• 沒有找到結果。

溫庭筠詞研究述要

在文檔中 溫庭筠詞寄託問題研究 (頁 9-15)

溫庭筠所傳詞作,今可確定為本人所作者共計六十八首。其中編入後蜀廣政 三年(940),由趙崇祚編纂之《花間集》中凡六十六首,共十八調,依次分別為:

〈菩薩蠻〉 十四首

〈更漏子〉 六首

〈歸國遙〉 二首

〈酒泉子〉 四首

〈定西番〉 三首

〈楊柳枝〉 八首

〈南歌子〉 七首

〈河瀆神〉 三首

〈女冠子〉 二首

〈玉蝴蝶〉 一首

〈清平樂〉 二首

〈遐方怨〉 二首

〈訴衷情〉 一首

〈思帝鄉〉 一首

〈夢江南〉 二首

〈河傳〉 三首

〈蕃女怨〉 二首

〈荷葉杯〉 三首14

此外,唐代范攄所著之《雲溪友議》,收錄溫庭筠於歌席上即興所作之〈新 添聲楊柳枝〉「一尺深紅蒙麯塵」、「井底點燈深燭伊」二首。這六十八首詞,便 是今日也是本文研究溫詞最直接的材料。15

溫庭筠致力於詞之創作,真正地發展了長短句的特色,並以詞名聞於當代而 流芳於後世,他著有中國最早的個人詞集《握蘭》與《金荃》,今雖不存,他的 作品卻有六十六首被選入《花間集》中,列為《花間》十八家之首,受論者推崇,

尊為詞作的開山宗師;又他的華美詞風對花間派詞家有深遠影響,故後人亦尊之 為花間鼻祖。唐代以降,論溫詞者多注意其遣詞造語、風格與詞壇地位,一直要 到清代常州派領袖張惠言起,才進一步探討溫詞的淵源傳承與情感內涵,喚起學 術界對溫詞的重視;其後,常州派周濟、陳廷焯、況周頤等人,陸續對溫詞內涵 有所議論;而晚清王國維著《人間詞話》,則大力駁斥張惠言的意見,他對溫詞 的看法,對後起的詞學研究者有深遠的影響。下至民國,學術界對溫詞的評價毀 譽參半,揄揚互見,既稱道溫詞的創新與奠立詞的文學地位,也批判溫詞用字過 於濃艷堆砌,缺乏深刻情感和生命力等,諸人批評所本,大多源於王國維氏的說 法。

14 此一順序,南宋晁謙之跋本、鄂州冊子紙印本、陸游跋本全同。《全唐詩》卷 891 收溫詞六十 首,則以〈南歌子〉為首,順序與前三者完全不同,其中將〈楊柳枝〉八首編入詩作,又多出問 題詞作〈菩薩蠻〉第十五首「玉纖彈處真珠落」及〈木蘭花〉「家臨長信往來道」兩首。

15 六十八首之外,北宋詞集《尊前集》收錄溫庭筠〈菩薩蠻〉詞五首,其中「玉纖彈處真珠落」

一首不見於《花間集》,該詞用字俚俗,不類庭筠所作,《尊前集》原本下注「一作袁國傳」,多 數學者認同該首並非溫作。又,朱孝臧《彊村叢書》輯《金奩集》一卷一百四十七首,卷首題名 溫飛卿庭筠,世有誤以此即為《金筌集》者,其中所錄除溫庭筠詞,還雜入多首已確知為韋莊、

張泌、歐陽炯等人的詞作,去掉確定屬他人詞作者,其餘皆與《花間集》同。又《草堂詩餘》將 溫庭筠作品「家臨長信往來道」一首錄作溫詞,題名〈玉樓春〉,又注云「一名木蘭花令」。《全 唐詩》亦收錄此首,題作〈木蘭花〉,又注「即〈春曉曲〉」。此首歷來來或以為詩,或以為詞,《溫 韋馮詞新校》考證此首為〈春曉曲〉,非詞調〈玉樓春〉或〈木蘭花〉,應從《溫飛卿詩集》作古 詩而不為詞,本文從之,可參見曾昭岷《溫韋馮詞新校》,上海:上海古籍出版社,1988 年 12 月,頁88-89。

