨úü}'œý®›î¢£*ëþ*á¨7 }G~

gV͜ýúû !¨¼:¤



(8)

DSiÕ5Si¤­®[š›œèö *Öþ*H*

ëþ'878X}DSi»VC1VIÑ5¨Jh(EF:[

œèö (K:ö Í}”[*2[g5Í)*Öþ(}3ö JÍgV)*[…)*ƒ-(”[*2[g)*"1#$%("

-67)¤»K:C1‘VIÑ5¨Jh*'%12 ./¨Jh(EF:[œèö (K:ö Í}>[*=[g5Í)*Ö

þ(}3ö JÍgV)*[…)*ƒ-(>[*=["-)*

"1#$%("-67)* !*«'(?L')*

l%, '*2./½)¤

DSiÉ7»V}C1HxJh

(1) 6N?`…óSiæñM&‚ NÈDj¤

(2) C1HO*OPQ Rb9SøT¤

(3) C1O*OPQÆU¤

(4) C1$Cj·Ñ5}:Kfëøù%'¤

(5) C1”*2[$^Í%^|…)œýV<}*ƒ: W

#‚$%þ¤

DSi»VC1¨JhEF:[œèö (ö Í}”[*2[g 5Í)*Öþ(}3ö JÍgV)*[…)*ƒ-(”[*

2[g)*"1#$%("-67)}:;C1ߨ'¤



ß'}cðHxðX

5V@ ö ÂÃ}V¹, X^Î͚›œýh§®œ^—³”}j

î”*šfYâZ[XVšf²³¤\Z]T%š›` ²³œý}

ý^_ݱj[²¤?tÎ͚fœýØe`ô²³}ýX±

G”fZ[Õ¤

5@ ö ]ÂÃ}V¹, X^Î͚›œýh§®œšf\%a

7j}bf %ca7jî”f¤

5@ X^Î͚›œý®jî”f[²7}d¬S¯°¡X¢q}^º

lÖdÓ}%^ºád¹Š¤X±œýòÕ}d°‰Š}])

—e•¤

5@ j[²7}X±œýòÕ}d¬S]¯°¡X¢q}^º

lÖxذÓ}d—ecºáS¨‰Š}]dq•}}]X

׏Gî”fR”*šf›!f5ghijklmnogpnqr@‡ˆª«¤

5@ S²7^º}`‡ôt_ÎÍ^º}dÛòœýòó}*Ûîšf

ò9ýòó¤XVšf²³9ý]s®Z²³—}¹tuvƒò

^ºòó¤Ûf\Z]T%š›` ²³wO¤

(9)

5@ X±X^Î͚›œý^S²aš›^ºd°Ok}}ôx

®^º±I:ØæK}°yqz¤

5&@ X^Î͚›œýh§®œ^—³”}òÕjî”*šfYâZ[

XVšf²³dÕ{_¤š›\Z]T%š›` ²³œý}ý^_

ݱœýòÕj[²d{¤

5(@ X±X^Î͚›œý]òÕ}™NX^º¨šf|µ%9ýS

²7j믰¡XD¯¤

 !

GSßcð}}_ÂÃHxðÉ!ùeX

5V@™NðX^Î͚›²³j¨hb³ÖÒ°qr¨,H¤»V

œèö 2ÂÃ}oÛfd~ÒX^Î͒Õ^ºš›³Ödm}

šfœýd¡j[²O}”f¨jîÒbºÕh§}^º¼½ jöœýá¨Á`}R1·´›5š›@›îz{¼½}¥.

€ûü®Gv†™NX^ºš›áX¨X^Î͚›œ^¸

ë}ú°Q‚ÇÞù¨,H¤

5@zN~ƒ1ý„X^š›“œ^…)ׅ/œ[þP}†‡õ¿b›ë

 ”Ø—eÑ5ð›îˆn5‰Š‹rŒ‹ong‹nŽŠj@¨5nnk‘pnp’

