• 沒有找到結果。

跨文化與跨族群 跨文化與跨族群 跨文化與跨族群的 跨文化與跨族群 的 的 的對話與共生 對話與共生 對話與共生 對話與共生

第 第

第四 四 四 四章 章 章 章 國際志工體現之世界公民觀 國際志工體現之世界公民觀 國際志工體現之世界公民觀 國際志工體現之世界公民觀轉變 轉變 轉變 轉變

「緬甸」對許多台灣的學生而言,只是一個地理上的名詞,對兩個國際志工 服務團隊之部分成員,在參與服務之前來說亦是如此。除此之外,緬甸在 2007 年底的番紅花革命,以及 2008 年的緬甸風災,更加深了緬甸是一個「危險」地方 之刻板印象。兩個團隊不但需要克服外交部不建議前往的橘色警戒,尚須克服家 人的擔心與反對,以及自身的疑慮。

在這樣「內憂外患」的掙扎過程中,兩個團隊所從事之教育的服務,能否一 如《禮記.學記》所言是一種「教學相長」的歷程?本研究將針對志工們回憶服 務的過程,分析國際志工服務是否具有世界公民觀念,並經由志工們之反思,指 出服務的過程中志工能獲得什麼樣的學習,以及所獲得的學習能否幫助開展世界 公民觀,為一落實世界公民教育的方法之一。因此,全章共分為四節,第一節為 分析多元文化理解之學習;第二節探究國際志工如何於活動中運用同理心與關 懷;第三節為分析國際志工們是否能經由服務,培養世界公民觀中的批判思考精 神;第四節則以世界公民發展背景中,與人合作解決問題的能力加以討論。

第一節 第一節 第一節 第一節 跨文化與跨族群 跨文化與跨族群 跨文化與跨族群的 跨文化與跨族群 的 的 的對話與共生 對話與共生 對話與共生 對話與共生

志工們經由訪談的過程中,表現出極大的人文關懷精神,不但能時時以同理 的角度分享與解釋,也因為學著與不同的文化、族群、性別生活在一起,得以捐 棄成見,逐漸學習尊重並接受他人文化,並成為自身生活經驗。本節由三部分之 經驗,分別為緬甸風俗民情的體驗、緬甸華僑的生活樣貌,以及適應軍政府的生 活方式,來分析兩個國際志工隊於緬甸服務 20 多天的生活中,如何展現多元文化 理解,融合自身之文化和異文化?有何跨界的理解或對話?於服務結束後對於哪 些部分印象深刻,以及有何反思?

壹 壹 壹

壹、 、 、 、 整體風俗民情的體驗 整體風俗民情的體驗 整體風俗民情的體驗 整體風俗民情的體驗

國際志工服務當中,經由志工們共同的回憶難忘事件、抒發自身之想法,與 描述活動特徵可以發現,國際志工們於服務當中,對於和台灣不同的差異能敞開 心胸加以瞭解,並熱衷學習他者之文化,包含語言、飲食習慣、穿著、生活方式 等等。

一 一 一

一、 、 、 、 在 在 在 在台灣 台灣 台灣 台灣沒見過 沒見過 沒見過 沒見過的生活 的生活 的生活 的生活方式 方式 方式 方式

…看了很多、聽了很多、接觸了很多平常在台灣看不到、聽不到、

接觸到的東西…(AG01-D-48)

…我對異文化就是本來就這樣的啊~好奇。所以我在一個異的環境 下,正常我是會感到興奮,…,因為環境都跟我們不一樣啊~超開 心的!…(BG02-G-1-31)

圖 4-1 臥躺的大金塔大佛(陳巧蓁攝)

就覺得台灣沒有這文化,就會特別留意一下,因為有跟台灣不同的 地方,所以就會覺得他們的寺廟很特別。(AG04-G-2-1)

我覺得最有代表性的喔,應該是佛寺吧!因為超多的。對,不管去

哪一個地方都要去。(AG03-G-1-4)

…我覺得他們宗教是他們的生活的重心,所以他們那邊的人文,就 是那些文化的東西應該會圍繞著那些寺廟…(AG01-G-1-12)

圖 4-2 林立的南傳佛教寺廟(陳巧蓁攝)

