• 沒有找到結果。

心。此外, 1917 年 10 月號的《婦女之聲》( La Voix des femmes )

大 力 宣 傳 婦 女 選 舉 權 , 美 蘭 (

Jeanne Mélin, 1877-1964

) 女 士 的

「婦女選舉權行動委員會」也表態支持。60

一戰之後婦女選舉權運動呈現多元的局面。由於社會經 濟的 變化、思想的開放,以及

1919

年眾議院通過婦女選舉權法案,61 這些情勢鼓舞了婦女選舉權支持者。因此,

1920

年代女性主義組

織的行動模式與以前不同,它們採取新的方式:例如開辦訓練演

Féminisme, pp. 82-83.法 國 一 戰 後 女 性 主 義 高 漲 與 薪 資 平 等 之 訴 求 也 有 密 切 關 係 ,

1919年小學女老師開始領取與男老師相同的薪水。

58 另一目標是修訂《民法》。

59 西 方 婦 女 史 專 家 戴 波 女 士 認 為 , 雖 然 一 戰 時 婦 女 嚐 到 自 由 的 滋 味 且 扛 起 家 庭 的 責 任 , 但 事 實 上 戰 爭 只 是 讓 男 人 與 女 人 傳 統 角 色 和 活 動 領 域 的 區 分 更 清 楚 : 男 人 在 前線、女人在家庭。Cf. Françoise Thébaud, Histoire des femmes en Occident, tome 5, Le XXe siècle, p. 89.

60 Michelle Perrot, “Travaux de femmes”, Le Mouvement social, n° 105 (1978), p. 99;

Michèle Riot-Sarcey, Histoire du féminisme, p. 75.

61 參看注釋30。

臺灣師大歷史學報 第 53 期

160

-講術的課程,讓女性主義者的演講更有說服力;也四處張貼海報 和散發宣傳單。62女性主義組織「母親同盟」(

Ligue de la mère au

foyer

)則盡力使社會大眾相信婦女獲得選舉權不會妨礙她們承擔

在家中應盡的為人妻、為人母的責任。

天主教徒也漸漸接受社會的變化。一戰後大多數支持婦 女選 舉權的天主教徒舉行大型集會,這是兩個因素促成的:戰後宗教 紛 爭 平 息 以 及 教 宗 本 篤 十 五 世 (

Pape Benoît XV,1854-1922

) 於

1919

7

15

日向英國記者表示支持婦女選舉權。隨後有數個天 主教婦女團體成立,以支持女性主義者或婦女選舉權運動者的訴 求 , 例 如 :

1920

年 成 立 的 「 支 持 婦 女 投 票 全 國 聯 盟 」(

Union nationale pour le vote des femmes, UNVF

),會員有十萬人;

1925

年成立的「公民與社會女性主義者聯盟」(

Union féministe civique et sociale, UFCS

), 會員 有 一 萬人 ;「 法 國女 人 愛 國同 盟 」(

Ligue patriotique des Françaises

,

LPF

), 會 員 有 五 十 萬 人 。63但 是 ,「 宗 教」並非天主教徒轉而支持婦女選舉權的唯一因素,當時全球性 的女性運動也有影響,這些女性運動強調:給予婦女更多責任反 而可以拯救家庭制度,64法國天主教徒採取的行動即是追隨此種世 界潮流。

1900

年代只有極少數天主教婦女要求選舉權,但是後來 她們逐漸接受女性主義的主張,也要求改革,一戰之後就有更多 婦女加入上述組織。

此外,傷殘及退伍軍人組織亦支持婦女選舉權。這些組 織合 計擁有約

300

萬會員,是男性的社交場所,在兩次大戰的戰間期一 直企圖扮演道德法官的角色,對法國兩性關係的走向具有不容忽 視 的 影 響 力 。 它 們 關 切 戰 爭 寡 婦 選 舉 權 的 問 題 , 由 於 它 們 的 關 心 , 傷 殘 及 陣 亡 戰 士 的 家 庭 權 利 始 能 保 全 。 此 類 組 織 的 人 數 甚

62 四 處 張 貼 海 報 和 散 發 宣 傳 單 為 鼓 吹 婦 女 選 舉 權 的 「 支 持 婦 女 選 舉 女 性 行 動 同 盟 」

(Ligue d’action féminine pour le suffrage des femmes)偏好的方式。此同盟係布雷

(Marthe Bray)女士於1926年創立。

63 Steven Hauseet Anne Kenney, “The Development of the Catholic Women’s Suffrage in France. 1869-1922”, The Catholic Historical Review, 67: 1 (janvier, 1981), pp. 11-30.

64 Maurice Deslandres, “La Femme dans la Cité, la femme et la vie politique”, Semaines sociales de France, Nancy, 19e session, 1927, La femme dans la société, p. 241.