“X“@}’“ îö *þ *öG”•– 5ŠhŽjk‰Ž‹—nqr@

Ñ5}GSiN•›öš›^º¨›îˆnð¤DSi˜™G

”•– }@ œè$%ö öÖþ}ú]Çøù™NX^Π͚›œè¨ê`›ëz£”ýº¨›îz{}Ip*՚Ƥ

5@’ÕNX^Î͚›œýjfYâz{^_h§}›î›ëˆ

n›‰Š‹rŒ‹Žnqrnlong‹nŽŠjœöê?›îˆn›lhgnh‰Š‹rŒ‹ong

‹nŽŠjœ(Thomas, 1983)ذ¾}‡cº}_¯°”NXYX^š

›œèh§5žŸ’ ¡ô¿b ’¡¢£’¡¤¥}¦§’

  @¤¥V÷°¨V¨'¤

5@DSißcðX^Î͚›œýh§®œ^—³”}jî”*šfY âZ[šf²³}ýºœèÀö›î¨z{©ªÞ®GѨSifë 34¤X^Î͚›œèýº¨á5ghŒŒqng‹onhqloŠ‹ojrnjl@

öëþ5inlghŠljloŠgoŠjl@º°Ø#®zJcð¤DS i®ð«¬™NX^Î͚›œèýº¨áöëþ

(10)

Ò«C1'¤¥V÷]°¨V¨øi¤

"#$%&'()*+,

#$%&'

D¬­Hx¢q

(V) ®­Si¢qNdÕ¯ }dØ`°e#‚ܱö ¤ () 01Ý[²&³X}œèö %þ**ƒ%°¢q¤

() P´¡}H*µO* !878X¤

)*+,

(V) ®­Si¢qõHx¶·¸W : (1)§¹\01gZ [

š›œ^>dºœ^¶”;dܱö J^Í%œýÕ·´ 

}¨»Z[¼}½¾¿¤(2)9—]D¯À}éWÁ…¨Â Ã*#øÄÅ}§ÁƨV}éW#‚œèö * ܱþ*

…)*ƒ¤

() D®01Ý[²&³X}œèö %þ**ƒ%¢q¨

òó}õHx¶·¸W : çݳSiÕ5ú×}

GÇÈJhÉX¤

() D®´¡}H*µO* !878X¨òó}õHx ¶·

¸W :»ÉÊËV…`Siˆl*u`Siˆl%u`Jc ºdÌV‡ˆ}Í7Ñ5*Í7H*Í7µO* !*l*

'}JhÉX¤

(11)

-.

.fÎ }(–86)}}(Thomas L. Good and J. E. Brophy ®¾, (1994).

Looking in classrooms, (6thEd.), Harper Collins College Publishers.)}0=:

2¤

υР}(–88)} }(E. C. Wragg ®¾, (1994) , An Introduction to Classroom Observation. Routledge.)}0=:2¤

ÑÒÓÔÕÖ× }(–87)}  (Courtney Cazden ®¾.

(1988). Classroom discourse: The language of teaching and learning.

Portsmouth, NH: Heinemann.))}0=:UlPØê¤

Allwright, Dick. & Kathleen M. Bailey. (1991). Focus on the language classroom:

An introduction to classroom research for language teachers.Cambridge:

Cambridge University Press.

Boggs, S. (1985). Speaking, relating and learning. Norwood, NJ: Ablex.

Chang, C.-P. (V) (1991). Classroom Interaction in senior high school English readingclasses: a case study and its implications. Unpublished MA Thesis, National Taiwan Normal University.

Chang, Yu-chieh. (ÙÚ) (2003). A study of senior high school EFL teachers’

beliefs during methodological- decisioning processes. (  

 ) Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Chang, Y.-C. (ÛÜ)(2005). Junior High School Teachers’ Roles and Their Coping Strategies: Taking English Teachers for Example (! "#$

%&'( :) *+), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Chaudron, Craig. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning.Cambridge: Cambridge University Press.

Chen, H.-L. (+ÝÓ) (2005). A Study of Junior High School English Teachers’

Beliefs and Practices in Vocabulary Instruction(! ,- 

./  ), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Chen, Y. L. (+…Þ) (1997) The structure of topic in senior high school EFL classrooms: A case study. ( 0123), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Chen, Y.-Y. (+ßà) (2005). Homework in Junior High School EFL Classrooms.

(! 456789 ), Unpublished MA Thesis.

Department of English, National Changhua University of Education.

