不論是出版者或改寫者,在出版一本書之前,對書的出版設計或書寫方向必 有規劃和預定的想法,從出版者給予文本文類界定,以及設定的閱讀年齡等等,
可以看出故事改寫文本的型態與現象。
一、文類的類別
在之前改寫的方法論述上,提到改寫可藉由不同體裁的轉換,創造文學不同 的風貌,提供讀者或觀眾更多元的樂趣。而林文寶(1989)也說文學作品的形式 恰當的表現了內容,就像剪裁縫製一件合身的衣服把身材表現出來。對於文學類 型的重視,可說是中國傳統文學觀的特色之一(14)。
筆者根據出版者對改寫文本所下的標題或副標,針對文類的類型作分類,單 篇出版的文本呈現幾種以下幾種類型:節日故事、童話、民間故事、神話、兒童 故事。
表 3-2-1:單篇出版文類類型表
分 類 版 本 篇數
兒童版本 青少年版本
節日故事 世一版、大千文化版 2
童話 漢聲版、明山版三篇 3
民間故事 新竹市政府版三篇 龍文版、遠流版三篇、喜讀文化 版、幼獅版、讀者文摘
11
神話 民生報版 文國版 2
兒童故事 國立編譯館版 1
在單篇改寫文本中,以故事體敘事為主,除了新竹市政府版雖然名為民間趣
40
味故事集,但〈媽祖是位游泳家〉此篇行文卻不是故事體,反而偏向報導性文章。
而不同的文類,其表現的重點亦不同,可看出出版者或改寫者所附與的改寫文本 的精神意義。從上表來看,出版者在設定出版的型態時,媽祖改寫的故事大多數 被歸類於民間故事,改寫的目的明顯是在於保留與傳承文化。幼獅版的改寫者賴 芳伶(2000)在自序裡提到:
這本書裡有很多代代相傳的野史軼聞,也不少從平凡生活提煉出來的 宗教信仰、社會關係,以及風俗習慣。他時而淒愴蒼涼,時而詼諧世 故,都有發人省思的地方。這些廣義的民間文學常常透過諺語、俗話,
釋放閃閃的靈光,使孩童、年少者能夠體悟生命、認識社會,的與自 然和諧依存。(4~5)
遠流版在出版前言則提到這套書這是為了青少年而編寫的,希望夠過此他們能夠 享受豐富多彩的民間文間的滋潤,使讀者在美的享受中獲得良好的教育(陳慶 浩、王秋桂,1989,7)。而喜讀文化版在序中說明民間故事是一般老百姓的生活 寫照,藉由閱讀民間故事,我們可以觀察人生百態,發現學習的典範,或作為警 惕的借鏡(楊淑如,2003,3)。新竹市政府版在序文中的〈讓孩子的童年更有台 灣味〉,提到出版此書也是為了保存和推廣傳統文化財產,讓教忠教孝且合乎國 人口味的民間故事能夠流傳下去。從這些出版序中,我們可以看到民間故事強調 的長存於我們生活文化的故事,出版者或改寫者希望讀者可以藉由閱讀出版品獲 得文化的啟示與認同。
而出版文類選定為節日故事,是以節日介紹作為認識社會與文化的一種途 徑,也具有傳承文化的使命。在企鵝版《中國節日故事》的序言裡,出版者表達 了他們的出版立場:
每一個國家或民族都有一套屬於自己的歲時節慶,這些節慶和他們的每 一個國家或民族都有一套屬於自己的歲時節慶,這些節慶和他們的生活 環境以及宗教信仰有密切關係。所以,我們往往可以由一個國家或民族 的節日中,看出他們的文化特色...希望這些代代相傳的文化資產,
41
能夠繼續傳承下去。
媽祖改寫故事出版歸類於童話則佔出版數量的第二位。有許多學者把童話直 接稱之為「想像的故事」,由此可見童話的特質所在(林文寶,1993,235)。改 寫為童話乃重於故事的想像與情趣,也因為兒童好幻想的心理特質,藉以引起孩
42
43
容是以他們和媽祖之間發展的關係為重心。
(二) 以事為題:
節日故事以事為命題—「天后誕」,「誕」指的是「誕辰」,除了點出「節日」
的意義,也是一個敬稱,表示對這位誕辰人物的尊敬;而用「天后」來代稱「媽 祖」或「林默娘」,旨在強調媽祖身份地位的崇高是具有文化的代表性,因此被 選錄於節日故事之中。
〈媽祖火燒鄭秀才〉這篇的命題以「主詞+動詞+受詞」的型態組成,媽祖 一為主詞,一為受詞,運用「動詞」製作標題具有動態的想像,讓事件鮮明活動 了起來。而〈媽祖的廢親〉重點在於「廢親」此一事件的發展,「廢親」二字用 字較深澀,字義也偏向模糊,以讀者的角度來閱讀此標題,即使是青少年,也很 難完全掌握此標題的意義,若以洪文珍認為的標題首要原則為「明確通順」作為 檢視,此篇的標題製作顯然是比較失敗的。
(三) 以俗諺為題:
以俗諺為題是單篇改寫文本中最少採用的一種,僅有一篇:明山版〈大道公 風媽祖雨〉,出版下此標題,很明顯的用意在於闡釋這個俗諺的由來。對於一個 從未閱讀此篇故事的國小以下的兒童來說,並不能明白標題即是一句俗諺,但
