• 沒有找到結果。

第二章 衡平仲裁制度基本理論

第三節 衡平仲裁之判斷

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

但基本上以現行聯合國示範法、紐約公約甚或目前多數國家之仲裁法制觀之,大 致上對於外國衡平仲裁均採取肯認之態度,僅在違反國際公序、越權判斷等較為 細節性、技術性規定時,可能有不予承認之問題。

第三節 衡平仲裁之判斷

第一項 衡平仲裁判斷之理由

關於仲裁判斷是否須附理由,其所要求之「附理由」之程度究竟為何,實務及學 說上向來有所爭議。按我國仲裁法第三十八條規定仲裁判斷應附理由而未附理由 者,法院應駁回其執行裁定之聲請,然同法第三十三條第二項第五款亦有規定:

「判斷書應記載下列各款事項︰五、事實及理由。但當事人約定無庸記載者,不 在此限。」,故我國仲裁判斷是否書名理由係依當事人有無特約而定,衡平仲裁 亦非例外82。觀察早期我國最高法院之立場,如最高法院 89 年台上字第 2677 號 判決:「所謂『仲裁判斷書不附理由』係指仲裁判斷書完全不附理由而言,至於 其實質上理由是否正當,是否完全,並不構成撤銷判斷之理由」至現今實務見解 如最高法院 106 年台上字第 383 號判決:「是以,系爭仲裁判斷並無上訴人主張 之應附理由而未附之情形,縱其理由不完備,亦不得謂其未附理由,而得據以請 求撤銷系爭仲裁判斷。」、最高法院 105 年台上字第 1886 號判決:「另按仲裁 法第三十八條第二款所稱之『仲裁判斷應附理由而未附理由』,係指仲裁判斷書 於當事人未依同法第三十三條第二項第五款但書約定毋庸記載其理由時,就聲請 仲裁標的之判斷應附理由而完全未附理由之情形而言。倘仲裁判斷書已附具理由,

縱其理由不完備,亦僅屬其判斷之理由未盡,尚與該條款所謂仲裁判斷應附理由 而未附理由者有間,不得據以提起撤銷仲裁判斷之訴。」等,可知實務立場可謂

http://www.newyorkconvention.org/11165/web/files/original/1/5/15446.pdf(最後瀏覽日:2017 年 3 月 23 日)

82

85 James Hope, A Call For Reason, COMMERCIAL DISPUTE RESOLUTION (Aug. 16, 2013), available at https://www.cdr-news.com/categories/arbitration-and-adr/a-call-for-reason/.

88 CLOUT case No. 569 [Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg, Germany, 11 Sch 01/01, 8 June 2001], also available on the Internet at

http://www.dis-arb.de/de/47/datenbanken/rspr/hanseat-olg-hamburg-az-11-sch-01-01-datum-2001-06-08-id1274. ,轉引自聯合國國際貿易法委員會

http://www.uncitral.org/pdf/chinese/texts/arbitration/ml-arb/07-86997_Ebook.pdf(最後瀏覽日:

2017/3/3)須注意者為,德國法院在此案件中,並未為撤銷仲裁判斷,因其認為此案並未具有足 夠的理由。(原文:The court in that case did not set aside the award as it was satisfied that no such bases existed. )

89 原文:“Failure by the arbitral tribunal to comply with paragraph (2) and to state reasons for its decision has been used as a ground to set aside the award, or refuse enforcement. A German Court has considered that an award should be set aside only if the arbitral tribunal fails to state the reasons on which the award was based, or the reasoning lacks any substance, and is evidently paradoxical or conflicts with the decision made.”

90 AZ NV. v. N.N. (Nomen Nescio), Hoge Raad, Netherlands, 8 January 2010, BK 6056, Hoge Raad, 08/02129. 原文為:“In the Netherlands, a court suggested that, in order for lack of reasoning to constitute a ground for setting aside an award, the reasoning must have been so incorrect that it constitutes a failure to explain the award.”,聯合國國際貿易法委員會

http://www.uncitral.org/pdf/chinese/texts/arbitration/ml-arb/07-86997_Ebook.pdf(最後瀏覽日:

2017/3/3)。

91 Gora Lal v. Union Of India, Supreme Court, India 18 December 2003 (2003) 12 SCC 459, available on the Internet at http://www. indiankanoon.org/doc/1255521/. (last visited:2017/3/3)。原文為:

“An Indian court took the view that an award which had stated that the arbitral tribunal had taken into consideration the disputes, claims and counterclaims and then simply recorded its findings on each disputed item without any further explanation, had failed to make an award with “reasons”.”

