類目建構完後,本研究並擬定編碼表與編碼須知,說明每一個類目的定義與範圍。為 了使本研究之內容分析符合客觀性的要求,測量和其他過程必須具可信度(Reliability),
即用相同的工具、對資料樣本重複測量,會得到相同的結果(王石番,1999)。
本研究在進行編碼前,會先進行信、效度檢驗,以確保編碼員之間的具有相互信度
(intercoder reliability)。編碼員由第一作者與一位國立中山大學之研究生擔任,編碼前先 進行兩小時的編碼訓練,以達成執行編碼時具有高度共識,並確認編碼員均能依照「編碼 須知」內之所載注意事項進行編碼工作。信度檢驗部份,本研究先行抽取 23本樣本論文作 為檢驗樣本,約佔整體樣本資料的10%,編碼完後,採用王石番(1991)所提之信度檢驗 法來計算編碼員的相互信度。計算過程與計算公式如下:
﹝一﹞ 相互同意度 =
2M
N1+ N 2
n× (平均相互同意度)
1+ [(n -1)× 平均相互同意度]
﹝二﹞編碼員信度 =
M:為編碼員完全同意之數目 。
N1:為第一位編碼員應有的同意數目 。 N2:為第二位編碼員應有的同意數目。
n:為參與編碼人員數目。
Berelson(1952)認為內容分析研究之信度係數應該介於 0.66到 0.95之間,並集中 在 0.90左右;Wimmer 和 Dominick建議研究之信度係數至少應該達到0.90以上,才能符合 基本要求,若是信度未達到標準,將對編碼員以及編碼類目之建構進行調整與修正,再
「Technology Acceptance Model」這個模式名稱,歷史上最早是出現在1986年Davis 未發表的博士論之中;當時在美國麻省理工學院Sloan商學院攻讀博士學位的Davis即以建 構「科技接受模式」為博士論文的標題,博士論文文中說明對於使用態度的測量是利用 Fishbein 與Ajzen(1975)所提出之理性行為理論(Theory of Reasoned Action, TRA)為理 論基礎,並從中導引出「知覺可用性」與「知覺易用性」兩大變項作為使用態度的自變 0.93214 0.96
23111 0.95220 0.97
23111 0.95220 0.97
一。
至於TAM理論首次見諸於學術期刊上,則是發生於1989年;當時在密西根大學
(University of Michigan)任教的Davis,則與Bagozzi、Warshaw等人聯名共同在著名學術 期刊Management Science上發表論文“User acceptance of computer technology: a comparsion of two theoretical models”,文中比較TRA與TAM兩個理論模式,文中提及TRA可用以解釋 電腦使用者的行為模式,因而 TAM以TRA為其理論基礎,進而得以對新科技使用者的接受 態度產生較高的預測效果。由於此篇論文是TAM首次公開發表於期刊上,因此後續學者在 引用TAM時,除可引用前述Davis於1986年的博士論文外,亦可引用此篇三人聯名發表的 論文作為參考文獻。
同年(1989),有鑑於預測使用者接受新科技的兩項重要關鍵變項缺乏有效量表,
於是Davis獨力在MISQ期刊上發表 “Perceived Usefulness, Perceived Ease of Use, and User Acceptance of Information Technology”的另一篇TAM重要論文,文中對於影響科技使用 者接受新科技態度的兩項關鍵變項(分別為「知覺可用性」 [perceived usefulness]與「知 覺易用性」[perceived ease of use])建構出測量量表,以求能對接受新科技的態度能有高 信度與高效度的預測能力(Davis, 1989)。此篇討論「知覺可用性」與「知覺易用性」
兩變數與量表的論文,其用意並不在創建TAM,也未觸及TAM本身的意涵,而且通篇 論文並未出現「Technology Acceptance Model」或TAM的詞句。亦即,凡引用此篇 1989 年發表的”Perceived Usefulness, Perceived Ease of Use, and User Acceptance of Information Technology”論文作為TAM理論的原始參考文獻,即是項錯誤。
過往學術論文在引用TAM出處時,通常會使用Davis、Bagozzi & Warshaw等人於1989 年共同發表的論文,該論文對於TAM的介紹,原文與本文作者中譯如下,以便作為後續探 討不當引用及剽竊行為之依據:
定義1:“TAM, introduced by Davis(1986), is an adaptation of TRA specially tailored for modeling user acceptance of information systems. The goal TAM is to provide an explanation of determinants of computer acceptance that is general, capable of explaining user behavior across a broad range of end-user computing technologies and user populations, while at the same time being both parsimonius and theoretically justified.”
