• 沒有找到結果。

二、《韓湘子》與仙傳之比較 42

在文檔中 二、明代的通俗仙傳集 (頁 42-48)

《列仙全傳》 《韓仙傳》 《韓湘子》

韓湘子,字清夫,

韓文公之猶子。

東漢時期,蒼梧之野有白鶴與蒼 猿相交為友。

白鶴受呂洞賓的度化,投胎至唐 國松水韓會之家,是為韓湘。

漢朝左丞相的女兒靈靈小姐,嫁 給村野鄙夫挬不動,抑鬱而死;

挬不動也懸樑自盡。閻王判靈靈 小姐轉世為白鶴、挬不動轉世為 香獐,兩人在湘江岸邊結為好 友,以完宿緣。

鍾離權、呂洞賓度化了白鶴,將 他 送 往 永 平 州 昌 黎 縣 韓 家 投 胎,是為韓湘。

(共二回)

40 收入《百部叢書集成之十八:寶顏堂秘笈》(臺北:藝文印書館)。根據明萬曆年間繡水沈氏 尚白齋刊刻本影印。

41 武英殿本《四庫全書總目提要》(臺北:商務印書館,民 72)卷 147,「子部.道家類存目」

42 相關的研究可參見陳麗宇:〈韓湘子研究〉,臺灣師範大學國文研究所碩士論文,民 77。

事實上,楊爾曾以道情曲藝作為小說中韻文的主體,與韓湘子的形象有關,

小說裏的韓湘子是一位全真道士。由於元明戲曲中出現的全真道士,經常手持漁 鼓、簡板,唱道情教化世人,道情曲藝與全真道士是分不開的;而《韓湘子》的 主角韓湘子正是一位全真道士,《韓湘子》敘述的又是韓湘子度化韓愈全家的故 事,因此小說中所有的度化言詞,都以道情唱出,以配合當時全真道士的形象。

除此之外,明代的道情曲藝與韓湘子的故事也有密切關係。《金瓶梅詞話》

第六十四回提到:「兩位內相看了一回,...一面叫上唱道情去,唱個道情兒 耍耍到好。于是打起漁鼓,兩個並肩朝上,高聲唱了一套『韓文公雪擁藍關』故 事下去」,可見得當時的道情曲藝流行搬演韓湘子在藍關度化韓愈故事。山東一 帶的道情戲,又稱為「藍關戲」,就是從「韓文公雪擁藍關」的故事而來44。因此

《韓湘子》小說大量插入道情作品,應該跟當時道情戲曲流行搬演韓湘子的故事 有關。

以下分別說明《韓湘子》的寫作特色。

(一)出身

有關韓湘子的出身,《列仙全傳》遵照史傳的寫法,不涉及前世之事;《韓仙 傳》則提到韓湘子為東漢時期的白鶴轉世;而《韓湘子》更將韓湘子的出身擴充 為三世:起初是漢朝的靈靈小姐,然後是雉衡山的白鶴,最後才是韓湘子。

為什麼會出現「韓湘子的前世是白鶴」的說法?或許跟韓湘子的信仰有關,

從敦煌卷子「伯三八一○」的記載可以約略地了解韓湘子的信仰情形。敦煌卷子

「伯三八一○」一般都認為是唐代的作品,但是王見川在〈敦煌卷子中的鍾離權、

呂洞賓、韓湘子資料──兼談「伯三八一○」的抄寫年代〉45一文裏,仔細地考 察該卷的內容,認為此卷應該是明代中葉以後的作品。綜觀八仙的成立,大約在 元代以後,而此卷將鍾離權、呂洞賓、韓湘子三者結合在一起,其年代應該也不 會太早,所以王氏的說法是可信的。

敦煌卷子「伯三八一○」46的內容包括了〈湘祖白鶴紫芝遁法〉、〈踏魁罡步 斗法〉、〈太上金鎖速環隱遁真訣〉、〈足底生雲法〉、〈乘雲咒〉等幾個部分,其中

44 請參閱李趙璧、紀根垠主編:《山東地方戲曲劇種史料匯編》(濟南:山東人民出版社,1983),

372-377 頁。

45 刊載於《臺灣宗教研究通訊》第三期,民國 91 年 4 月,118-133 頁。

46 收入黃永武主編:《敦煌寶藏》(臺北:新文豐出版公司,民 70 年),第 131 冊。

與韓湘子信仰有關的是〈湘祖白鶴紫芝遁法〉:

夫白鶴紫芝遁,乃漢名將中(筆者按:應作「鍾」)離翁傳唐秀士呂純陽,

純陽、韓湘子闡揚大教,廣發慈悲,交后之進道,雖得住世延年,功行不完,

未超三界,和光混俗,仍在塵還(筆者按:應作「寰」),如值天劫兵荒馬亂,

遍撓天下,無日迯(筆者按:「逃」之俗體)避。噫,惜哉!今以仙術留傳 於世,夙有道綠(筆者按:應作「緣」)有道綠(筆者按:此三字應為衍文)

