第四節 第四節
第四節 研究方法與步驟 研究方法與步驟 研究方法與步驟 研究方法與步驟
一、研究方法
本研究的目的是要了解橋樑書並分析天下雜誌出版的橋樑書【閱讀123】童 書系列,因為研究文本達16本,除了在文本數量上的考量之外,內容的探究對於 本研究也是非常重要,因此採用文本分析法為主要的研究方法。
(一)、整體─文獻分析、訪談
收集相關文獻,詳讀兒童閱讀理解、兒童語文能力發展、橋樑書相關的理論,
並且為補書面資料之不足,將以實際訪談天下雜誌編輯的方式,取得第一手資 料,務使論文內容更臻詳盡完整。
藉由編輯訪談,以對這套書的理念及意義做初步的認知、驗證,研究者在未 對作家實際訪談的情況下,盡可能客觀解讀內容意義。
(二)、內容─文本分析、分類
首先著手文本細讀,以【閱讀 123】童書系列結集成 16 本的作品為文本,深 入研究,以表列出各書的文類、內容大意、題材、主題與副主題、字數與常用字、
語法與句的長短、故事結構等,作為分析【閱讀 123】童書系列橋樑書內容、形 式及文學藝術價值的依據,期能客觀分析出【閱讀 123】童書系列橋樑書作品之 風格特色與作品之價值。
1.本研究先用文本分析這一系列套書的故事分類,再探討故事內容。
2.本研究再以各書的文類、題材、主題呈現等作內容分析。
3.本研究以形式相關理論、兒童優良讀物評選標準作為形式分析:分析文本中的 字數與常用字、語法與句的長短、故事結構。
二、研究步驟
本研究方法分成兩個部份進行:訪談法的資料收集、文本分析法的資料分 析。在資料收集的部份,採用了訪談法,訪談天下雜誌【閱讀123】的編輯蔡忠
18
琦〈訪談問題及內容請見附件〉。資料分析上,除了16本的出版品之外,還有行 銷文件的資料整理分析。
1.閱讀【閱讀123】童書系列,先對此系列書籍有初步的了解,擬定各章章節架 構。
2.搜集並研讀相關理論:以台東大學圖書館藏書、各相關網站及自行蒐集文獻資 料為主要來源,探究各類文本的特點。
3.訪談天下雜誌【閱讀123】系列的編輯。
4.擇定分類方法,進行文本分析。
5.依據文本分析的結果,撰寫本研究的核心問題。
6.彙整出「橋樑書」、【閱讀123】童書系列的整體風貌。
19
第五節 第五節 第五節
第五節 研究範疇與限制 研究範疇與限制 研究範疇與限制 研究範疇與限制
本研究針對研究動機與目的,根據天下雜誌出版社所發行之套書【閱讀 123】
童書系列為主要研究內容,透過訪談編輯及分析套書作品,以找出相關橋樑書的 資料。天下雜誌親子教育部編輯蔡忠琦介紹,為做好【閱讀 123】系列叢書,她 與教材編寫者和小學語文教師進行了多次深入溝通。之所以要自己組織策劃「橋 樑書」,而非直接從國外地區引進,蔡忠琦表示當初考慮到風俗民情的不同,因 為國外地區的作品並不一定全都適合台灣孩子的需求。因此台灣的「橋樑書」一 定要請台灣的教育專家和學者來做。【閱讀 123】系列完整、內容多元,並且是 從一開始編輯時就以「橋樑書」的概念來做整體規劃,故事文本和插畫家也都是 台灣本土知名的創作者擔任,資料收集上也很便利,故選用此套書。本研究範圍 與限制從幾方面說明如下:
一、研究範圍
(一)、有出版成套相關橋樑書的出版社文宣、網站資料。
(二)、訪談天下雜誌編輯蔡忠琦。
(三)、根據天下雜誌出版社所發行之套書【閱讀 123】為主要研究內容,總共 16 本,分成文學讀本 13 本及知識讀本 3 本。
二、研究限制
(一)、本研究相關橋樑書的論文專書幾乎可說沒有,研究者試以從出版社編輯、
文宣資料及教育相關者角度來討論橋樑書,如由其他角度可能並不通用。
(二)、本研究單從研究者本身一面向檢視作品的侷限性,提供出版社編輯及學者 的意見歸納出橋樑書的特色,又以【閱讀 123】為主要研究內容,此一結論 並不一定通用在其他出版社的橋樑書套書。
(三)、由於橋樑書中圖的作用:主要是在輔助性的功能,幫助讀者理解;和圖畫
20
書中的圖的作用:也許可以和文字有衝突或是趣味的表現方式,這之間有 很大的不同。而本研究著重在分析語文方面,且篇幅有限,故不在此討論 圖像的部份。
21
第貳章 第貳章
第貳章 第貳章 橋樑書與 橋樑書與 橋樑書與 橋樑書與【 【 【 【閱讀 閱讀 閱讀 閱讀 123】 】 】 】
本章於第一節中,先針對「兒童讀物」與「橋樑書」進行釋義,界定本研究 中的分析項度及在此定義下與【閱讀 123】童書系列切合的分析項度。第二、三 節則是根據第一節的概念,談起對【閱讀 123】童書系列進行其出版緣起及內容 形式分析,第四節針對兒童閱讀興趣和【閱讀 123】童書系列對照並做探討,第 五節將本章的內容做一個清楚簡要的總結並歸納「橋樑書」與【閱讀 123】童書 系列的特色。
第一節 第一節
第一節 第一節 橋樑書與兒童讀物 橋樑書與兒童讀物 橋樑書與兒童讀物 橋樑書與兒童讀物