兩次世界大戰對法國女性選舉權之影響 161

-眾,例如「全國退伍軍人聯盟」(

Confédération nationale des anciens combattants

)有

35

萬會員。戰爭寡婦組織的會員則合計超過

60

人,65戰爭寡婦組織與女性主義組織關係極密切,其成員常出席對 方組織之集會活動,此種密切關係使婦女選舉權運動獲得甚大助 力。

1920

年代女性主義有兩個須努力說服的對象:婦女和選民。

1919

年眾議院通過婦女選舉權法案後,反婦女選舉權者即強調婦 女的政治教育極落後,一旦她們有選舉權,可能對社會造成負面 影響。支持婦女選舉權者也同意婦女政治經驗不足是一大問題,

因此她們提出的解決方案是教育婦女如何投票。

1920

年代,婦女

選舉權主義者首先教育婦女選舉權的重要性以及如何將該權利轉 為政治影響力,其使用的方法是四處宣傳婦女選舉權的理念,也 設法增加婦女的公民知識,例如星期日在學校或市政府設立「法 國小禮拜堂」(

chapelles de France

),邀請國會議員、作家及婦運 人士教導婦女憲法的內容。66「婦女社會行動」(

L’Action sociale de la femme

)則設置「社會課程」(

les cours sociaux

),教導婦女不

應選黨而應看政黨的政見以決定投票對象,且選後應查證當選人 的 政 見 是 否 落 實 。67

1924

年 ,《 法 國 女 人 報 》 的 主 編 米 森 女 士 在

「法蘭西婦女全國會議」大會上提議各報刊載文章,教導婦女政 治知識。68在地方上,婦女選舉權組織則籌設公民教育課程,例如

「東南部女性主義聯盟」(

Fédération féministe du sud-est

)提議在

市 及 區 (

canton

) 政 府 提 供 婦 女 政 治 權 利 的 教 育 與 訓 練 。 事 實 上 , 上 述 對 婦 女 實 施 公 民 教 育 的 措 施 也 是 欲 說 服 反 婦 女 選 舉 權

65 Laurence Klejman et Florence Rochefort, Égalité en marche. Le Féminisme sous la Troisième République (Paris: Presses de la fondation nationale des sciences politiques, 1989), p. 295.

66 Mme Aurel, Les Françaises devant l’opinion masculine (Paris: Édition Sansort, 1922), p. 28.

67 Marguerite-Augustin Féraud, La femme devant les urines (Paris: Librairie académique Perrin et Cité, 1923), pp. 163-165.

68 Jane Misme, “L’édition politique des femmes par la presse”, Congrès de Lyon, Palais de mutualité, 18 et 19 novembre 1924 (Paris: Conseil national des femmes françaises, 1925), p. 62.

臺灣師大歷史學報 第 53 期

162

-者,希望他們改變敵對的態度。同時,婦女選舉權主義者也未放 棄傳統的策略,即藉提名女性候選人之方式以遊說選民,因此她 們參加

1925

5

月的市議員選舉。數十名婦女打破沉默走向公共 場合且擔任候選人,她們之中有人獲得數千票,已逾當選所需票 數之門檻,而且地方行政機構認可婦女的行動並放鬆管制。69

婦女選舉權主義者在此次選舉時造勢極為成功,因為她 們在 適當時機選擇了適宜的選舉。

1925

4

7

日眾議院以

68%

的支持

率通過讓年滿

25

歲的婦女在市與區選舉(

les élections municipales et cantonales

)中擁有選舉權和被選舉權,70因此

1925

5

月的市

議 員 選 舉 是 一 個 實 驗 婦 女 選 舉 權 的 理 想 時 機 , 因 為 它 的 範 圍 有 限,而且此時婦女參與市議員選舉正可炒熱話題並獲得社會大眾 的同情。婦女選舉權運動者知道,就法律規定而言,婦女在

1925

年的選舉中尚無選舉權(因尚未獲參議院同意),71但藉此次參與 的行動,可以展現她們欲獲得選舉權的決心,而且

1925

年的法國

婦女受戰後婦女個人主義運動的影響,比戰前更敢公開表示自己 的意見。她們的最主要目的是藉參與選舉向選民宣傳婦女選舉權 的必要性並向參議院施壓(

1925

5

3

日女性候選人列隊到參議 院陳情)。72女性主義者的主要動機並非當選,而是希望社會承認

69 此次選舉婦女參與者眾。「法蘭西婦女全國會議」在巴黎提出80個候選人,法國共 產黨(PCF)在巴黎、巴黎郊區和外省也都提出候選人名單。

70 Discussion des propositions de loi Louis Marin tendant à donner aux femmes l'électorat et l’égalité dès les élections de 1925 (municipales), Scrutin du 7 avril 1925, Annales de Chambre des députés.

