• 沒有找到結果。

第三章 教材分析

第二節 中國教材分析

中國現行的華語教材有許多,其中最常見的是《成功之路》,此外,《實用漢 語課本》亦曾是海外學習者常用的教材,故本篇以此二書為例,檢視教材編纂的 相關問題。

(一) 《成功之路:起步篇 1》6

《成功之路》編於 2008 年,是針對母語非漢語的人而編的教材,該套教材分 為 8 階段 10 套教材,共 20 本課本,適用範圍從零起點至高級,是目前海外學習 者主要使用的教材。其中第一本《成功之路:入門篇》著重於介紹漢語拼音及漢 字特性,其課文由拼音組成,故本篇將就該書的第二階段教材《成功之路:起步 篇》進行分析。

《成功之路:起步篇》共分兩本,但其內容一貫相承,第 2 本的編排原則、

方式皆與第 1 本相同,僅主題內容不同,因此本篇僅就《成功之路:起步篇 1》(以 下簡稱《起步篇》)進行探討分析。

《起步篇》共有三單元 12 課,每課約有 15~20 個生字,課後皆附有漢字與讀 寫練習,另附有一張學習單,所有內容皆以簡體字編纂,並無繁體字的對照版。

第一單元圍繞著「介紹」這一主題編排,含自我介紹與介紹親人、其他人,亦有 數字教學,每課皆有三段課文,兩段為對話,一段為短文;第二單元圍繞著「時 間、地點」兩方面編排課文,每課皆有二段課文;第三單元則以「日常生活」為 基調,依日常生活常見的情景與對話設計課程,每課亦皆有二段課文。

1. 從教材編寫原則看《起步篇》

針對性原則主要包含三個方面:教學類型、教學對象、課程類型。就教學對 象來說,《起步篇》針對的學生並無特定的國籍,然而就其教材的編排方式來看,

應只有母語為英語之學習者較適用這本教材,例如第一課生詞「嗎」的解釋是「an interrogative particle」,「interrogative」並非一般語言學習者會碰到的生詞,這對母 語非英語人士來說,恐怕無法幫助學習者理解「嗎」的意思,用「questioning」代

替應更直觀。此外,其中使用的某些英語詞彙對母語為英語者也並不容易,如第

幾句單句或是一小段對話,對學習者而言,練習量明顯不足。此外,CD 中的說話 方式是以朗讀方式讀課文,而非真正的對話語調,雖然對學習者來說,聽起來較 為輕鬆,但學生缺乏熟悉真正語言的機會,離開教室或許就不能理解母語人士的 語言,反而會造成學習者的挫折感。另外,《起步篇》全本皆是電腦標準字體,學 生缺乏接觸手寫體的機會,若日後看到手寫體,恐會認讀困難。若身處於海外,

更需要教師額外補足這方面的不足。

從教材的系統性而言,《起步篇》的編排順序甚為妥當,先教自我介紹,再教 介紹別人;先教「有」字句的「擁有義」,再教引介句的「有」,綜合來說,《起步 篇》的系統性頗佳。但其生詞部分仍有可改進之處,如第四課的「哪」、第三課的

「什麼」應於第一課自我介紹時便出現,這樣在練習時便可頻繁使用,對教師來 說也較為方便,可用於介紹姓名、國籍等,亦能設計出完整且自然的對話。

另外,《起步篇》的生詞、語法的重現率並不高,雖然在同一課中,同樣的生 詞、語法會不斷地出現,但在之後的課程中,再現的頻率就大為降低,故需要教 師在進行各種練習時,時常提及先前學過的詞彙、運用之前學過的語法,以免學 生忘記。

教材內容的生動有趣、課文的美觀性等等皆會影響年紀較小之學習者的學習 興趣。綜觀整本教材,其綜合練習活動多配合課文,學習單也與課文內容切合,

頗為實用。但其讀寫練習皆採用相同模式,且活動也多為靜態的,約二三課後,

學生可能會覺得無趣,而對其失去興趣。另外,課本的顏色設計不太適當,如第 一課中,法國國旗的顏色並非真正的顏色(詳見附錄一),而是將顏色刷淡,導致在 辨認時可能會有困難。且《起步篇》中的附圖幾乎皆是繪畫,僅有極少數的圖片,

若將其比例對調,應更適用於語言教學。

總的來說,《起步篇》的系統性較佳,但其他方面皆多有可改進之處。對教師

來說,需要設計更多動態的課堂活動與準備更多的實物,讓學生在學習時能直接 的認識所學的情境。若須於海外教學,尚需準備更多的聽力與口說練習,讓學生 能盡量接觸真實語言環境。

2. 從文化內容檢視《起步篇》

《起步篇》於前言部分介紹了該套教材的性質,說明這是綜合性的語言技能 訓練教材,在教授語言知識的同時,亦包含了諸多中國文化。9然若詳細檢視其課 文,卻發現教材中其實並未對文化多做介紹。例如「您」的使用,通常在對長輩、