綜觀今日溫庭筠詞研究成果,大概可以分為以下幾大類:其一,版本、文字

〈菩薩蠻〉「小山重疊金明滅」句,各家對「小山」之義有數種不同的解釋,而 不同的定義,也造成句意詮釋的彼此分歧,吳宏一先生便曾就此爭論,詳細羅列 各種論點加以比較30;以仁師〈從溫詞〈歸國遙〉「小鳳戰篦金颭豔」句五家注 的討論談到注解的態度〉31一文,也論述同一首〈歸國遙〉各家注釋的歧異妍媸。

從這類辨證當中,可以看出溫詞的注釋考證工作,雖然未比他的詩歌來得繁雜,

各家卻也存有一定的歧見,需要比較個別說法的瑕瑜短長,無法一本通用。這類 著作,是瞭解溫詞不可或缺的基本資料,而甄別其中是非,則賴讀者本身學力的 深淺。

在溫詞賞析方面,前述《評注》、《新注》、《新譯》與李保民、丁如民本《花 間集》以及《全注》對溫詞有全面賞析,而分別從溫詞各調選擇數首或對特定詞 調進行鑑賞的論篇,更是溫詞研究的大宗。在這之中,〈菩薩蠻〉、〈更漏子〉和

〈夢江南〉是學者探討的熱門詞調,坊間可見大量相關著述;其餘詞調,亦間有 學者著作評析的篇章,如以仁師撰有〈試從密處說溫詞——以〈酒泉子〉之四為 例〉、〈試論溫庭筠的一首〈荷葉盃〉詞〉32等。再者,還有針對單一詞調中各首 詞的聯章問題進行探討者,如吳小如對〈更漏子〉六首的論述33、以仁師對〈菩 薩蠻〉十四首的綜合辨析34

在溫詞整體藝術成就方面,宋至清代詞學家多有扼要評論,民國以來則有胡

30 見吳宏一〈溫庭筠菩薩蠻「小山重疊金明滅」相關問題辨析〉一文,收錄於香港《中文學刊》,

1997 年 6 月。

31 張以仁:〈從溫詞〈歸國遙〉「小鳳戰篦金豔」句五家注的討論談到注解的態度〉,收錄於《花 間詞論續集》,台北:中研院中國文哲研究所,2006 年 8 月。

32 張以仁:〈酒泉子〉、〈荷葉杯〉二文賞析均收錄於《花間詞論集》,台北:中研院中國文哲研 究所,1996 年 12 月初版,2004 年 12 月修訂二版。

33 吳小如對〈更漏子〉的賞析,分見《名作賞析》1982 年 6 月刊中〈一聲村落雞——試析〈更 漏子〉第五首兼探溫庭筠詞的特色〉、1983 年 2 月刊中〈畫屏金鷓鴣——釋溫庭筠〈更漏子〉第 一、六首兼論典型溫詞的特色〉以及同年4 月刊中〈滿庭堆落花——釋溫詞〈更漏子〉第二、三、

四首兼論詞中抒情主人公問題〉三文。

34 見〈溫飛卿〈菩薩蠻〉詞張惠言說試疏〉以及〈溫庭筠〈菩薩蠻〉詞的聯章性〉二文,同收 錄於《花間詞論集》,台北:中研院中國文哲研究所,1996 年 12 月初版,2004 年 12 月修訂二版。