71 法 國 第 三 共 和 國 會 為 兩 院 制 , 下 院 稱 眾 議 院 (Chambre des députés), 上 院 稱 參 議 院(Sénat)。眾議員由年滿21歲之男性公民直接選舉產生,平均每一個眾議員代表

7萬人,任期4年。參議員固定名額為300人(男性公民須年滿40歲始能參選),其 中225人由各省的省、市、區議員組成的選舉團選舉1至5人,任期9年,每3年改 選 三分 之一 。其 餘75人 (即 四分 之一 )由 國會 任命 ,為 終身 職。 這些 終身 參議員 如因故出缺(例如死亡或辭職),仍由參議院自行決定人選替代之,而非重新舉行 選 舉 。 兩 院 均 可 提 出 法 案 , 除 財 政 法 案 須 由 眾 議 院 提 出 並 通 過 外 , 其 餘 法 案 均 須 獲得兩院通過,始可成為法律。Cf. Marcel Morabito, Histoire constitutionnelle de la France (1798-1958) (Paris: Éditions Montchrestien, 2010), pp. 285-287.

72 但是1932年7月7日,出席的參議員中,86.3%投票反對將婦女選舉權法律草案條 文付討論,支持的參議員僅有13.6%。參議院以共和國的政治與社會傳統價值之捍 衛 者 自 居 , 認 為 拒 絕 給 予 婦 女 選 舉 權 是 抗 拒 社 會 不 可 知 的 變 化 的 最 佳 方 式 。

兩次世界大戰對法國女性選舉權之影響 163

-婦女的權利。

法共的行動不同,其女性候選人有政治任務。法共參與 此次 選舉除支持婦女選舉權外,也藉此反抗剝奪婦女選舉權的資本主 義制度並捍衛無產階級的權益。因此,法共將女性候選人放在大 多數 候選 人名 單之 首。73法共 的機 關報 《人 道報 》(

L’Humanité

甚至稱:「共黨為婦女選舉權所做的努力超過任何政黨。」74但是 在國會以及在社會上,共黨並非婦女選舉權的第一守護神,只有 少數共黨議員在行動和言論上支持婦女選舉權,而且其行為常引 起資產階級的憂慮。1919 年至 1936 年間,眾議院支持婦女選舉權 的 38 個草案中,只有 3 個是由共黨議員提出,社會黨團則提出 10 個,領先共黨。不過,無論共黨支持婦女選舉權的目的為何,它 將女性候選人放在候選人名單之首的策略對宣傳婦女選舉權甚有 效果,此即讓法國在 1925年出現「女性市議員」。

此次選舉女性候選人和「國際工人法國支部」(Section française de l’Internationale Ouvrière, SFIO)75的候選人得票率不高,76但共 黨提名的女性候選人在巴黎平均得票率較高,為 15.1%,77共黨提 名的女性候選人在外省的選舉得票率亦較高。此種現象說明選民 是「票投政黨」而非「票投女性」。由於共黨選舉組織效率高,所 以能成功地將女性推上政治舞台。儘管如此,選舉後新聞界並無 喝 采 聲 , 因 為 社 會 大 眾 預 期 女 性 參 與 此 次 選 舉 終 將 被 行 政 法 院

(Conseil d’État)宣告無效。

Discussion sur le suffrage des femmes, 7 juillet 1932, Annales du Sénat.

73 例如在Douarnenez和Sain-Pierre-des-Corps(在Tours郊區)。

74 “Les élections municipales”, L'Humanité, 11 mai 1925, p. 3.

75 1920年12月成立。

76 Résultat des élections, L'Ouest-Éclair, 4 mai 1925, p.2. Mme Pelletier在 le Jardin des plantes(第5區)得2 票;Mme Fuzier 在 les Quinze-vingt(第12區)得6票;Mme Poulvy在le quartier de Vienne得2票。

77 Marguerite Faussecave在Pont-de-Flandres區(circonscription)的第一輪選舉得29.1%

選票,第二輪得29.7%選票。除此之外,Charlotte Davy在Batignolles得9%選票;

Mme Maranne在Grandes-Carrières區得10.7%選票;Alice Burodeau在 Necker區得

13.1%選 票 ;Suzanne Girault 在Belleville得24.4%選 票 。Résultat des élections, L’Ouest- Éclair, 4 mai 1925, p. 2.

臺灣師大歷史學報 第 53 期

164

-在新聞界等待行政法院宣布婦女當選無效之際,婦女選 舉權

-在新聞界等待行政法院宣布婦女當選無效之際,婦女選 舉權

相關文件