92 CLOUT case No. 10 [Navigation Sonamar Inc. v. Algoma Steamships Limited and others, Superior Court of Quebec, Canada, 16 April 1987]. 原文為:“Expressing reasons in commercial terms, as opposed to legal terms, has been held to be adequate. In a case before a Canadian court, the arbitral tribunal had examined the issues raised and specified the facts and contractual provisions upon which its findings were based in the arbitral award. The court observed that it did not matter that the award was expressed in commercial as opposed to legal terms, particularly where the parties chose to select arbitrators with a commercial and not a legal background.” 聯合國國際貿易法委員會

http://www.uncitral.org/pdf/chinese/texts/arbitration/ml-arb/07-86997_Ebook.pdf(最後瀏覽日:

2017/3/3)。

93 Oil Basins Ltd. v. BHP Billiton Ltd., Victoria Court of Appeal, Australia, 16 November 2007, [2007]

94 Court of Cassation, Tunisia, 27 November 2008, case No. 20596/2007. 原文為“An award which lacked reasons could also be held not to constitute an award at all. The Tunisian Court of Cassation set aside an award because the reasons given were contradictory and therefore were to be considered non-existing.” 聯合國國際貿易法委員會

http://www.uncitral.org/pdf/chinese/texts/arbitration/ml-arb/07-86997_Ebook.pdf(最後瀏覽日:

2017/3/3)。

95 陳煥文,仲裁法逐條釋義,2002 年月,頁 259;R. David, Arbitration in International Trade, THE

NETHERLANDS/DEVENTER KLUWER LAW AND TAXATION PUBLISHERS, 1985, p.321,轉引自林俊益,同前註 47,

頁145-146。

96 Dicey and Morris, The Conflict of Laws, paras 16-007–16-010 (14th ed. Sweet & Maxwell Ltd.

2006).

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

lex causae, the law applicable to the merits of the dispute)。法院在處理撤銷仲裁 訴訟及妨訴抗辯之涉外事件時,亦有準據法之問題97。但仲裁協議是否能與主契 約分離適用準據法,向有肯定說及否定說見解98,本文認為若由仲裁之目的在解 決主契約所生之一切紛爭而言,則主契約之無效或不成立自不得影響仲裁協議之 有效性,否則無異架空仲裁協議之功能。

而不論仲裁程序或實體事項,其適用準據法之不同,均可能使仲裁實體法律關係 隨之而異,且涉外仲裁之當事人、仲裁機構(仲裁庭)及受訴法院,均有選用準 據法之需求。涉外仲裁之當事人,需預先規劃仲裁之準據法,或在他方提付仲裁、

起訴或仲裁程序進行中,適時提出法律適用上之攻擊防禦;仲裁機構或仲裁庭則 需藉以決定是否受理仲裁、依何程序規則及實體法仲裁;而法院在審理妨訴抗辯、

撤銷仲裁訴訟及承認、執行外國仲裁判斷等涉外事件時,亦有確認準據法之必要

99

首先,須確定者為「外國仲裁判斷」與「仲裁之涉外因素」兩者概念並不相同,

此處所謂之涉外仲裁,並非適用仲裁法第四十七條第一項或紐約公約第一條第三 項規定100。誠然,即使非仲裁法第四十七條第一項所稱之外國仲裁判斷,仍有可 能係具涉外因素之涉外仲裁而有選取準據法之必要,例如:在我國依本地法所為 之仲裁判斷,其仲裁人、仲裁當事人均為臺灣人,且均住居於臺灣,而仲裁舉行 地在臺灣,仲裁標的亦僅涉及臺灣,僅當事人約定依外國實體法仲裁,依仲裁法 第四十七條第一項規定,則屬外國仲裁判斷,惟是否具涉外因素,不無疑義,故 此時就其仲裁協議或仲裁程序,即有討論準據法適用之必要。

