• 沒有找到結果。

日語擬聲詞相關研究

第二章 文獻探討

2.2 日語擬聲詞相關研究

2.2.1 近代漢日語擬聲詞:塞音統計與形式研究

大岩仁美(2006)將擬聲詞(內文稱為象徵語 onomatopoeia)分成兩大類:擬音 詞與擬態詞。擬音詞可再分為人類或動物等生命體發出的聲音的「擬聲」,以及 無生命體和噪音等的「擬音」。擬態詞是描寫人、事、物的樣貌型態,分為描寫 人類或動物的動作與態度的「擬容」,無生命體樣態的「擬態」,表示人類或動物 內心活動的「擬情」(如圖一)。大岩仁美更進一步選取出現在中國和日本擬聲詞 詞典(1978-2002)中常見的擬聲詞作為語料,探討近代漢日語擬聲詞語音結構和形 式等。

6

圖一:日語擬聲詞簡介(大岩仁美 2006)

大岩仁美所得重要結論節錄如下:一、漢日語擬聲詞第一音節輔音中出現率 最高的為塞音/g/、/k/、/b/、/p/、/d/、/t/,且發現摹擬的聲音(即音義象徵)有共通 的部分。以塞音/k/為例,見表二。二、漢語與日語擬聲詞的最基本單位為 A 式 和 AB 式兩種,但重疊與反覆的方式不同,見圖二和圖三。漢語的 A 式,發展 出 A,AA,AAA,和 AAAA 的變化,舉例如下:(1)A 式:「嘣」的一聲拔開蓋 子;(2)AA 式:風兒在樹葉間「颯颯」的吹著;(3)AAA 式:突然「梆梆梆」一 陣啄木鳥的啄木聲;(4)AAAA 式:秓蟬在草叢裡「唧唧唧唧」地鳴叫著。漢語 的 AB 式,有 ABAB,ABB,ABBB,AABB,和 AAB 的變化,(1)AB 式:列車 行進的「匡噹」聲;(2)ABAB 式:心「卜通卜通」地在跳;(3)ABB 式:電話機

「叮鈴鈴」地響了起來;(4)ABBB 式:橋式吊車在上空「嘩啦啦啦」地響著;

(5)AABB 式:算盤珠在「嘀嘀答答」地響著;(6)AAB 式:「咚咚鏘」,「咚咚 鏘」,一陣熱鬧的鑼鼓聲由遠而近。(大岩仁美 2006)。

日語的部分雖然有長音/ː/,撥音/ɴ/,促音/t/和リ/ri/的變化,但是基本詞型與 漢語一樣為 A 式和 AB 式。A 式的發展為 A 和 AA,AB 式的發展為 AB,ABB,

和 ABAB。由此可發現漢日語兩大不同,其一為日語沒有 AAB,和 AABB 形式;

其二為日語的 ABAB 式出現率最高,且在漢語中以 AAB(例如:嘀嘀答),ABB(嘀 鈴鈴),AABB(嘰嘰喳喳),A 哩 AB(哇哩哇啦),ABCB(劈答啪答),A 哩 CD(劈

象徵語

擬音詞

擬聲:人類/動物 聲音 擬音:無生命體 聲音

擬態詞

擬容:人類/動物 樣態 擬態:無生命體 樣態 擬情:人類/動物 內心活動

7

ABB式 ABBB式 AAB式

8

圖三:日語擬聲詞形式圖(大岩仁美 2006)

2.2.2 古代漢日語擬聲詞:形式統計與研究

王冠華(2005)針對漢語古代擬聲詞與日語古代擬聲詞的形式進行比對,以了 解其中的異同。王冠華(2005)研究的語料,漢語語料擷取的部分為先秦文學、唐 詩、宋詞、宋元小說、元曲、明清白話小說;日語語料擷取的部分,王冠華以山 口仲美(2002)為基礎來做分析。山口仲美(2002)將奈良時代到江戶時代的各時期 代表性文學作品中,出現的擬聲詞和擬態詞摘錄出來並加以整理分析,而王冠華 (2005)再把她的分析與古代漢語擬聲詞加以比較。其研究結果發現:漢語中的

日語擬聲詞形式

A式

Aツ式

AAツ AツAツ

Aーツ AーAー

Aン式

Aーン AAン AンAン

AB式

ABツ式

ABリ ABB ABAB

ABン式

ABーン AツBン ABンABン

AツBンAツBン

變形

ABCB ABCD

9

AA 型與日語中的 ABAB 形式分別是兩國擬聲詞的典型代表,且為兩國擬聲詞歷 史上貫穿各時期而歷久不衰的形式。漢語在先秦時代的詩經中,就可以看到「關 關」、「坎坎」等擬聲詞大量運用,到現今仍可見到 AA 形式,例如「哈哈」、

「呵呵」等。日語的 ABAB 式包含サヤサヤ/saja saja/、ウラウラ/ura ura/、スク スク/suku suku/等,在各時代皆出現且使用頻率最高,在帄安時代,ABAB 式約 占總擬聲與擬態詞詞量的一半以上,在鐮倉與室町時代則是占四成之多,可見 ABAB 式確實為日語擬聲擬態詞的典型形式。

2.2.3 近代漢日語擬聲詞:塞音統計與實驗

吳仕波,葉爾苓(2003)做了兩種不同的研究。第一種研究蒐集大量使用擬聲 詞、擬態詞的日本漫畫作品和這些作品的漢語譯本,並且選取其中描寫物體聲音 的單音節擬聲詞。研究發現漢語和日語單音節擬聲詞多摹寫短促,且非連續的聲 音;例如打擊聲,漢語多為/p/、/t/、/k/、/ts/,日語為/g/、/k/、/d/、/b/、/p/、/ts/。

第二種研究招募母語為漢語的學生 40 人為受試者,播放漢語元音/i/、/a/、

/u/搭配輔音/d/的聲音以探討元音音素象徵意義(形式為/da da/, /di di/, /du du/ ),受 試者的回饋量表依照語義差異法(Semantic Differential Scale)所設計的量表(見下 段介紹)。結論得出/i/令人感覺尖細,噪音性強,但引起情緒仍偏向正面;/a/令 人感覺廣大宏亮,運動感強;/u/則傾向陰暗,壓抑和消極。

為了分析語意與情緒的連結程度,本研究參考語義差異法來做測量。此實驗 法最早源自 Osgood et al. (1957),是一種運用語義學角度解析的方法,以兩極化 的形容詞為尺度進行的心理實驗。通過既定尺度的分析,可定量描述研究對象的 感受。現今已被廣泛運用至學習態度,市場調查,以及服務品質等。本研究將量 表設計為 1 至 7 的數值,數字所代表的意義為:1 表非常,2 表相當,3 表略微,

4 表中間值,5 表略微,6 表相當,7 表非常,讓受試者可以很容易地評量每項問 題。

10

相關文件