國瑞、葉嘉瑩、楊海明、袁行霈等諸位學者,分別就溫詞表現手法、意象、題材、

風格等各種角度進行詳細的綜合分析研究,其中袁氏特別將溫詞分為三種詞風,

有「通俗明快,新鮮活潑」者,有「清新疏朗」者,有「穠麗細膩、綿密隱約」

35,對溫詞有較諸傳統更為多元的認識。

由於「溫韋」詞壇齊名,但兩者詞風各有擅場,異中見同,因此溫韋詞的比 較,亦屬學界愛好的論題。這方面前代已有學者簡單比較二者詞作特色,如周濟

《介存齋論詞雜著》謂「飛卿嚴妝也,端己淡妝也」;民國以來,還有鄭騫、夏 承燾、唐圭璋、潘君昭、懷霜、喬力、高國蕃、孫康宜等多位名家學者的研究,

深入探討溫庭筠與韋莊詞作風格及手法的異同,其中喬力先生所著之〈溫韋詞的 意象交疊與分流:兩種模式比較〉36一文,對二詞家不同特徵有鞭辟入裡的見解,

為此類比較著作中出色的單篇論著。以仁師〈溫庭筠詞中的女性稱謂詞彙〉37一 文,則從女性稱謂去分析比較溫、韋異同,有前人未發的創見。

溫詞女性形象的探討方面亦有多位學者投入研究,如黎烈南〈談談溫庭筠詞 中的女性形象〉38、劉尊明〈溫庭筠筆下的女性形象及其審美意義〉39、康正果

《風騷與艷情》40、葉嘉瑩〈論詞學中之困惑與《花間》詞之女性敘寫及其影響〉

41以及張淑香〈男性情色的幻想美典——溫庭筠詞的女性再現〉42等。其中後者

35 見袁行霈〈溫詞藝術研究——兼論溫韋詞風之差異〉,《學術月刊》,1986 年 2 月。袁氏之說法,

靈感或來自況周頤《惠風詞話》中所云「溫飛卿詞,有以麗密勝者,有以清雅勝者」,然況氏以 下解說舛錯甚多,將歐陽炯與韋莊詞誤為溫作;另外,袁氏對各詞調歸屬詞風之分類有未盡妥當 處,例如〈荷葉杯〉實應歸入「清新」一類,而袁氏卻歸入「通俗明快」之類。

36 喬力:〈溫韋詞的意象交疊與分流:兩種模式比較〉,《社會科學戰線》,1991 年 2 月。

37 張以仁:〈溫庭筠詞中的女性稱謂詞彙〉,收錄於《花間詞論續集》,台北:中研院中國文哲研 究所,2006 年 8 月。

38 黎烈南:〈談談溫庭筠詞中的女性形象〉,《文史知識》,1994 年 2 月。

39 劉尊明:〈溫庭筠筆下的女性形象及其審美意義〉,《湖北大學學報》,1989 年 5 月。

40 康正果:《風騷與艷情》,台北:雲龍出版社,1991 年。

41 葉嘉瑩:〈論詞學中之困惑與《花間》詞之女性敘寫及其影響〉,收錄於《詞學古今談》,台北:

萬卷樓出版社,1992 年。

42 張淑香:〈男性情色的幻想美典——溫庭筠詞的女性再現〉,《中國文史哲研究集刊》第17 期,

2000 年 9 月。

以「商品拜物」、「符號消費」、「文本快感」等理論路線,援引大量現代西方理論 成說,這不管是在溫詞專著或溫庭筠各類研究當中,都是罕見的切入觀點。再者 還有如王怡芬《花間集女性敘寫研究》43,更加擴大範圍,研究以溫庭筠為首的 花間詞作整體之女性形象特徵。此外亦有比較溫詞與其他文人創作的女性形象異 同,如丁恩全〈溫庭筠與李清照詞中女性形象比較研究〉44。各家闡論的女性形 象,有的推源至中國詩人筆下的思婦傳統,有的歸於單純的歡場歌舞女子印象,

前者與溫詞寄託問題有直接關聯,因此本文將會於第二章進一步探討此一論題。

在溫詞比興寄託論題方面,民國以來,由於常州派寄託論點式微,王國維氏 否定溫詞寄託可能的意見成為主流,因此別開專題爭議此點者並不多。以筆者所 見,費海璣〈溫飛卿研究〉45一文從庭筠人格肯定常州派的意見,惜論點單薄,

摻雜不少主觀臆測成份,未能引發廣泛討論;黃坤堯撰有《溫庭筠》46一書,於 各章中,間或闡述自己對溫詞寄託問題的體會,又其〈溫詞與寄託〉47一文,雖 三頁寥寥,然量少質精,也有值得參考的意見;葉嘉瑩〈溫庭筠詞概說〉48一文,

別立一節專門探討溫詞寄託可能與否,而其晚出著作〈溫庭筠〈菩薩蠻〉詞所傳 達的多種信息及其判斷之準則〉49,則據此論題又重新作一番修正和詮釋;以仁 師在〈溫庭筠詞舊說商榷〉、〈溫飛卿〈菩薩蠻〉詞張惠言說試疏〉、〈溫庭筠〈菩

別立一節專門探討溫詞寄託可能與否,而其晚出著作〈溫庭筠〈菩薩蠻〉詞所傳 達的多種信息及其判斷之準則〉49,則據此論題又重新作一番修正和詮釋;以仁 師在〈溫庭筠詞舊說商榷〉、〈溫飛卿〈菩薩蠻〉詞張惠言說試疏〉、〈溫庭筠〈菩

在文檔中 溫庭筠詞寄託問題研究 (頁 9-15)

相關文件