者,起得是訣,虔心艮心(筆者按:「艮心」二字應合為「懇」)告萬法教主、

歷代仙師,其通意某設之老祖師牌位,茶果香燈、鹿腫白鴨供獻,虔誠持煉,

功成行藏之,無(筆者按:疑脫「不」字)能脫凶災大難,永不遭刀兵之手。

雖然卷子裏提到鍾離權、呂洞賓、韓湘子三人皆是白鶴紫芝遁法的祖師,但是從

「湘祖白鶴紫芝遁法」的題名看來,「湘祖」應該是指韓湘子而言,白鶴紫芝遁 法與韓湘子的關係比較密切,白鶴與韓湘子扯上關係大概是從這裏開始的。因 此,《韓仙傳》出現了「韓湘子是白鶴轉世」的說法,而這個說法又被楊爾曾所 接受,成為《韓湘子》小說的內容。

另一方面,《列仙全傳》沒有提到「香獐」這個角色,但是《韓湘子》小說 卻描述了香獐與韓湘子的一段前世因緣。事實上,從小說情節的推展來看,「香 獐」這個角色在《韓湘子》小說裏,並沒有推動情節發展的作用:牠在第一回出 現之後就消失了,直到第三十回才又突然出現,被韓湘子度化成為守山大神。當 初筆者對於《韓湘子》小說裏「香獐」這個角色的出現頗感奇怪,等到翻閱了《韓 仙傳》才恍然大悟,原來楊爾曾就是根據《韓仙傳》而來。由此可見,《韓湘子》

小說受到《韓仙傳》很大的影響。

(二)修行

關於韓湘子修行的過程,《列仙全傳》只以「遇純陽先生,因從游,登桃樹 墮死而尸解」十幾個字輕輕帶過;反觀《韓仙傳》與《韓湘子》兩者,對於韓湘 子修行的過程皆有所發揮,尤其是呂洞賓考驗韓湘子的道心是否堅定的試煉過 程,更是修行故事的重點所在。

不過,由於《韓仙傳》以文言寫成,因此文字比較簡潔。以「美女」的試煉 為例,《韓仙傳》的敘述為:「予道經□南峯老嫗一宿,嫗惑予以美女,予力卻之,

彼策杖而逼,予終不伏。天曉,則茅屋、嫗、女皆不見,予始去。蓋翁一試也。」

《韓仙傳》只敘述事件的重點,對於細節部分則多省略。相對的,《韓湘子》第 六回極力地鋪述呂洞賓試煉韓湘子的過程,包括土地公變化美女、女子百般勾引

韓湘子、土地公苦勸韓湘子棄道成家等等,《韓湘子》皆有詳盡的刻劃。以土地 公變化美女的經過為例:

土地老兒立起身來,用手一指,化成一所房屋。門前店面三間,一邊擺列著 時新果品、鮮臘雞鵝、海錯山珍,葷素下飯;一邊擺列著麻姑酒、三白酒、

真一酒、香雪酒,新醅宿醞,撲鼻撩人。那店櫃中間,坐著一個及笄女子,

生得不長不短,不瘦不肥,眉橫春柳,眼漾秋波,兩隻手柔纖嫩白,一雙腳 巧小尖灣;穿著的雖沒有異錦奇綃,卻也淡粧雅緻,驚心刮目,真是越國西 施重生在苧羅村裡,漢朝飛燕再來引射鳥情人。進到裡面,有雕闌畫棟、綺 閣疏窗、綉幕朱簾、彩屏花褥,壁上掛幾幅名人詩畫,案上擺幾件古玩珍奇,

縱然賽不過王愷、石崇,也不讓陶朱、倚頓。

文中運用了許多形容詞、典故,仔細地描述食物的種類、女子的體態穿著、酒店 的擺設等等,這些舞文弄墨之處,正是《韓湘子》的作者得以展現文才之處。

(三)度化事蹟

韓湘子的度化事蹟包括南壇祈雪、壽宴變化仙術、藍關救度韓愈等三大事 件,《韓湘子》大體上也是依據《韓仙傳》而來。不過,《韓仙傳》只敘述度化韓 愈的事蹟,《韓湘子》則將度化事蹟遍及於嬸母竇氏、妻子林蘆英、岳父林圭等 人,帶有全家團圓的意味;而且在《韓湘子》裏,每個被度化的人前世都是仙界 之人,只因為犯錯而貶謫下凡,所以他們被度化成仙也是理所當然之事。

此外,《韓湘子》還將番僧進獻佛骨的歷史事實,說成是仙界故意安排的。

由於韓愈頑固不化,不願隨韓湘子出家修道,為了引導韓愈走上修道之路,於是 韓湘子與藍采和二人假扮番僧,向憲宗進獻佛骨,因而引發了韓愈被貶潮州、藍 關遇雪之事,這時候韓愈才心甘情願地出家修道。在《韓湘子》這部小說裏,每 一事件的發生都有其原因。由此看來,楊爾曾在編寫《韓湘子》的時候,非常注 意安排事件的因果關係,前後事件之間往往互相呼應,一環扣著一環,讓整部小 說的內容連成一體。從小說的寫作技巧來看,《韓湘子》的內在結構是相當緊密 的。

第七節 《東遊記》

在文檔中 二、明代的通俗仙傳集 (頁 42-48)

相關文件