• 沒有找到結果。

什麼是「美援文藝體制」?

第二章 從美援文藝體制到文學史上的林語堂與張愛玲

2.1. 什麼是「美援文藝體制」?

雖然已有如陳芳明等前人提出「美援文化」的說法,10但如前所述,最早是 在2012 年,才由陳建忠具體提出「美援文藝體制」一詞。然而,陳建忠並未明 確將此詞加以定義,而是承繼廖炳惠對喬斯丹尼士(Gregory Jusdanis)所提概念 的想法,談到文學體制牽涉廣泛,有時隱而不顯,往往被人忽略,其中:

文學的成規及其體制,包括美學的標準、出版、各種雜誌、文學教育、文學評論、

文學獎助、文學社團、以及官方或半官方的文學團體,乃至於翻譯,與各種書籍 的交換和領受,這些都構成一個國家文藝體制所提供的種種空間,以鞏固某種國 家文藝體制的利益。11

7 邱貴芬(2007)〈翻譯驅動力下的台灣文學生產〉在胡金倫編《台灣小說史論》,197-273。台 北:麥田。

8 單德興(2009)〈冷戰時代的美國文學中譯:今日世界出版社之文學翻譯與文化政治〉《翻譯 與脈絡》117-57。台北:書林。

9 陳建忠(2014)〈冷戰與戒嚴體制下的美學品味:論吳魯芹散文及其典律化問題〉《臺灣文學 研究集刊》16:83-104。

10 陳芳明(2011)《台灣新文學史》台北:聯經。

11 陳建忠(2012)〈「美新處」(USIS)與台灣文學史重寫:以美援文藝體制下的台、港雜誌出版 為考察中心〉《國文學報》52:211-42。頁 215。

19

由此,陳建忠認為「美援文化既是以「體制」(Institution)的面貌出現,就意味 著組織性、結構性的運作,無論其運作形式是緊密或鬆散、直接或間接的網絡連 結形式」。12(底線為筆者所加)因此,如美國大使館、美國新聞處、耕莘文教院、

亞洲基金會、愛荷華寫作班等等,由於都受到美國政府或民間基金會的各種政經 資本支持,對於陳建忠來說都可視為體制的一環。

陳建忠之所以提出「美援文藝體制」一詞,是為了與「國家文藝體制」做對 比,而「國家文藝體制」則談的是「學界較為熟知的黨國文藝政策支配下的文藝 體制性活動與創作」。13陳建忠認為,相較於「國家文藝體制」屬於「剛性體制」,

「美援文藝體制」屬於「軟性體制」,促使台灣文學走向有利於美國/西方的世界 觀與美學觀,影響深遠,而且兩者都是以國家權力發動、具有文化霸權意味的體 制,在1950、1960 年代共同建立了以反共思想、現代化價值與正統中國文化觀 念為主的文化與文學思潮;若是不論由外而來的美援文藝體制、只單單就台灣內 部尋找原因,將難以真正瞭解為何當時的文壇會走向文學現代化(現代主義化), 以及非政治性(泛指遠離各種意識形態直接表露的)的現代主義美學典律的建立。

在陳建忠之後,對於「美援文藝體制」研究集大成者應屬清大社會所博士畢 業、現任教於中山大學社會系的王梅香。從社會學角度出發,王梅香雖然也採用 了陳建忠的「美援文藝體制」一詞,但在定義上卻不完全相同。主要不同之處有 兩點:第一,就所謂「組織性、結構性的運作」而言,王梅香認為美援文藝體制 是一種「隱蔽」的體制,並沒有文藝的專屬機構組織(有別於國民黨文藝體制有 具體的政策及運作機構),是在文化宣傳的大框架下,透過其他如新聞組織、宣 傳組織等等而運作。第二,王梅香引用Peter Burger 的看法,認為文學體制能夠 用以判斷「什麼是文學」,但過去認為這需要透過具體的機構(如文學組織、文 學社群)來落實;而美援文藝體制既沒有公開政策、也沒有公開組織,卻也能達

12 同上註,頁 215。

13 陳建忠(2014)〈冷戰與戒嚴體制下的美學品味:論吳魯芹散文及其典律化問題〉《臺灣文學 研究集刊》16:83-104。頁 87。

20

到判斷什麼是文學的效果,因此王梅香認為的「文藝體制」比較接近一種抽象結 構,如反共的規則、現代主義的風格等等。14

緣此,王梅香定義的「美援文藝體制」是:

「美援文藝體制」的定義,必須放在美國「冷戰宣傳體制」的架構下觀看,就是美 國權力透過美國新聞總署、各地美新處以及在地的出版商、作家和翻譯者所形成的 文學網絡,作為一種「隱性」的組織性、結構性的運作。同時,美援文藝體制界定 了文學生產者的邊界──反共,也是美援文藝體制的最高原則。[…]易言之,美援文 藝體制的運作以達成政治、外交上的具體目標為出發,其出發點是政治性的,是反 共的,而文藝體制是放在政治場域的框架內運作,其藝術性的、純粹美學的主張,

亦是一種政治的反應。透過這種體制的運作,美援文藝體制最終希望達成美國權力 在東亞的「民主的、反共的想像共同體」。15(底線為筆者所加)

此外,王梅香也提到美國官方並沒有公開的文藝政策,而「只有運作的潛規則」, 因此觀察美援文藝體制時,不能只看公開決策的權力,還需要觀察例如「從根本 上影響和形塑被支配者的世界觀」等其他面向。16而為了要觀察這種附屬於文化 宣傳的柔性體制,王梅香提出美援文藝體制的實際運作主要是透過四種媒介

(Media Services):17

一、 廣播服務(The Broadcasting Service)

主要透過美國之音(Voice of America)的各種節目。

二、 資料中心(The Information Center Service,以下簡稱 ICS)

由各地美新處提供專業引導和資料,促進美國圖書、音樂、藝術、戲劃、

14 王梅香(2015)《隱蔽權力:美援文藝體制下的台港文學(1950-1962)》博士論文,國立清 華大學。頁43。

15 同上註,頁 44。

16 王梅香(2016)〈美援文藝體制下的台、港、馬華文學場域 以譯書計畫《小說報》為例〉

《台灣社會研究季刊》102:1-40。頁 5。

17 王梅香(2015)《隱蔽權力:美援文藝體制下的台港文學(1950-1962)》博士論文,國立清 華大學。頁46-48。

21 展覽等的傳佈。

三、 電影和電視服務(The Motion Picture and Television Service)

為當地報紙提供社論、新聞稿、新聞照片、雜誌、海報、小冊、漫畫等。

例如香港美新處發行的《今日世界》(World Today,1952-1980),以及台 北美新處發行的《學生英文雜誌》(Student Review)、《自由世界畫報》

(Free World Pictorial)等。

四、 新聞和出版服務(The Press and Publications Service,以下簡稱 PPS)。

王梅香認為這四種媒介其實相輔相成,而能夠互相轉換,例如將書籍書評轉換為 廣播播送等等。王梅香整理美援文藝體制圖表如下圖一:

圖一:美援文藝體制示意圖18

18 引自王梅香(2015)《隱蔽權力:美援文藝體制下的台港文學(1950-1962)》博士論文,國 立清華大學。頁50。

相關文件