語文是所有學科的基礎,也是歷史文化的薪傳,更是生活中不可或缺的傳遞 工具,舉凡人與人之間情感的交流、思維概念的溝通、訊息的傳遞,均屬於語文 所涵蓋的範疇。而一般我們所表情達意的外部語言中,書面語言的持久性、思考 周慮的程度、修辭美化的境界,均非口頭語言所能及。雖然每個人的語言發展過 程,幾乎都是從口頭語言開始,但經過小學教育的啟蒙引導後,書面語言的發展 常可超過口頭語言,由此可見書面語言的發展性極強。
兒童要累積知識、啟迪智慧,必須先從文字的閱讀開始。我們都知道,自小 啟發兒童們對於閱讀的興趣以及喜好閱讀的態度是非常重要的,因為這些習慣將 伴隨他們一生,尤其現在的二十一世紀可以說是終身學習的時代,好的閱讀習慣 養成,對孩子而言是一輩子受用的事。
美國兒童文學家梅格斯(Meigs,Cornelia)卻提出一個單純的疑問說:「兒童文 學是特別為兒童們所寫的文學嗎?」但是他自己的答案是否定的:「兒童文學在 長久的年代以來,兒童們接納的文學的巨大總體,有的是跟成人共享,有的則是 他們所獨有的。」(傅林統,《兒童文學的思想與技巧》,頁 25)
「兒童讀物」並不是跟「成人讀物」互相對立的,基本上應該是在位於移向
22
成人文學的連續線上的,因此在界限上的劃分,不可能會有一個很明確的分界 點,也就是說有很多的作品是跨在兩者之間。兒童讀物是為了讓兒童能夠獲得內 心快樂而推出的印刷物,相信它絕不只是單單只為了教訓兒童而存在,當然也不 只是為了要引導兒童向善,更不會只是為了要讓兒童安靜下來不騷擾大人而產生 的讀物。
凡是以小學兒童為對象的研究,研究者就必須強調年級或年齡因素的重要 性。因為在這六年期間,各年級兒童因為發展程度與學習經驗的不同,在行為上 也就會有極大的差別。
兒童文學具有文學的本質,它和一般文學的差別只在於文學的形式和內 容,因此兒童文學的文學地位是無可置疑的。傅林統談到在越來越受到重視的兒 童文學研究中,有三個很久以來就存在,而且可能繼續存在的課題:「瞭解兒童 喜歡怎樣的書、瞭解怎樣的書才能幫助兒童成長、研究怎樣表現才能扣住兒童的 心16。」而這三個課題不僅反映在兒童讀物上,在本研究中所要探討的「橋樑書」,
更是緊扣著這三大課題。
一、橋樑書
在前面研究者提到,就是因為在國小這六年期間,各年級兒童因為發展程度 與學習經驗的不同,在行為上有極大的差別。單以語文行為而言,按照瑞士著名 兒童心理學皮亞傑(J. Piaget, 1926)氏的理論,小學階段的六年中,兒童語文行為 的發展跨越了三個時期。兒童初入小學時,其語文行為是自我中心的,是渾然無 條理的。到了中年級,其語文行為的特徵則是一知半解的,是拼湊的。最後到了 高年級則接近形式邏輯的邊緣,能使用語文推理,並能解釋事物的因果關係。因 此,即使是同一個單字,對於低、中、高年級的兒童而言,其所代表的意義未必 是一樣。既然有這樣先天上的不同,在後天上配合的教材─「橋樑書」也就應運 而生了。
16 傅林統,《兒童文學的思想與技巧》,頁 29-38。
23
(一)、緣起:
「橋樑書」的名稱,究竟起於何時?從何而來呢?根據任職誠品書店童書企 劃張淑瓊表示,在誠品書店出刊的《誠品好讀》17雜誌中,曾陸續引用國外童書 目錄上的 Bridging Books 系列書的概念,並翻譯為「橋樑書」,介紹西方這類的 兒童讀物。但首次正式行文使用這個名詞,應是在《誠品報告 2003》當中的「專 題十三」〈在圖與字之間──孩子的閱讀也要有階段性〉。該文清楚說明,西方國 家為不同年齡層的孩童發展設計的童書,架構劃分得十分精細,隨著對孩子的了 解越多,分類也更加細緻:
圖畫書向下延伸至嬰幼兒的幼幼書(board books),故事書又依年齡層
(大約 5 或 6 歲左右)分為「轉接讀本」(transitional readers 或 chapter books)和「簡易讀本」(easy readers)。後面兩種經常被稱為「橋樑書」
(bridging books)。bridging 顧名思義就是架接,而兩種讀本的架接功 能便設定在「由圖畫書的少字多圖」漸進至「純文字的青少年文學」、「中 介的插圖書」或「篇章較短,故事結構較清晰簡易的兒童文學」,即透過 圖文的比例、內容敘述的繁複性、生活性、趣味性,以漸進的方式,讓孩 子建立自我閱讀的自信。(頁 892-3)
可見西方童書出版社對於「橋樑書」的概念,希望藉由圖文的適當比例,引 起孩子獨立閱讀的興趣,甚至建立自我閱讀的信心。此時,插圖退居輔助角色,
不再像圖畫書中的圖像,占據書籍頁面至少四分之三的比例。而「橋樑書」的出 版,使得出版社在填補閱讀空缺以及進行更細部的分齡出版時,成為銜接從圖像 閱讀進入文字閱讀的階段性讀物。
研究者查詢國外相關概念有:Basal Reader 及 Chapter Books。其中 Basal
研究者查詢國外相關概念有:Basal Reader 及 Chapter Books。其中 Basal