• 沒有找到結果。

第四章 《上博簡》編聯成果的探討

第一節 六藝略

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

105

第四章 《上博簡》編聯成果的探討

《上海博物館藏戰國楚竹書》目前已公布第一至九冊,相關的編聯討論相當 廣泛,觸及拼合、部分簡序編聯、通篇簡序編聯、分篇簡序編聯的調整,還有編 聯依據的探究。本文經由統整,得出下列篇目是目前已可分析編聯成敗的書籍類 楚簡,按照第一至九冊次序分別是:〈孔子詩論〉、〈子羔〉、〈魯邦大旱〉、〈從政〉

(甲、乙)、〈昔者君老〉、〈容成氏〉、〈采風曲目〉、〈柬大王泊旱〉、〈內豊〉、〈曹 沫之陳〉、〈競建內之〉、〈鮑叔牙與隰朋之諫〉、〈季庚子問於孔子〉、〈弟子問〉、〈孔 子見季桓子〉、〈用曰〉、〈凡物流形〉(甲、乙)、〈命〉、〈王居〉、〈志書乃言〉、〈有 皇將起〉、〈鶹鷅〉、〈成王為城濮之行〉(甲、乙)。263本章將上述文獻分類為六藝 略、諸子略、詩賦略、兵書略,進行分節探討。

第一節 六藝略

屬於六藝略內容,已可分析編聯得失的篇目細分如下:詩類〈孔子詩論〉,

禮類〈內豊〉,春秋類〈容成氏〉、〈柬大王泊旱〉、〈競建內之〉、〈鮑叔牙與隰朋 之諫〉、〈命〉、〈王居〉、〈志書乃言〉、〈成王為城濮之行〉(甲、乙),論語類〈子 羔〉、〈魯邦大旱〉、〈從政〉(甲、乙)、〈季庚子問於孔子〉、〈弟子問〉、〈孔子見 季桓子〉。

一、詩類:《上博(一)》〈孔子詩論〉

本篇存完、殘簡共 29 枚,第 2 至 7 號簡因上下兩端留白,學者稱之為「留 白簡」。通篇簡序迄今尚無定論,關鍵在於學者對本篇第 2 至 7 號簡上下兩端為 何留白的看法不一,因而對編聯產生諸多見解:

一種看法是留白處原來有字,後來因為各種原因把字弄掉了,形成了空白。

李學勤提出皺縮脫字說,他認為 6 簡簡尾留白處,原是有文字的,因簡面

263 本章根據魏慈德《新出楚簡中的楚國語料與史料》按照《漢書.藝文志》〈輯略〉將先秦古籍 類分為六的方法,對上述篇目做出文獻分類,進行分節探討。魏慈德,《新出楚簡中的楚國語料 與史料》( 臺北:五南圖書出版股份有限公司,2014 年 1 月出版 1 刷 ),頁 9~22。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

106

「皺縮而脫落」……周鳳五認為:「所謂『留白』,可能先寫後削,是抄寫 以後削除文字造成的,不是這批竹簡的原貌,更非先秦楚國簡牘形制的常 態。」……另一種看法是留白處原來就沒有字,這些簡的空白是有意留出 的。廖名春 2001 年 12 月 17 日專程到上海博物館,當面向整理者馬承源、

陳佩芬、濮茅左請教,他們斷然否定,說留白處原來不可能有文字;又拿 出了〈詩論〉原簡讓他細看,他發現留白處有刀削痕跡,不可能是揭掉了 一層。至於先寫後削,其可能性恐怕也不大。由此廖先生提出別篇說……

第三種看法……稱之為底本殘簡說。首創這種說法的是姜廣輝……書抄寫 者所用的底本已經有殘簡,他大概知道竹簡殘缺的大致字數,因此在抄寫 時預留了空白,一是向讀者提醒這部分是殘簡,二是希望有朝一日找到完 本,將缺字補齊。264

其實,各方看法可以歸結為一個問題,就是留白處原來到底有沒有字?如果有,

它在形制上就和滿寫簡一樣,沒有特殊性,故可與之編聯;相反地,如果原先就 沒有字,它在形制上就有一定的特殊意義,不能直接分散與滿寫簡排列。換言之,

「留白簡」與「滿寫簡」是否存在著版式上的差異?這是〈孔子詩論〉通篇編聯 難以定調的主要原因。

由於學界對其通篇簡序尚無共識,此處單就部分編聯來討論,亦即對第 2 至 7 號留白簡的編聯成敗提出分析。在此須先說明,本文對〈孔子詩論〉第 2 至 7 號留白簡編聯成敗的討論,著重在其是否能與其他滿寫簡混合編聯,並不涉及 簡序排定的問題。這是因為六枚留白簡有所殘損,彼此孰前孰後已難斷定,如下 圖所示:265