Chung, Mei-chen. (áâã)(2003). A study of the senior high school EFL

teachers’ beliefs in materials compilation, selection, and use. (

: ;<=>  ).Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Ellis, Rod. (1990). Instructed second language acquisition: learning in the classroom.Cambridge, MA: Basil Blackwell.

(12)

Fang, De-long. (m). (1993 ) A study of pedagogical processes and interaction in the primary classroom. Kaohsiung, Taiwan: Fu-Wen.

Fodor, J. D. (1977). Semantics: Theories of Meaning in Generative Grammar.

Cambridge, MA: Harvard University Press.

Genesee, Fred. & John A. Upshur. (1996). Classroom-Based Evaluation in Second Language Education.Cambridge: Cambridge University Press.

Givon, T. (ed.) (1983). Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross-Language Study.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co.

Hammersley, Martyn. (1990) Classroom ethnography: Empirical and methodological essays.Philadelphia, PA: The Open University Press.

Hatch, E. (1992). Discourse and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.

Heath, S. (1983) Ways with words: Language, life and work in communities and classrooms.London: Cambridge University Press.

Ho, W. C. (ôûä). (2001). Teacher Vocabulary Explanation in Vocational Senior High School EFL Classrooms: A Case Study (? @AB- 

),Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Hong, S. C. (¢,å)(1999). A Case Study of College Freshmen’s Responses to Teacher and Peer Feedback in English Compositions (CDB: 

EFGH8 IJ K%LM), Unpublished MA Thesis.

Department of English, National Changhua University of Education.

Hsieh, C.-M.(æçè) A Study of Junior High School English Teachers’ Beliefs and Practices in Grammar Instruction (!  .

/ ), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Hsu, H. K. (1980). Language and Culture: The American Way. Taipei, Taiwan:

The Crane Publishing Co.

Hurford, J. R. & B. Heasley. (1983). Semantics: A Coursebook. Cambridge:

CambridgeUniversity Press.

Hymes, Dell. (1982). Ethnolinguistic study of classroom discourse. Final report to the National Institute of Education, U. S. A.

Johnson, K. E. (1995). Understanding communication in second language classrooms.Cambridge: Cambridge University Press.

Ku, H. C. (éêë) (1998) Teacher repetition in junior high school EFL classrooms: A case study. (! NOPQR), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Lai, Y. C. (ìíy) (1999). Teacher Code-Switching in Senior High School EFL Classrooms: A Case Study ( STU ). Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Lai, Y. J. (ìßî).(2004). A Study of College English Teachers’ Beliefs in Writing Instruction (C 8  ) Unpublished MA Thesis.

Department of English, National Changhua University of Education.

(13)

Leech, G. (1983). The Principles of Pragmatics. London and New York:

Longman.

Lii-Shih, Y.-H. (1994). Conversational Politeness and Foreign Language Teaching. Taipei, Taiwan: The Crane Publishing Co., Ltd.

Lin, H. Y. (ï/…) (1996). Questioning Strategies Used by Experienced and Less Experienced EFL Teachers (! VW'( ),Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Liao, C. C. (1994). A Study on the Strategies, Maxims, and Development of Refusal in Mandarin Chinese (!!XY'(Z[\Z]^

). Taipei, Taiwan: The Crane Publishing Co., Ltd.

Liu, C.C. (ðçç), (2004). A Study of EFL Teachers’ Beliefs and Strategies Used in Coping With Students’ Expectations in Four-Year Technological Colleges (_`ab cdBef '(g>).

Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

Long, M. & C. Sato. (1983). “Classroom foreigner talk discourse: Forms and functions of teachers’ questions.” In Seliger and Long (eds.) (1983), 268-286.

Lu, H. N. (ñŠò) (1998) Teacher speech elaboration in junior high school EFL classrooms – A case study. (! hiPQ), U Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua

University of Education.

Lu, T. F. (óôõ) (1997) Methodological transitioning in junior high school EFL classrooms: A case study. (!  jU),Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua

University of Education.

McCarthy, M. (1991). Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge:

Cambridge University Press.

Mehan, Hugh. (1979). Learning lessons: Social organization in the classroom.

Cambridge: Harvard University Press

Nong, B.-C. () (1993). Turn-Taking in English classes: A case study and its implications.Unpublished MA Thesis, National Taiwan Normal University.