核心理論 知覺可用性 知覺易用性
本文作者中譯:「TAM,由Davis(1986)所引介,係修正TRA以針對資訊系統使用 者接受行為給予模組化。TAM的目標是針對接受電腦的決擇因素提供解釋,亦即使其 能夠針對包含眾多使用電腦科技在內的終端使用者與使用者母群體在內的使用行為提 出普及性的解釋,而同時兼具簡化及理論的合理化。」
通常學術論文在介紹TAM與該模式所涵蓋的兩項重要關鍵變數間的關聯性,則會引用 Davis於1989年所獨立發表的論文,該論文論及該研究的目的:
定義2:“The pupose of this research is to pursue better measures for predicting and explaining use. The investigation focuses on two theoretical constructs, perceived usefulness and ease of use, which are theorized to be fundamental determination of system use.”
本文作者中譯:「此研究之目的,在於尋求預測與解釋使用(行為)時能有較佳的 衡量(量表)。這項調查聚焦在兩個理論性的構面上,分別是知覺的可用性與知覺的 易用性,這兩個構念被理論化,成為系統使用的根本決定因素。」
至於“Perceived Usefulness” 與 “Perceived Ease of Use”這兩個變數的定義,則分別 於Davis(1989)與Davis等人(1989)出現過。以下是「知覺有用性」在兩處期刊上的定 義:
定義3:“Perceived usefulness is defined as the degree to which a person believes using a particular system would enhance his or her job performance.”
本文作者中譯:「認知有用性可定義為一個人相信使用某一個特定系統能提升他
(她)多少工作表現的程度」(Davis, 1989)。
定義4:“Perceived usefulness is defined as the prospective user’s subjective probability that using a specific application system will increase his or her job performance within an organizational context.”
本文作者中譯:「期望中的使用者認為使用特定應用系統將會提升個人在組織環境中 工作績效的主觀上的可能性。」(Davis et al., 1989)。
同樣,在兩處期刊上,也有對於有關「知覺易用性」的定義如後:
定義5:“Perceived ease of use refers to the degree to which a person believes that using a particular system would be free of effort.”
本文作者中譯:「知覺易用性可被推論為一個人相信使用一個特定系統是多輕而易舉 的程度」(Davis, 1989)。
定義6 :“Perceived ease of use refers to the degree to which the prospective user expects the target system to be free of effort.”
本文作者中譯:「知覺易用性指的是期望中的使用者期待目標系統省力程度多寡的程 現在其中81所,而在這81所學校在公私立屬性的區分上,則以公立學校的353本(56%)
居多數,私立學校276本(43%)略低。表三列出母體中大專院校論文數量佔前50%的的學 校分佈,依照篇數由高到低,排名前六強者分別為國立中山大學(44篇)、大葉大學(31 篇)、國立高雄第一科技大學(28篇)、國立中正大學(26篇)、國立彰化師範大學(23 篇)、國立成功大學(23篇),分布狀況如圖二。顯見使用TAM理論為畢業論文題目的大
7.004.93 4.454.13 3.663.66
11.927.00 16.38 20.51 24.17 27.82
在母群體畢業年度上,可以發現TAM的成長呈現S形,亦即在初期階段人數較少,但 到了臨界點後,人數則會暴增,直到2004年進入最高點後,暴增現象消失,持續維持高原 期。根據圖二所示,從1995年到2004年(1到10)的增長趨勢來看, TAM理論在台灣還屬 創新階段,接觸與使用TAM理論為畢業論文相關題目的研究生數量甚少,但從2004年開 始,可以發現使用TAM理論為其論文架構的博碩士論文數量遽增,可謂臨界點的爆炸期,
數量一年增長一倍,但從2006年始開始有趨緩趨勢,原先以倍數增長的論文量在2007年卻 未再上升,甚至比前一年還少3本, TAM理論在台灣學術圈極可能已達飽和期,未來的增
3.183.18 3.023.02 2.702.38 2.232.23
31.00
表四 論文母體畢業年度之分佈(n=629) 引介Davis的TAM文獻時,表面上皆屬於須透過重述改寫(paraphrase)程序的間接引用。
然而若進一步檢視採取直接引用的樣本論文,往往出現所直接引用的文字實際上與原 文在內容上有所差別,且已經有扭曲原作者文字上的意涵表達。正確的直接引用,即必須 完整具備「一字不漏引用他人著作」、「必須加註引號」及「註明引用來源」三項。由於 TAM理論本身最初呈現時,是以英文出版,因此樣本論文的作者在採直接引用方式引介 TAM理論,則必須是由作者自己正確、不扭曲的翻譯原文。然而因為Davis(1986, 1989)
及Davis等人(1989)當初在陳述理論與相關變數的著作中,所使用的英文本身有許多關鍵 詞句不易中譯,且語句結構容易遭到誤解,此也導致許多樣本論文中採取直接引用Davis與 Davis等人的文獻時,出現文意不通、錯誤,甚且扭曲作者原意的現象。
以下是編號67號論文樣本直接引用定義1後半部的語句:
19951996 19971998 19992000 20012002 20032004 20052006 20072008
畢業年份 TAM相關篇數 百分比(%) 13.825.3 24.84.8