精神置於藝術創作。
本土中所揭諸的反殖民、反現代、反西方等文化排斥的表象下有著文化涵 納的動作。雖為不同的族群文化背景、不同領域的堅持,但其堅持在「本土精神」
下的本質卻是相同的,且同樣都秉持著台灣精神去反抗外來的文化霸權。
在透過本土概念發展出的文化認同部份,於第貳章文獻探討中陳昭瑛在《文 化台灣》中也曾提及這樣的本土文化觀念:「……在土地和人民之外,台灣人還 應該培養對自己之歷史文化的溫情與敬意。在原住民方面是對原住民文化的保存 發揚;在漢人移民方面,則是對漢文化的保存發揚」(189)。
差異促成了文化區隔,因差異的存在,使文化產生了多樣性的價值。台灣 族群間的差異應該放置於「多元文化」的脈絡中進行思考,正如上述陳昭瑛所言,
各族群應對於自身文化加以保存發揚,並對於其他族群文化給予瞭解與尊重。
此外,沈清松在《台灣精神與文化發展》一書中,說明「文化的互動之道」
有四:(一)語言通譯(二)分享記憶(三)相互包容(四)共同創造。在「語 言通譯」及「記憶分享」方面能夠把其他文化主體的文化創造成果景的語言翻譯 出來,也將自己的文化創造成果用別種語言翻譯出去、分享各自的價值,不但是 文化溝通的必要條件,而且也是個別文化成果是否具有共通性的試金石,例如:
在《西北語》一書利用母語書寫成故事,將台語以故事方式呈現出來,讓他族了 解;在「相互包容」、「共同創造」方面則說明:寬恕並非遺忘,而是藉由記憶達 到自我警惕、改過遷善,因為唯有記憶,寬恕始有意義,也唯有分享記憶、彼此 寬宥,才能相互包容,進一步共同創造(369-371),就誠如在《油桐花‧五月雪》、
《莫那‧魯道》、《外公的塑像》、《玉山爺爺的畫筆》與《敲!敲!敲!不斷的挑 戰》五冊圖畫書中,透過回憶當時的被殖民的歷史尋求出對本土精神的堅持;而
《在地圖裡長大的台灣》一書裡中,則將多種族在台灣共同生存的紀錄與故事當 中,由此我們能從共同的記憶裡去找尋到認同的方向。雖然這四點說明為沈清松 針對亞太各民族文化的互動之道,但將其範圍縮小至以各族群形成的多元文化背 景之台灣地區而言,以這樣的原則形成的互動之下,在各文化間尋求認同感之
時,才能因此在差異中找到共通性,但又能打破「文化認同」即是「統一、連貫 而又完整的文化認同」之迷思。
第伍章 結論與建議 第一節 結論
《文化台灣繪本》叢書經研究者探究後,歸納出五點詮釋「文化台灣」之意 涵:(一)以「常民生活故事」為主軸藉此強調台灣為「多元的文化」環境;(二)
故事表現文化的揉雜性以及純粹性;(三)故事內容多以當地景觀呈現地方特色;
(四)繪本刻意以不同的插畫風格強調「多元文化」特色;(五)故事中刻意以
「地方傳統文化」呈現出族群文化特色。以下分項討論:
一、以「常民生活故事」為主軸,藉此強調台灣為「多元的文化」環境
《文化台灣繪本》中圖畫書所呈現的故事內容皆以「常民生活」為題材,如
《西北雨》以民間琅琅上口的童謠為故事內容;《我的台北》、《愛河》、《油桐花‧
五月雪》則以平日我們所能接觸到的生活環境為故事藍本;《敲!敲!敲!不斷 的挑戰》、《玉山爺爺的畫筆》、《外公的塑像》、《莫那‧魯道》以台灣發生的真實 人物故事為主;《天上飛來的魚》則以達悟族的神話傳說與傳統生活經驗為故事 背景;《在地圖裡長大的台灣》敘述的為我們共同的居住地-台灣的歷史發展與 演變。
研究者發現, 無論是「藝術故事」、「地理故事」或「歷史故事」,描寫 的內容皆為台灣地區不同時期的人、事之故事,透過故事,除了讓人了解民間不 同族群間的生活方式外,還使人體會不同族群間的文化意涵,藉此讓人感受到台 灣是個充滿多元文化的環境。
二、故事表現文化的揉雜性以及純粹性
據研究者的文獻探討得知:Bhabha 強調「文化不是一種固定的整體概念」,
乃具有揉雜性(hybridization) ,在《文化台灣繪本》叢書中可見文化揉雜的現象,
《我的台北》以及《愛河》兩本書中是從國際性都市的角度介紹台北與高雄,在 圖像上可見「傳統」和「現代」特色於同一時空中出現,表現出不同文化並置的 特色;《玉山爺爺的畫筆》與《外公的塑像》則談及前輩畫家林玉山與陳澄波曾
受到日本現代美術的訓練,在藝術創作表現上呈現出台灣鄉土特色;《敲!敲!