Nunan, David. (1992) Research methods in language learning. Cambridge:

Cambridge University Press.

Nunan, David. (1989). Understanding language classrooms: A guide for teacher-initiated action.New York: Prentice Hall.

Philips, S. (1983).The Invisible culture: Communication in classroom and

community on the Warm Springs Indian Reservation.New York: Longman.

Pica, T. (1994). “Questions from the Language Classroom: Research Perspectives,” TESOL Quarterly, 28, 49-79.

Riggenbach, H. (1999). Discourse Analysis in the Language Classroom: Vol. I.

(14)

The Spoken Language.Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.

Riley, P. (ed.) (1985), Discourse and Learning. London and New York: Longman.

Seliger, H. & M. H. Long (eds.) (1983). Classroom oriented research in second language acquisition. Cambridge, MA: Newbury House.

Seliger, H. & E. Shohamy (1989) Second language research methods. Oxford, UK: Oxford University Press.

Steinberg, D. D. & L. A. Jakobovits. (eds.) (1971). Semantics : An

Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology.

Cambridge: Cambridge University Press.

Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics.

London & New York: Longman.

Thomas, J. (1983). Cross-Cultural Pragmatic Failure. Applied Linguistics, Vol. 4, No.

2: 91-112.

Tsai, Y. C. (Ñöë) (1996) Mandarin as a lingua franca in EFL classrooms:

Experienced and inexperienced teachers’ language regulation in senior high school. ( k>), Unpublished MA Thesis.

Department of English, National Changhua University of Education.

Tseng, David S. D. (2004a). From Unknowing to Knowing: Some Suggestions for Better Writing Instruction: A Meta-cognitive Perspective, Y÷÷ø^

ÍW ^ _S ù ` ùN?`Nú?tûüt_^ý12cd`}

2004.5.28. Ó þ  @Y ÷ ÷ ø ^ Í ¤ Proceedings of the 2004 Fundamental Academic Conference of Chinese Military Academy and Defense Science in Aviation Technology Symposium of National Science Council, pp. 1-15.

Tseng, David S. D. (2004b). lÚ,+ªðúuþæôõPš›œè¨¢£

YΟΟ5š›œw^_Sù`\}2004.5.29. N~X^fb

_^ÎON ›ë^“¤The Proceedings of 2004 Cross-Strait Conference on English Education, pp. 191-200.

Tseng, David S. D. (2005). Enhancing the Retrieval of Ideas from Reading to the Generation of Ideas in English Writing: A Pedagogical Perspective. (õñ‚

ðï‚Všf hfœ^¨ö÷)¤Y÷÷ø^Í(-VÍù †- ^_ Sù`, May 27, 2005.

Tseng, David S. D., Violet H.-Y. Liu, L.-J. Wang.. (2007). øú%±øúù„

”fš ïð¨ò„òó(Factual and Counter-Factual Awareness as Reflected in Chinese-English Translation)}2007%>l!mno 2007.12.7.pqD r`C¤

Tseng, David S. D., L.-J. Wang, Violet H.-Y. Liu. (2007). åCn – X^

ºšfå›÷î Cn¨ß'›Goofing in Subjunctive Mood: A Preliminary Study of College Seniors’ Errors in English Compositions.œ2007}

!m%> n ost8uvw 644-653¤

Tsui, Amy B. M. (1995). Classroom interaction. London: Penguin-English.

(15)

van Lier, Leo. (1988). The classroom and the language learner. London:

Longman.

Wei, Y. B. () (1996) A case study of the instructional strategies in EFL classrooms.(!  '( xy), Unpublished MA Thesis.

Department of English, National Changhua University of Education.

Wolfson, N. (1989). Perspectives: Sociolinguistics and TESOL. Boston, MA: Heinle &

Heinle Publishers.

Wu, R. Y. (.æö) (1998) Floor management in junior high school EFL

classrooms: A case study. (! cdz0{), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of

Education.

Wu, T.-Y. (.×)(2005) A Study of Elementary School English Teachers’

Beginnings of Their English Classes. (!| }~* ), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua

University of Education.

Yang, C.-C. (†Ð). (2003). A Study of the Effects of Guided Reading and Writing Directions on Taiwanese Senior High School Students’ English

Writing (€‚86ƒ:„…B‚8†‡), Unpublished MA Thesis. Department of English, National Changhua University of Education.

