「山海文化雜誌社」台灣原住民文學影音數位 典藏計畫
(照片)
後設資料對照報告
民國一百年四月
一、後設資料欄位及範例
後設資料工作組依據「「山海文化雜誌社」台灣原住民文學影音數位典藏計畫」於 2011‐01‐07 提供的「 數位化清單&欄位定義.xls」資料為主,及 2011‐02‐08 e‐mail 回覆『「一 張照片」作為一筆後設資料的單位』為主,彙整出欄位及範例表,請見表一。
表一、「捲」資料欄位及範例表
欄位 定義
活動名稱 照片所屬之文學活動名稱 山海創刊酒會暨募款餐會 山海創刊酒會暨募款餐會 活動日期 照片所屬之文學活動日期 19931113 19931113
館藏編號 IM82111335001 IM82111335002
照片序號
該張照片在該次活動中為
「第幾張」
ex:「35」指原件尺寸為
「3*5」,001 為第一張、
006 為第六張17
35001 35002
數位財產 編號
IM82111335001-099-tivb -PH0001
IM82111335002-099-tivb -PH0002
流水號 001 002
活動地點 照片所屬之文學活動地點 台北 台北 主要人物
照片中出現之主要人物 以原住民文學界知名人物 為主,ex:作家、學者…等
林志興、孫大川 林志興
備註
二、匯出聯合目錄對照
此匯出聯合目錄對照表供系統開發人員在開發 XML 資料匯入匯出功能時參考。DC 欄位標示 灰底者為轉出之必填欄位(資料識別、題名、主題與關鍵字、出版者、格式、管理權),以確保轉 出目錄之品質。此外,因聯合目錄依採用 Simple DC,故對照時不匯入修飾詞,僅匯入至該元素。
若匯入時有多對一欄位時,則以斷行方式區隔。本對照係依據”One‐to‐One Principle”為原則,以「照
日期 Date 活動日期 請以「yyyy-mm-dd」
或「yyyy-mm」或
「yyyy」格式轉入。
1993-11-13
1993-11-13
DC 「山海文化雜誌
IM82111335001
館藏編號:
IM82111335002
三、匯出聯合目錄網頁樣式
館藏編號:IM82111335001 範圍:
表五、聯合目錄網頁範例 2 山海創刊酒會暨募款餐會(35002)
後設資料
主題與關鍵字:
山海文化雜誌社、原住民文化 主要人物:林志興
出版者:
數位化執行單位:「山海文化雜誌社」台灣 原住民文學影音數位典藏計畫
日期:
1993-11-13 資料類型:
型式:靜態圖像 格式:
一張 資料識別:
館藏編號:IM82111335002 範圍:
活動地點:台北 管理權:
著作權擁有者:山海文化雜誌社
計畫執行機構:國立政治大學台灣文學研究 所
網站連結
連結到原始資料(您即將開啟新視窗離開 本站)
引用這筆典藏 引用資訊
引用連結
四、Dublin Core 對照
DC 是由 The Dublin Core Metadata Initiative(DCMI)所研發,為一組具簡單性、普遍性、延展性、
國際性的後設資料元素,用以描述廣泛的網路資源,作為跨學科領域資源分享的交換格式。透過 DC 對照,不同典藏機構可以達到彼此交換、共享典藏品資訊之目標。由於 DC 僅 15 個欄位,可 能會有部分欄位無法對照至 DC,因此為空白。本對照表主要依據 2008 年發佈的 Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1,並依據“One‐to‐One Principle”為原則,以「照片(張)」為描述 主體。本計畫後設資料與 Dublin Core 的對照詳見表六。
表六、Dublin Core 對照表-「照片(張)」資料欄位及範例表
欄位 DC
活動名稱 Title 活動日期 Date 館藏編號 ID 照片序號 Title 數位財產編號 -
流水號 -