97 伍偉華,涉外仲裁之準據法,仲裁季刊,第 99 期,2014 年 3 月,頁 2。

98 林俊益,國際商務仲裁(一)論文集,1990 年,頁 27。

99 伍偉華,同前註 97,頁 2-3。

100

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

民事事件如涉及外國人或外國地,即具涉外因素(foreign element)101,因此就 撤銷仲裁判斷等民事訴訟而言,當事人一方為外國人,或該訴訟構成案件事實中 牽涉外國地者,即為涉外事件而有國際私法之適用。仲裁之涉外因素,應包括:

當事人約定仲裁地在外國、當事人為外國人、仲裁協議係在外國成立、生效、仲 裁協議約定外國人或外國仲裁機構為仲裁人等102。換言之,國際組織機構所為之 仲裁,或仲裁之連結因素(connecting factor),如:當事人之國籍、住所地、居 所地、法人之準據法地、營業中心地或主事務所所在地、契約訂立地、履行地或 仲裁地等涉及內、外國或兩個以上不同之國家者,即可能產生多國法律均可被適 用之法律衝突問題103

再者,依當事人自主(party autonomy)原則合意選法,應為普世原則,我國涉 外民事法律適用法第三十一條104亦採之,訴訟如此仲裁協議亦復如是,故當事人 所明示合意之仲裁協議準據法,原則上應予尊重自不待言,然除明示合意外,是 否應肯認當事人得默示合意?

學說上有認為當事人如已就實體準據法為合意,則視為對仲裁協議之準據法默示 合意為該實體準據法105; 亦有認為涉外仲裁協議雖係以程序事項而非實體事項 為協議標的,但其本質上仍為契約之法律行為,最高法院實務見解,亦認仲裁契 約係基於私法自治及契約自由原則而設,如最高法院 99 年度臺抗字第 733 號裁 定:「惟查本院八十二年度台抗字第六一○號裁定,並非判例,且該裁定係闡明 契約賦予契約當事人程序選擇權,於契約當事人選擇行訴訟程序時,即不容再行

101 馬漢寶,國際私法總論各論,2009 年,翰蘆出版社,頁 4、5。最高法院 98 年度臺上字第 1805 號判決:「按凡民事案件涉及外國人或構成案件事實中牽涉外國地者,即為涉外民事事件,應依 涉外民事法律適用法定法域之管轄及法律之適用」。

102 劉鐵錚、陳榮傳,國際私法論,2010 年,頁 709。

103 林益山,國際商務仲裁契約之準據法,月旦法學,第 86 期,2002 年 7 月,頁 34。

104 我國涉外民事法律適用法第三十一條規定:「非因法律行為而生之債,其當事人於中華民國法 院起訴後合意適用中華民國法律 者,適用中華民國法律。」

105 Dicey and Morris, supra note 96, at 597.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

妨訴抗辯。本件兩造已有仲裁協議,為解決雙方依系爭契約應給付之報酬及墊款 之爭議,自應依仲裁程序辦理。」、最高法院 98 年度臺抗字第 396 號裁定:「按 仲裁係基於私法上契約自由原則而設立私法紛爭自主解決之制度。當事人間約定 以仲裁解決爭議,基於契約信守之原則,均應受其拘束。前揭系爭傭船契約第十 九條約定,意指「若有爭議的話,在香港依英國法為仲裁」,為原法院所認定。

該契約既約明以仲裁方式解決爭議,並明定仲裁之管轄地及適用之準據法,足認 兩造間已有仲裁協議。依上說明,兩造均應受該協議之拘束。則兩造為解決雙方 系爭傭船契約有關爭議,自應依仲裁程序辦理。」,故在選法之時「默示意思表 示」是否可為國際私法上之連結因素,仍應視該仲裁協議效力或範圍之爭議,繫 屬於何法院,而由該法院依內國關於「契約」之選法或法律衝突規則決定。蓋因 一國之國際私法,係指示該國法官應如何選擇準據法之法官法(Richterrecht),

對法官而言應具有強行適用之拘束力,法官應適用而未適用,即使最後終局判決 結果相同,亦屬判決違背法令106。換言之,無論該契約標的係程序事項或實體事 項,受訴法院均有適用該契約準據法規定之義務,因此端視法院地之選法規則是

對法官而言應具有強行適用之拘束力,法官應適用而未適用,即使最後終局判決 結果相同,亦屬判決違背法令106。換言之,無論該契約標的係程序事項或實體事 項,受訴法院均有適用該契約準據法規定之義務,因此端視法院地之選法規則是

相關文件