¤¥}¦§îˆSiŸ”lˆ‰lˆ Š}  }›œ

ô¿bˆ>Š‹ˆŠŒSÖSÖOœwPØê}

ô¿bˆ>ŠŽ2œwPØê}

žŸ5 @f•îˆXºîX¨v¤I” fH

!”U"k#k#XX$

¢£šîX%‚b‡&Oœ¨'Ãlˆ Љ}›“œ

(#k#



(16)

  

(An Interview Guide for College English Teachers’ Pragmatic Use)

 ! (David S. D. Tseng)

‘’X^Of“

(Department of Foreign Languages and Literature, Asia University)

V* WD

`œ^Í: , X^ ?tX^ t_ÎÍ …?

`œ 5 GH 6  10 

11  15  16  20  21  25  26  30  31 GS

œw)* +  ^

Ìà œ[       ,œ[    ˆlœ[  Zý

* ò-

(V)*.S²7ácî”fRîšf? R”šfYâ”f¡1ôšf¡

()*.ñí7/î”fñí7/îšf

()*.æ2î”f[²}.0^º¨á°¹‰Šd°}.1íkl

()*.æ2îšf[²}.0^º¨á°¹‰Šd°}.1íkl

()*î”f[²7}d^º°d¬S¨¢q}.1íkl

()*îšf[²7}d^º°d¬S¨¢q}.1íkl

(&)*æ2.î”f[²7}.¿2°d¬S¨¢q}.1íkl

(()*æ2.îšf[²7}.¿2°d¬S¨¢q}.1íkl

(+)*.òÕ^º¨”flSH¨¢q°ì¦

(-)*.òÕ^º¨šflSH¨¢q°ì¦

(-V)*^º34.î”f1ôšf[²Õñí

(-)*.34î”f1ôšf[²Õñí

(-)*[²7}^ºcîñí›ëò.òó.îñí›ë56?

(-)*.ù!^ºî”f1ôîšfò.òód°"#?

(-)*æ2.î”f[²}^º¹ 56.¨òó7}.1íž

(-)*æ2.îšf[²}^º¹ 56.¨òó7}.1íž

(-&)*œ¥í¡šf}.òÕIpHî”f1ôšf[²d7_

Õñí

(-()*.òÕÕî”f[²°¦ñí¢qæôª«¥¦¢q

(-+)*.òÕÕîšf[²°¦ñí¢qæôª«¥¦¢q

(-)*.òՙNX^º¨šf|µ%9ýS²3jë°ñíD

¯

ææ.¨ h8

(17)

/0

(18)

:  

: H:

: C:\Documents and Settings\Administrator\Application Data\Microsoft\Templates\Normal.dot

:  

 !"#$

%&:

'(: user

)*+:

,-:

./0!: 2009/10/24 11:04:00 PM

12345: 2

67890!: 2009/10/24 11:04:00 PM 67:; : user

4<=>?: 0 @A

BCDEF: 2009/10/24 11:10:00 PM BCDEG+H

IH: 16

+H: 3,301 (J) +KH: 18,819 (J)

參考文獻

相關文件

The major qualitative benefits identified include: (1) increase of the firms intellectual assets—during the process of organizational knowledge creation, all participants

This research is to integrate PID type fuzzy controller with the Dynamic Sliding Mode Control (DSMC) to make the system more robust to the dead-band as well as the hysteresis

This paper integrates the mechatronics such as: a balance with stylus probe, force actuator, LVT, LVDT, load cell, personal computer, as well as XYZ-stages into a contact-

This project integrates class storage, order batching and routing to do the best planning, and try to compare the performance of routing policy of the Particle Swarm

由於本計畫之主要目的在於依據 ITeS 傳遞模式建構 IPTV 之服務品質評估量表,並藉由決

As for current situation and characteristics of coastal area in Hisn-Chu City, the coefficients of every objective function are derived, and the objective functions of

Subsequently, the relationship study about quality management culture, quality consciousness, service behavior and two type performances (subjective performance and relative

Ogus, A.,2001, Regulatory Institutions and Structure, working paper No.4, Centre on Regulation and Competition, Institute for Development Policy and Management, University