264 張三夕,〈關於上博簡《孔子詩論》編聯排序的幾個問題〉《華中師範大學學報》( 人文社會 科學版 ) 第 41 卷第 5 期( 2002 年 9 月 ),頁 64。

265 馬承源主編,《上海博物館藏戰國楚竹書(一)〈孔子詩論〉小圖版,頁 3。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

107

圖 4-1-1-1〈孔子詩論〉第 2~7 留白簡圖

/學術文章/楚簡,網址:http://www.jianbo.org/Wssf/2002/liling01-1.htm#_ftnref9 ),2002 年 1 月 4 日。收入李零,《上博楚簡三篇校讀記》( 臺北:萬卷樓圖書有限公司,2002 年 3 月初版 ),頁 16~17。

267 廖名春,〈上博《詩論》簡的形制和編連〉,簡帛研究網( 簡帛研究網/學術文章/楚簡,網 址: http://www.jianbo.org/Wssf/2002/liaomincun01.htm ),2002 年 1 月 12 日。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

109

其他滿寫簡應該有不同來源,不得統歸於〈孔子詩論〉一篇。其原因在於:

這些簡「留白」處原來到底有沒有文字,我 2001 年 12 月 17 日上午到上 海博物館,當面向整理者馬承源、陳佩芬、濮茅左請教,他們斷然否定,

說留白處原來不可能有文字;又拿出了〈詩論〉原簡讓我細看,我發現留 白處有刀削痕跡,不可能是揭掉了一層。268

廖名春在當面向整理者請教以及親眼見證〈詩論〉原簡之後,肯定了留白處原先 是沒有文字的。因此,「滿寫簡」和「留白簡」分屬於不同書寫形制。所以,廖 名春更針對將「滿寫簡」和「留白簡」相次拼接,盡可能將文義相近的簡文拼合 而不顧形制區別的做法,提出質疑:

文義和形制之間,形制應是第一位的,而文義則是第二位的。我們知道,

整理楚簡首先根據簡的長度,將簡分成若干類;在同樣長度的簡中,又要 根據書法字跡的不同,進一步區分。同理,在書法字跡相同的簡中,書寫 形制的不同,如「滿寫簡」和「留白簡」,也是一個客觀的標準,「滿寫簡」

和「留白簡」是不能相混的。我們只有在區分了形制的前提下,才能根據 文義進一步分類。269

文中直言,竹簡編聯的依據,形制應是第一位的,而文義則是第二位的。換言之,

只有在根據形制分篇的前提下,才能進一步根據文義系聯,而非反其道而行。「滿 寫簡」和「留白簡」是一個客觀的標準,代表著兩種形制,不能相混。另外,濮 茅左對〈孔子詩論〉的文義和形制也做出了非常細緻的觀察與研究。針對排序方 法的確定,濮茅左歸納出三要點:

根據〈孔子詩論〉中竹書的現狀、簡文特點,可尋求出三個具有價值的思 考點:(一)「孔子曰」的傳統主幹線索,(二)竹簡特殊形式的導引標記,

268 廖名春,〈上博《詩論》簡的形制和編連〉,簡帛研究網( 簡帛研究網/學術文章/楚簡,網 址: http://www.jianbo.org/Wssf/2002/liaomincun01.htm ),2002 年 1 月 12 日。

269 廖名春,〈上博《詩論》簡的形制和編連〉,簡帛研究網( 簡帛研究網/學術文章/楚簡,網 址: http://www.jianbo.org/Wssf/2002/liaomincun01.htm ),2002 年 1 月 12 日。

址:http://www.bamboosilk.org/Wssf/2003/caojianguo02.htm ),2003 年 4 月 11 日。

275 李銳,〈《孔子詩論》簡序調整芻議〉「清華簡帛講讀班」第 21 次研討會,2002 年 1 月 5 日。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

112

不僅要注意竹簡的長度及其書法字體,而且應當考慮到這批竹簡有「滿寫 簡」與「留白簡」的不同。也就是說,編排時應該將「留白簡」列為一組,

「滿寫簡」列為另一組。277

言明「留白簡」與「滿寫簡」存在著形制上的差異,編聯時應視作兩組簡文。另 外,張三夕也認同廖名春強調形制的看法,但特別聲明留白簡仍屬於〈孔子詩論〉

篇:

有的學者僅看文義,把編線及契口不一致的兩支簡編在一起,則明顯不合 適。相比之下,廖名春特別強調竹簡形制有區別的看法則是可取的……如 果我們能確定〈詩論〉的編聯排序的依據首先是形制,其次是文義,或者 說在形制的基礎上考察文義,那麼,研究的重點就應該通過具體的形制來 探討有關編聯排序的一些問題……現在看來比較可行的辦法是將這 6 支 留白簡作為一個單元編聯在一起( 不同于廖名春所設想的「單獨成篇」) , 不放在滿寫簡中間,其位置可以放在最前面,把馬本的第 1 簡移到最 後……有的學者把它們打散與滿寫簡混雜來排,則不太妥當。278

文中同樣指出編聯排序的依據首先是形制,其次是文義,或者說在形制的基礎上 考察文義。所以,比較可行的辦法是將這六支留白簡作為一個單元編聯在一起。

但不同于廖名春所設想的「單獨成篇」,其位置可以放在簡文最前面。最後,譚 中華經由研究得出:

對〈詩論〉的編聯排序,當然要兼顧形制和文義兩個方面,但有一個優先 性的問題。我們認為形制和文義之間,形制應是第一位的,而文義是第二 位的……同樣道理,我們認為在書法字跡相同的簡中,書寫形制的不同,

如滿寫簡和留白簡,也是一個客觀的標準,滿寫簡和留白簡是不能相混的。

在西北地方居延、敦煌等地出土的簡冊中,我們看到過簡冊寫完後接續編

277 江林昌,〈試析上博簡《詩說》的編聯與結構〉《齊魯文化研究》第二輯( 2003 年 12 月 ),頁 143。

278 張三夕,〈關於上博簡《孔子詩論》編聯排序的幾個問題〉,頁 63~64。

帛研究網/學術文章/楚簡,網址:http://www.bamboosilk.org/Wssf/2002/lixueqin01.htm ),2002 年 1 月 16 日。〈《詩論》簡的編聯與復原〉,《中國哲學史》2002 年第 1 期( 2002 年 1 月 ),頁 5~8。

收入氏著,《中國古代文明研究》( 上海:華東師範大學出版社,2005 年 4 月 1 版 1 刷 ),頁 247~249。

281 李學勤,〈再說《詩論》簡的編聯〉《中國古代文明研究》( 上海:華東師範大學出版社,2005 年 4 月 1 版 1 刷 ),頁 291~292。

文章/楚簡,網址:http://www.jianbo.org/Wssf/2002/jiangguanghui03.htm ),2002 年 1 月 19 日。

文章/楚簡,網址:http://www.jianbo.org/Wssf/2002/jiangguanghui03.htm ),2002 年 1 月 19 日。

286 濮茅左,〈《孔子詩論》簡序解析〉,頁 29。 術文章/楚簡,網址:http://www.bamboosilk.org/Wssf/2002/fanyuzhou01.htm ),2002 年 2 月 3 日。

290 范毓周,〈關於《詩論》簡序簡序和分章的新看法〉,簡帛研究網( 簡帛研究網/學術文章/

楚簡,網址:http://www.jianbo.org/Wssf/2002/fanyuzhou04.htm ),2002 年 2 月 17 日。

網址:http://www.bamboosilk.org/Wssf/2002/zhoufengwu02.htm ),2002 年 1 月 19 日。收入上海大學 古代文明研究中心、清華大學思想文化研究所編,《上博館藏戰國楚竹書研究》( 上海:上海書 店出版社,2002 年 3 月 1 版 1 刷 ),頁 187~190。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

119

字的,因簡面「皺縮」而脫落。這樣,實質上就否定了簡 2 至簡 7 簡頭簡 尾有留白的現象,整個 27 支簡,就不存在有不同書寫形制的問題了……

因此,囿於簡 22 和簡 6 文義的聯繫,而不惜將不同形制的兩簡相連,或 將簡 6 說成簡首「滿寫」而簡尾「留白」,都是不可取的。296

廖名春直言,囿於文義的聯繫而不惜將不同形制的兩簡相連,是不可取的做法。

其實,姜廣輝的論述亦復如此。他說:「看到李學勤先生這種編連後,首先認為 編連準確,一定是如此。但必須對這些留白簡的現象作出合理、圓滿的解釋,這 種編連形式才能最後被接受。」但矛盾的是,原本同樣採納「22→6」銜接的范

其實,姜廣輝的論述亦復如此。他說:「看到李學勤先生這種編連後,首先認為 編連準確,一定是如此。但必須對這些留白簡的現象作出合理、圓滿的解釋,這 種編連形式才能最後被接受。」但矛盾的是,原本同樣採納「22→6」銜接的范

相關文件