弗雷德里克的妻子叫凯瑟琳,他俩刚结婚没多久。有一天,弗雷德里 克对妻子说:“ 凯!我要到地里干活去了,我走后你给我准备一些好菜,来 点好啤酒,当我饿了的时候,我就可以回来享受一顿丰盛的午餐了。” 凯瑟 琳说:“ 好的,你就放心地去吧!” 快到吃午餐的时候,凯瑟琳从贮存的食物 中拿出一块上好的牛排,放到锅里用油来炸。牛排很快炸黄了,发出了噼啪 的响声,凯瑟琳站在边上不停地用锅铲翻动着。这时,她自言自语地说:“ 牛 排快熟了,我可以到地窖里去倒些啤酒来。” 她把锅留在火上,拿了一个大 壶,来到地窖里,拧开啤酒桶,让啤酒流进壶里,凯瑟琳站在旁边守候着。
突然她又闪过一个念头:“ 狗没有套好,它会把牛排叼走的,幸亏我想到了。”
想到这里她马上跑出地窖,来到厨房。那可恶的狗正好用嘴咬住牛排,衔着 要往外跑。
凯瑟琳追了上去,跟着狗赶过农田,但狗跑得比她快,不肯放下牛排。
她只得说道:“ 算了,算了,收不回来就算了。” 说着,转过身来绕过农田,
上路往回走。她跑累了,又有点发热,所以慢慢悠悠地一边走,一边让自己 凉快凉快。
凯瑟琳走的时候没有关上啤酒桶的塞子,啤酒也就一直不停地往外流,
壶装满后溢了出来,流得满地都是,结果整桶啤酒都流完了。当她回到地窖 楼梯时,看到这幅景象,叫道:“ 我的天哪!我怎样才能瞒过弗雷德里克,
使他看不到这些情况呢?” 她想了一会儿,终于想起上次赶集时买过一袋精 面粉,如果把这袋面粉撒到地上就会把啤酒全部吸干的。“ 真是一个绝妙的 办法。” 她说道,“ 现在正好用上,此时不用,留待什么时候去用呢?” 想到 这里,她马上把那袋面粉取来,顺势往地上一扔,正好扔到那个装满啤酒的 大壶上,一下子就把壶砸翻了,仅有的一壶啤酒也流到了地上。“ 哎哟!这 下可好,” 她又叫了起来,“ 倒楣的事怎么一件接一件呢!” 她只得把面粉到 处撒在地上。撒完她舒了一口气,自以为这事做得很聪明,高兴地说道:“ 看 起来这儿是多么的干净,整洁呀!”
中午,弗雷德里克回来了,他喊道:“ 太太,你午餐准备了一些什么 呀?” 凯瑟琳回答说:“ 唉!弗雷德里克,我做牛排时,去倒啤酒,狗趁机 把牛排衔跑了,我去追狗时,啤酒却流光了,我用我们在集市买的那袋面粉 来吸干啤酒时,又把啤酒壶打翻了,不过现在地窖里已经弄干了,看起来还 很整洁呢!” 弗雷德里克听了,说道:“ 我说凯呀,你怎么能这样干呢?你怎 么会在离开时把牛排留在火上炸呢?结果啤酒也流光了,最后又为什么把面 粉也撒光呢?” 她回答说:“ 哎哟,弗雷德里克,我做的时候并不知道呀,
你本来应该早点告诉我的。”
丈夫暗想:如果我的妻子做事是这样的话,我得多一些心眼。现在家 里放有一大笔金币,应该留点神。所以他把金币拿出来对妻子说:“ 这些黄 钮扣是多么的漂亮啊!我要把它们放进一个箱子内,埋在花园里。你千万别 到那儿去,也不要闲着没事去动它们。” 妻子回答说:“ 不会的,弗雷德里克,
我决不会去动它们的。”
弗雷德里克一走,来了一些卖瓦盆瓦碟子的小商贩,他们问她要不要 买一些,她说道:“ 哎呀,我非常想买,但我没有钱,如果你们同意用黄钮 扣换的话,我可以拿好多和你们换。”“ 黄钮扣?” 他们说道,“ 让我们看看。”
“ 你们到花园来,按我指给你们的地点去挖,你们就能找到黄钮扣,我自己 可不敢去。” 这些流浪汉去挖了。当他们挖出来发现那些黄钮扣是什么东西 后,就把黄钮扣全拿走了,留给她许多盆子、碟子,她把它们全摆放在屋子 里,摆得到处都是。
弗雷德里克回来一看,喊道:“ 凯瑟琳,你这是做什么?” 她说:“ 你 看,这些都是我用你的黄钮扣买来的,不过我没有碰那些黄钮扣,是小商贩 自己去挖的。” 弗雷德里克一听,跺着脚叫道:“ 太太,太太!你做的好事!
那些黄钮扣都是我的金币呀,你怎么能做这种事呢?” 她也大吃了一惊回答 道:
“哎哟!我不知道呀,你应该告诉我的!”