敲!不斷的挑戰》中的朱銘則融合傳統廟宇神像雕刻,與得自楊英風的現代美術 的創作概念,創造出融入傳統精神的現代藝術作品。《莫那‧魯道》、《天上飛 來的魚》、《西北雨》與《油桐花,五月雪》的故事內容則強調該族群的傳統文 化經驗,也就是原住民、閩南人以及客家人的地方特色。
三、故事內容多以當地景觀呈現地方特色
地方景觀多富地方特色,因此不難發覺《文化台灣繪本》叢書多以地方景觀 呈現當地特色,如《愛河》一書提及「打狗英雄領事館」建築;《我的台北》一 書則提及「101 大樓」、「西門町」、「紅樓劇場」、「故宮博物院」及「中正 紀念堂」等建築;《油桐花‧五月雪》書中故事也提及「龍騰斷橋」建築,透過 故事內容當中富含特色之建築物,除了讓讀者透過故事回顧當地歷史外,同時也 加深讀者對當地的印象。
而《我的台北》書中還提及「陽明山」一景,而《愛河》書也中提及愛河畔 各種情景,藉由景點強調「當地」景觀,不僅展現出當地獨特之處,還藉機加深 讀者對跟地點之深刻印象。
四、繪本刻意以不同的插畫風格強調「多元文化」特色
《文化台灣繪本》叢書分別以採用不同的插畫風格,例如:《愛河》及《我 的台北》二書採用油彩及拼貼等複合媒彩的方式;《油桐花‧五月雪》一書中的 插畫則使用水墨風格;《在地圖裡長大的台灣》、《天上飛來的魚》及《莫那‧
魯道》三本書則以水彩風格來呈現;《西北雨》及《敲!敲!敲!不斷的挑戰》
則以版畫風格呈現故事中的插畫部份;《玉山爺爺的畫筆》一書則以色鉛筆風格 呈現其中的插圖;《外公的塑像》一書則以油畫風格呈現印象派畫風的插圖。透 過不同風格的插畫呈現,不僅加深讀者對該故事的印象,也暗示了台灣是個文化 多元的地方。
五、故事中刻意以「地方傳統文化」呈現出族群文化特色
繪本中的故事內容常以地方語言及產業文化呈現當地傳統的文化特色,例
如:《油桐花‧五月雪》一書以油桐花的歷史呈現苗栗地區的客家產業文化活動;
《西北雨》和《外公的塑像》二書則分別使用「阿母」、「下哺」、「走透透」
和「頭王」……等語詞呈現漢人的台語文化;《天上飛來的魚》一書則以飛魚、
船的下水……等祭典,呈現出蘭嶼達悟族人的原住民傳統生活模式;《我的台北》
一書中也呈現「迎神」、「舞獅」情景,充分表現出漢人祭祀的文化。
「地方傳統文化」象徵在地族群的文化特色,而繪本中的故事則呈現當地 傳統風格,藉此,再一次的強調了不同族群間的文化特點所在。
第二節 建議
《文化台灣繪本》叢書雖強調台灣的多元文化面貌之呈現,但經過研究探 討後,研究者發覺可提給出版者、研究者及教師部分相關建議:給予出版者方面,
針對題材比重及呈現部份仍對提出部分建議;給予研究者方面,針對日後欲研究 本套叢書之研究者在編輯策略及其文化觀點及圖像方面予以意見;給予教師方 面,因圖畫書常為教師們教學的輔助工具,在此研究者也給予教師們在使用方法 上的建議,以利教學進行。
一、給研究者的建議
(一)對於編輯策略及其文化觀點進行探討
因本研究僅就《文化台灣繪本》十冊文本進行文本分析,因此著重於文本 所呈現的內容進行討論,並未將相關編輯的策略列入討論範圍,建議可對於參與 製作之編輯與策畫者進行訪談,了解他們所持的文化觀點如何影響本叢書的編輯 策略。
(二)可針對圖像部分作更深入之探討
本研究著重於以繪本來探討文本中的本土精神概念,而非深究繪本中圖文 的關係,因此研究者不傾向以「圖像」為分析重點,但其餘研究者若日後欲做延 伸研究時,也能夠針對圖像進行更為深入的分析與討論,應該也能對探討本土精 神概念有所助益。
二、給教師的建議
繪本具有教育功能,因此教師在進行教學時,若需以本套叢書作為工具書,
建議以主題統整方式,讓孩子進行討論藝術家故事、原住民故事、地理故事……
等不同題材的繪本,透過課堂上的討論並由教師歸納出不同文化、不同族群不僅 能傳達出相同的台灣本土精神,也讓孩子了解自己生長的土地曾經發生過的歷 史,並學會認同自身在地的文化。
參考書目
一、研究文本
李南衡整理/文。曹俊彥/圖。《西北雨》。台北市:東華書局。2006。
林仙龍/文。王子麵/圖。《愛河》。台北市:東華書局。2006。
陳玉珠/文。張哲銘/圖。《外公的塑像》。台北市:東華書局。2006。
黃寶萍/文。官月淑/圖。《玉山爺爺的畫筆》。台北市:東華書局。2006。
馮輝岳/文。徐麗媛/圖。《油桐花‧五月雪》。台北市:東華書局。2006。
鄧相揚/文。邱若龍/圖。《莫那‧魯道》。台北市:東華書局。2006。
劉伯樂/文圖。《天上飛來的魚》。台北市:東華書局。2006。
劉瑞琪/文圖。《我的台北》。台北市:東華書局。2006。
劉克襄/文。江彬如/圖。《在地圖裡長大的台灣》。台北市:東華書局。2006。
蘇振明/文。林傳宗/圖。《敲!敲!敲!不斷的挑戰》。台北市:東華書局。2006。
二、期刊論文
二、期刊論文