對客戶時才會使用,一般陌生人並不會使用此種說法;又例,在中國文化中「姓+

工作職稱」的用法的介紹與限制。這皆是學習者很有可能碰到的情況,但在課本 中卻並未多提,須由教師另行補充。另,在第三課「你家有幾口人」中,母親工 作與否亦有文化差異,在課本中也並沒有介紹;第五課練習活動要求學生詢問彼 此的生日,對某些國家來說,這屬隱私的一部份,在剛開始上課時若未說明其間 的文化差異,有可能會造成文化衝突,而教材也沒有趁此機會介紹中國人的習慣;

第六課介紹時間的說法時,教材中使用了「八點三刻」,但這並非普遍的說法,抑 或有地區性差異,卻放在教材中,也並不恰當。除上述幾種,還有飲食的差異、

殺價的習慣等亦皆是文化的一部份,教材卻都並未多加說明,甚為可惜。

此外,教材中有數張頗富中國特色的圖片,如第五課的童子抱鯉蓮花圖、第 七課的瓷器、竹子、笛子、第十課的山水畫、第十一課的京劇花旦的照片、第十 二課的燕子風箏等,皆是相當值得介紹的文化內容,但在教材中卻皆未有任何的 介紹。

綜合上述,可以發現,雖然編者已說明《起步篇》包含諸多中國文化,但也

9 參見邱軍主編《成功之路:起步篇 1》,頁 1-4。

僅僅是包含而已,並未加以介紹說明,對學習者的學習沒有幫助,對加深其對中 國文化的了解亦無太多促進作用,若受限於課程時長限制,可以英文簡單介紹,

以做引領之用,學習者若有興趣,自會主動深入了解。茲將此書之特色整理如下 表。

表 3 《成功之路:起步篇 1》之教材特色

針對性 母語為英語之學習者 適用環境不明

實用性

課文對話並非真實語言 讀寫練習多於口說 缺乏手寫體

系統性 編排順序合理

生詞、語法重現率不高

趣味性

練習皆採用相同模式 活動多為靜態

顏色設計不太適當

文化 未介紹

(二) 《新實用漢語課本 1》

《新實用漢語課本》共有六冊,乃針對以英語為母語或媒介語者而設計,適 用語言能力範圍從零起點至中級,為綜合型教材。通過語言結構、語言功能與文 化知識的學習和聽、說、讀、寫技能訓練,培養學習者運用漢語進行交際的能力。

此外,本書亦適當介紹漢字的結構規律與書寫規則,幫助學習者認寫漢字。

《新實用漢語課本 1》(以下簡稱《漢語課本》)附有教師手冊與學生練習簿,

此書編者提出以螺旋式的方式進行教學,以加強學生記憶並幫助其掌握該語 法點,然而,就筆者看來,更像是將一個主題拆分為多堂課,例如「介紹」,此書 將之分為四課,第一課為問候彼此,第二課為問候他人,第三課為介紹別人,第 四課才有自我介紹。類似的東西不斷重複出現,雖然對於學生記憶很有幫助,但 如此基礎的內容是否有必要拆分這麼多課且不斷重複還有待思量。此外,與介紹 相關的話題如愛好、飲食等在此都沒有涉及。綜合來說,此書的系統性較不符實 際需求。

此書對於正式課程以外的內容都以英文介紹,如漢字講解、文化介紹等,對 學生應頗有吸引力,但課文的練習活動或稍嫌單一,每課皆為完成句子、看圖說 故事、句型替換等,差別不大,雖此種方式有其必要性,也很實用,但每課皆同 也稍顯無趣。

2. 從文化內容檢視《漢語課本》

《漢語課本》有大量的文化介紹,每一課皆於課末以英文介紹中國文化,有 些課文對話也會提到一部份的中國文化,如第十課提及了京劇,第十二課的〈我 全身都不舒服〉提到了中醫,詳細的介紹皆於該課末補充,但依其課程安排來看,

應沒有列入正式課程,而是讓學生自行閱讀。就此方面來說,學生對中國文化有 較多的接觸,應能有更多的了解。

然而其中較可能產生問題的部分在於文化衝突,此書在多處提及了個人隱私,

如前文提到的感情狀況、第八課的家庭狀況、第九課的年齡等,雖然這確實是中 國的談話習慣,但對學生來說可能因此而產生不良的情緒,此外,本書亦涉及了 文化差異,如東西方過生日的差別。此書亦介紹了聖誕節,但對學習者來說,聖 誕節是他們所熟悉的,無須從課本得知,若將中國新年與之對比或許更富意義,

而用中文互祝聖誕快樂與學習相關用語是否必要仍可再斟酌。

綜合來說,《漢語課本》的教材特色如下表 4,針對性較強,系統性稍有不足,

趣味性在文化方面較好,在語法練習方面則稍嫌無趣,而實用性與文化課程皆須 由教師另行處理或補充說明,以增強上課的效果,幫助學生有效的掌握所學內容。

表 4 《新實用漢語課本》1 之教材特色

針對性 母語為英語之學習者 聽說為主,讀寫較少

實用性 中國人的思維模式 主題範圍甚廣

系統性 螺旋式教學 拆分過細

趣味性 練習活動較單一

文化 每課皆有中國文化介紹

文化 每課皆有中國文化介紹

相關文件