活動地點 Coverage
主要人物 Subject & Keywords 備註 -
五、工作進度記錄
時 間 事 項
2011‐01‐05 計畫線上申請後設資料比對服務。
2011‐01‐06 後設資料工作組寄出授權同意書及服務確認通知信。
2011‐01‐07 計畫 mail 提供的「 數位化清單&欄位定義.xls」資料 2011‐01‐11 後設資料工作組收到計畫的授權同意書。
2011‐02‐08 後設資料工作組 e‐mail「比對問題 1」詢問計畫
2011‐02‐08 計畫 e‐mail 回覆『以「一張照片」作為一筆後設資料的單位』。
2011‐03‐14 電話與計畫成員討論:確認「照片」以單張為一筆後設資料轉 出,以及「出版者」與「管理權」的轉入資料。
2010‐03‐16 後設資料工作組 e‐mail/phone「比對問題 2」詢問計畫 2011‐03‐22 後設資料工作組提供「雜誌」「照片」兩份對照報告給「山海
文化雜誌社」台灣原住民文學影音數位典藏計畫確認。
2011‐03‐30 「山海文化雜誌社」台灣原住民文學影音數位典藏計畫 e‐mail/phone 回覆報告修正。
2011‐04‐06 後設資料工作組提供「雜誌」、「照片」兩份對照報告修正版給
「山海文化雜誌社」台灣原住民文學影音數位典藏計畫確認。
201‐04‐08 「山海文化雜誌社」台灣原住民文學影音數位典藏計畫 e‐mail 回覆報告修正。
2011‐04‐12 後設資料工作組與計畫雙方確認「雜誌」、「照片」兩份對照報 告定稿。
2011‐04‐19 後設資料工作組正式發布「山海文化雜誌社」台灣原住民文學 影音數位典藏計畫‐雜誌資料之後設資料對照報告。
附件:「CNS 國家標準都柏林核心集」與「聯合目錄都柏林核心集」欄位名稱比對
CNS 國家標準都柏林核心集 聯合目錄都柏林核心集
標題 題名
創作者 著作者
主題 主題與關鍵字
描述 描述
出版者 出版者
貢獻者 貢獻者
日期 日期
型式 資料類型
格式 格式
識別碼 資料識別
來源 來源
語言 語言
關聯 關聯
涵蓋範圍 範圍
權利 管理權
附錄三:99 年度計畫工作流程表
程
Professional
瀏覽級PDF 檔 一冊約1 小時
程
Epson CX4900 ACDSee
11
(600dpi、24 位元、壓縮 品質50%)
程
附錄四:100 年度計畫工作流程表
HP Photosmart Plus B210 series
ACDSee 典藏級TIFF 檔 (600dpi、24 位元)
一張約2 分鐘 碩士級工讀生
時薪150 元
程
HP Photosmart Plus B210 series
ACDSee 碩士級研究助
(600dpi、24 位元、壓縮 品質50%)
程
Epson Perfection V600 Photo
ACDSee 典藏級TIFF 檔
Epson Perfection V600 Photo
ACDSee 碩士級研究助
(600dpi、24 位元、壓縮 品質50%)
程
附錄五:計畫同仁發表之相關論文
台灣原住民「文學」數位典藏的文化詮釋與社會推廣 以山海文化雜誌社為中心
陳芷凡
摘要
2004 年國家台灣文學館評選百年來「台灣新文學發展重大事件」,「山海文化雜誌社創立 與原住民文學運動」一致被評選為十四件重大事件之一。該雜誌社及其創辦的《山海文化》雙 月刊,自1993 年設立至今,在總編輯孫大川統籌之下,除了發行雜誌,也承辦文化講座、原 住民文化工作者培訓營、原住民文化藝術傳承與發展系列座談、原住民文學獎等活動,啟動了 90 年代台灣原住民文化、文學的歷史記憶。因應數位典藏趨勢,以及為了讓雜誌社這幾年的 文化累積有更深遠的影響,2009 年執行國科會委託「『山海文化雜誌社』台灣原住民文學影音 數位典藏計畫」,藉由數位整合,透過影音資料庫、網站建置,掌握這二十多年來原住民文學、