凯瑟琳站着惊愕了一会儿,最后对她的丈夫说:“ 弗雷德里克,你听着,
我们很快就可以把金子要回来,只要我们追上这帮贼人就成。”“ 好吧,我们 要试一试,” 他回答说,“ 但你要带上一些奶油和干酪,我们好在路上吃。”
她说了一声“ 对,对!” 就准备去了。
出发后,弗雷德里克走的很快,他把妻子拉在了后面,而她却想:“ 这 无所谓,待我们回转时,我离家就会比他近得多了。”
不久,她翻过了一座小山,山的另一边有一条路。大概是由于路太窄,
马车经过这条路时,车轮总是擦着两边的树,以致树皮都擦破了。看到这情 况,她说道:“ 唉,看看吧!这些可怜的树被擦破受伤了,人们怎么老是这 样呢?如此下去,这些树的伤永远也不会好的。” 她对这些树很同情,给它 们那些被擦破的地方都涂上了奶油,认为这样一来,马车的轮子就可以不再 把树擦伤了。就在她做这一善举时,一块干酪从篮子里掉出来滚下了小山,
凯瑟琳向下一看,没有看到干酪到底滚到了哪里,于是她说道:“ 唉,看来 得要另一块干酪从这儿下去找你这块干酪了,它比我的腿要灵活些。” 说完,
她滚下了另一块干酪,干酪滚下山去,天知道它滚到哪儿去了,可她却认为 这两块干酪知道路,一定会跟着她来的,她可不能整天待在这儿等它们上来 再走。
很快,她赶上了弗雷德里克。他肚子饿了,要吃东西,所以在那儿等
着她。凯瑟琳把干面包拿给了他,他见没有奶油和干酪,于是问道:“ 奶油 和干酪呢?” 她回答说:“ 我把奶油涂在了那些可怜的树上,它们被车轮擦 伤了。有一块干酪掉下跑了,我派另一块去找它,我想它们两个正在路上吧。”
“这种蠢事你也干得出来,你看你有多笨啊!” 丈夫无可奈何地说道。妻 子一听则说:“ 你怎么能这样说呢?你又没告诉过我呀!”
他们只能一起啃干面包。弗雷德里克说:“ 凯,你来的时候把门都锁了 吧。” 凯瑟琳说:“ 没有啊,你又没告诉我。” 丈夫只得叹道,“ 唉——,赶快 回去,去把门锁好,再带点吃的来吧。”
凯瑟琳按照他的吩咐去了,她边走边想:弗雷德里克要我再带一些吃 的东西,可我认为他不喜欢吃奶油和干酪,我经常看到他吃核桃和醋,就给 他带一袋核桃和一些醋去。
回到家后,她把后门闩上,把前门却卸了下来,说道:“ 弗雷德里克要 我锁好门,可再怎么说也没有我把门带在身边安全。” 一路上,她走一段,
歇一会儿,花了老半天时间才赶上弗雷德里克,她叫道:“ 弗雷德里克,我 把门带来了,现在你可以放心地看守它了。”
“啊!我的老天爷!” 他说道,“ 我竟有这样一个聪明的太太!我要你把 房子锁好,你却把门卸了下来。任何人随时都可以进屋去了。哎——,你既 然把门扛来了,那就再辛苦点带着它一起赶路吧。” 她答道:“ 好的,我就扛 着门,不过我不想拿核桃和醋瓶子,东西这么多,太重了,就请你把它们拴 在门上吧。” 对这一建议,弗雷德里克当然不会反对。
来到森林里,他们开始搜寻那些窃贼,但根本就不可能找着。天黑了,
他俩只好爬上一棵树去过夜。而他们刚爬上去,那伙他们要找的无赖出现了。
这是一伙真正的流氓,他们到处骗别人的东西,大概是太疲劳了,所以他们 一来就坐了下来,又生了一大堆火。巧就巧在他们正好坐在弗雷德里克和凯 瑟琳所呆的那棵树的下面。弗雷德里克从树的另一边滑了下去,捡了一些石 头,然后又爬上树去,他试着用这些石头去打窃贼的头。但贼却不以为然,
只是说:“ 一定是快天亮了,风把冷杉树的球果都刮落了。”
凯瑟琳一直都把门扛在肩上。现在她觉得累得够呛,认为一定是核桃 拴在上面太重了,所以她轻轻喊道:“ 弗雷德里克,我得把核桃扔下去。” 弗 雷德里克马上回答说:“ 不行,现在不行,否则他们会发现我们的。”“ 我扛 不住了,我不行了,必须把它们丢掉才行。”“ 那好吧,如果你要扔,就快一 点扔下去。” 核桃沿着大树枝“ 卡嗒,卡嗒” 地响着落下去了,一个窃贼喊 道:“ 我的天呀,下起冰雹来了。”
过了一会儿,凯瑟琳认为门还是太重,她又悄悄地对弗雷德里克说:“ 我 得把醋扔下去。”“ 请别扔,” 他急忙说,“ 那样他们会发现我们的。” 她说道:
“ 我扛不住了,一定得丢了。” 说完,她把醋也全部倒下去了,窃贼们说:“ 露 水真多啊!”
醋倒下去不久,凯瑟琳仍然被压得受不住,到这时她才意识到是门太 重,所以她悄悄地对弗雷德里克说:“ 我要把门扔下去了。” 他一听,马上恳 求她不要扔,他认为这一扔肯定会暴露他们自己。凯瑟琳实在扛不住了,说 道:“ 我放下去了。” 门随着一阵“ 咔嚓,哗啦” 的声音向窃贼们落去,他们 大叫道:“ 魔鬼来了!” 还没弄清是什么东西,就拼命地以最快的速度跑掉了,
所有的金子都留在了地上。弗雷德里克和凯瑟琳爬下树来,完好无损地找回 了他们全部的金子。