「風」、「雨」這些都是很具象的東西,可以引發孩子對此故事內容的猜測,再閱 讀完整個故事後,除了能夠理解俗諺的意義,也能達到洪文珍所述的標題的功能 之一「幫助讀者記憶」的效用。
綜論以上的標題製作,不論是在以人、事、俗諺為題的標題製作上,單篇改 寫文本的篇名大部分皆能符合「簡短通順」、「代表性」這兩原則,但變化性比較 不大。而以人為標題命名上,〈媽祖是位游泳家〉這篇名的標題又符合了生動有 趣的原則,以不同觀點作為切入,讓媽祖的神性色彩中,帶入了親切的人性色彩,
這樣的標題很容易引起別人的注意,引發閱讀的興趣,是一個成功的標題製作。
以事為標題命名上,「動詞」的運用能夠達到生動活潑的效果;以俗諺為標題命
44
名,可以讓讀者加強印象,達到將俗諺傳承的效用,以上兩種方式都是很好製作 標題的策略。
三、插圖設計
適當的插圖,不但可以解釋故事內容,亦可提高讀者的閱讀動機,以及增加 對故事的深刻印象。李慕如(1998)在《兒童文學綜論》提出改寫的第七原則強 調附入插圖趣味性,輔助文字不足之處(480)。越小孩子實則越需要插圖的輔助 理解,增加故事閱讀的吸引力。在筆者所收集到單篇改寫本中,也呈現出這樣的 現象,兒童版全部都有附上插圖,但青少年版則只有兩個版本有附上一兩幅插圖。
以下筆者就所蒐集的單篇改寫本插圖,僅以插圖的主題呈現、風格類型做一 分析討論,色彩的運用則不在討論範圍內,因此不論是彩圖或黑白圖,皆以黑白 圖呈現;另外為了使本論文閱讀方便,因此在排版的部分會有留白的部分,以減 少同一版本表格裡的圖文跨頁閱讀的現象:
(一)兒童版
1. 漢聲版之〈海上的女神—媽祖〉
圖 3-2-1 父兄出海遇風災,默娘遊魂 營救。
圖 3-2-2 媽祖提燈導引遭遇風浪的船隻。
【右上文字說明】:
在大風暴中,林默娘抱住哥哥,嘴 裡咬著父親的腰帶,騰空飛起來。
【左下文字說明】:
許多船隻在海上遇到大風浪,船上的人們便看見 一位穿紅衣的女神,指引船隻的方向。
45
此版本的插圖安排,以兩張大插圖,簡潔明瞭的呈現本文欲彰顯的主題:孝 行的表現以及救苦救難的海神信仰由來。透過這樣的編排方式,加深了小讀者對 於媽祖的孝感動天形象以及理解媽祖信仰在台灣的盛行。在繪畫的風格上採用傳 統中國畫風,代表著對於文化傳遞的使命。誠如此版本的序<讓漢聲中國童話成 為十億中國的故事>一文所言:如果孩子們在閱讀後,能體會到一份道地中國式 的美感,那就是我們辛勞的最大報償了。此篇的插圖在海浪上有生動的表現,營 造出大海的無情與媽祖救難的溫情對比,讓人感受深刻。
此外,比較特別的是在這兩張插圖的右上以及左下,分別印有不加注音的小 字說明圖的涵義,提供給成人一邊講故事給孩子聽,一邊欣賞插圖的指引。
2. 民生報版之〈媽祖〉
圖 3-2-3 媽祖騰雲,千里眼與順風耳分 列左右。
此版本的僅以一插圖貫穿全文,在主題呈現上以神仙騰雲駕霧姿態作為表 現,除了呼應本書書名《有趣的神》之外,也將本文所提到的兩位「長相奇怪」
的護法─千里眼和順風耳以具象呈現,對於誘發讀者的閱讀興味,以及加深對故 事的印象有很好的效果。繪圖風格上,以黑白且隨性的線條勾勒三位神明的姿 態,呈現出一種童趣的畫風。
46
3. 明山版之〈媽祖 海上的守護神〉
圖 3-2-4 默娘提燈為海上船隻照明,指 引航行方向。
此版本的僅以一插圖貫穿全文,在主題呈現上以默娘提燈指引落難船隻為表 現,張顯默娘成仙得道之前的善心善行,建立航海女神的形象,也呼應本文篇名
〈媽祖 海上的守護神〉。本篇的繪畫風格以傳統中國畫風為主,在人物的呈現 上,以大小對比來凸顯主角,而在默娘神情刻畫與提燈的舉止透露出如同母愛般 無限慈愛的光輝。
4. 明山版〈大道公風媽祖雨〉
圖 3-2-5 媽祖坐於轎中,看到羊生產。
圖 3-2-6 大道公和媽祖兩軍交戰。
【左上文字說明】:
樹蔭下,有隻羊兒痛苦著呻吟著。
【下方文字說明】:
兩軍就這樣打了起來,殺得昏天暗地。
此版本有兩張插圖,在主題呈現上以本文兩個重要事件為主─媽祖出嫁與毀
47
婚後大戰大道公。繪畫風格為傳統中國風,圖 3-1-5 中花轎大大佔據於畫面中央,
對比著左上小羊的生產,但人物卻顯得比較僵硬,感受不出小羊的生產痛苦,以
對比著左上小羊的生產,但人物卻顯得比較僵硬,感受不出小羊的生產痛苦,以