文化之發展歷程,建構台灣族群史的動態史料與歷史記憶。2010 年除了執行國科會第二年的 延續性計畫,也將和真理大學人文與資訊系合作,與該系師生共同製作「山海文化雜誌社」互 動網站,一方面提供學生實習機會,也藉此發展數位典藏的社會效益。
本論文旨從數位典藏工作者的角度,分享幾個想法與經驗:一、探討「『山海文化雜誌社』
台灣原住民文學影音數位典藏計畫」的欄位建置與分類概念,從中省思中研院國科會範例、欄 位設計的適切性,期待藉由此計畫的模式討論,提供台灣原住民文化數位典藏的多元對話。二、
以文化資產的視域,探討此計畫在數位保存與傳承教育、社會推廣之間的關聯。山海文化雜誌 社的影音統整,是目前國內第一次以原住民「文學」為內容所執行的數位典藏計畫,不僅提供 學界史料的參考,也藉此思索邀請原住民作家、族人一同建製網站、資料庫的可能性,其中涉 及文化詮釋的層次,是數位典藏進入社會推廣的挑戰與回應。
關鍵詞:台灣原住民文學、山海文化雜誌社、數位典藏、文化詮釋
《山海文化》的出版,由山海文化雜誌社計畫統籌,「山海文化雜誌社」隸屬於中華民國 台灣原住民族文化發展協會,該協會成立於民國82 年 6 月 26 日,台北市。創會理事長為時任 立法委員的排灣族華加志(達拉瓦克)先生,秘書長為卑南族的孫大川先生。有鑒於愈來愈多 的原住民知識青年,有意拿起筆介入台灣的文化、歷史書寫世界,協會因而決議創辦《山海文 化》,聚焦於:「原住民的」、「文學的」、「藝術的」、「文化的」、「世界的」關懷,共同期許此媒 介成為一個與族群傳統、主流社會互動的文化平台。在近二十年的積累下,此平台形塑了不同 層次的豐富樣貌,而數位媒介的輔助,開啟了與這個世代的積極對話。
一、山海文化雜誌社與台灣原住民文學
《山海文化》創刊號的發行,背後承載著原住民族的焦慮,這份焦慮,源於親身感受社 會劣勢及文化消亡的危機,使得原本具有自豪感與自主的族群性格,轉變為處境堪憐的「黃昏 民族」。深感於此,總編輯孫大川於序言〈山海世界〉提出幾點想法,希冀《山海文化》所釋 放的「山海觀點」,能重構並傳承族群文化。首先,是「山海」一詞的文化意義:
對原住民而言,「山海」的象徵,不單是空間的,也是人性的。它一方面 明確地指出了台灣「本土化」運動,向寶島山海空間格局的真實回歸,另 一方面也強烈突顯了人類向「自然」回歸的人性要求1。
原住民在全球現代化的過程中,人與自然之間還存在著一種根源性的聯結,此原始性的概 念,可以扮演捍衛人類「第一自然」的角色,相較於「第二自然」意指的科技文明生活,第一 自然可以作為原住民族的認同、一種身體儀式及書寫策略2。在人性以及第一自然的詮釋下,
「山海」的內涵,除了部落空間,更是一種結合語言、記憶、生活經驗的載體。
《山海文化》的戰線或任務,在於它必須積極介入主導社會的各項文化議題和創造性活動,
另一方面也將敏銳地把握、捕捉迅速變化中的原住民部落社會,鼓勵更多在部落的原住民加入 書寫行列。大方向如此,孫大川提出了幾個《山海文化》的編輯觀點:(1) 題材方面,希望非 原住民作者能以和原住民相關的「題材」進行創作,而具原住民身份的作者,則可觸及任何的 題材。(2) 語言方面,同時鼓勵漢文書寫、或創製一套拚音文字加以註記,族語書寫具有傳承 使命,而原住民在族群文化情境下所形成的漢文書寫,除了溝通功能,亦「考驗漢語接受異文
另一方面也將敏銳地把握、捕捉迅速變化中的原住民部落社會,鼓勵更多在部落的原住民加入 書寫行列。大方向如此,孫大川提出了幾個《山海文化》的編輯觀點:(1) 題材方面,希望非 原住民作者能以和原住民相關的「題材」進行創作,而具原住民身份的作者,則可觸及任何的 題材。(2) 語言方面,同時鼓勵漢文書寫、或創製一套拚音文字加以註記,族語書寫具有傳承 使命,而原住民在族群文化情境下所形成的漢文書寫,除了溝通功能,亦「考驗漢語接受異文