台灣同緬甸一樣是個寺廟很多的國家,大學校院學生在學校教育中也習得佛 教分為北傳與南傳,俗稱大乘佛教與小乘佛教等知識,但是當國際志工們一到達 同樣寺廟林立的緬甸時,對於南傳佛教許多人是第一次接觸到,因此印象特別深 刻。尤其訝異緬甸人(包含華人)對於宗教的虔誠與依賴,在生活條件不盡理想 的現況之下,願意付出許多的金錢,維持其信仰的鞏固。

我是覺得他們那裡的佛塔會印象深刻就是因為他們的佛塔長的都一 樣。…而且我們,之前我們就有想到說,緬甸是佛教的國家,對,

所以就是一直有這樣的刺激來源。(AG02-G-2-1)

…晚上從我們住的地方然後可以看到那個大金塔,他們就會嚇到,

覺得說天啊!這大金塔晚上都這麼金光閃閃,這麼窮的國家怎麼還 有這麼多的金,就是說用…怎麼沒有把這一些資源去用在對的地 方。…,我說習慣就好,我說緬甸當地就是對這些宗教是非常的信…

他看就覺得很難想像,而且那些金塔又不是只有一個,就很多,到 處都是。(BG04-G-2-21)

筆者也同研究參與者的志工一樣,雖然知道但是實際見到那種震撼又是另一 種層次的體會,是屬於豐厚生命經驗與擴展見聞視野的層次。也同樣驚嘆在生活 條件缺乏以及生活環境不自由的情況下,人民對於宗教的寄託心理。如同回國之 後聽到團隊 B 僑生的分享才知道,緬甸人民的人民如同回教世界的人民一樣, 經 典當中的教義左右持有此一文化人們的判斷標準。

就那邊的佛經裡面就是說,因為你為什麼窮,就是你沒有捐,沒有 捐就…不捐的反而窮。你要積德。(BG05-G-2-21)

志工們到緬甸從事服務,從一下飛機開始就必須不斷的適應與台灣的不同,

包括生活方式、飲食習慣、穿著裝束等等,但是這些刺激對於志工而言是認識差 異的開始。志工們覺得會有差異的最大原因在於,很多都與台灣不一樣。並且,

志工們對於差異觀察是多面向的,從穿著、交通工具及運輸方式、生活起居、口 語表達等等。

我們第一站是仰光,…,比較擁擠的街景,或是等等或是房子,那 些建築,就是你會感覺這是一個充滿生命力的地方,這是我對緬甸 的第一個印象。(BG02-G-1-9)

圖 4-3 仰光街景(團隊 A 提供)

(穿拖鞋)我第一個想到的是拜拜,對,比較方便,然後第二個想 到的是天氣熱。(AG02-G-1-16)

圖 4-4 令國際志工印象深刻的生活方式(團隊 A 提供)

…我很喜歡他們的衣服,因為很漂亮有沙龍,然後他們都會穿沙龍 洗澡,覺得很特別…(AG04-G-1-4)

圖 4-5 穿著沙龍洗澡的方式(團隊 A 提供)

就是車子都載很多人。(AG03-G-1-6)

圖 4-6 緬甸拉車式的公車(團隊 A 提供)

我對坐車真的是非常有印象,而且覺得特別酷,因為我覺得我在瓦 城坐到那個美軍淘汰的吉普車我覺得超帥的。(AG05-G-1-46)

…就是我想到他們講話很有趣,例如說八點四十五,他們永遠都會 說九點差一刻,…(AG02-G-1-54)

我覺得很有趣啊!他們在那邊坐式馬桶等於感覺好像是一個珍寶一 樣。(AG02-G-1-48)

我 是 覺 得 他 們 三 更 半 夜 也 在 那 邊 泡 茶 , 覺 得 也 還 滿 愜 意 的 …

(R-G-1-42)

對於文化的感受,志工們最有印象的莫過於與台灣不同的習慣,像是建築、

穿著方面的拖鞋與沙龍,或是交通工具和使用方式,以及生活層面的廁所、洗澡 方式與語言表達。這些刺激,因為志工們身歷其境的文化觀察與感受,與原本的 生活習慣有所不同,使得他們對於文化的部分充滿驚奇,而覺得有趣及印象深刻。

…因為那(沙龍)不是很鬆嗎?只是要沖的時候就拉起來,然後順便 就是可以擦擦擦,然後再包下去之後再繼續搓。(AG04-G-1-27)

AG01:學習到他們算錢的方式啊。學習到他們怎麼樣…他們學校怎 麼運作啊~我覺得這都是學習啊~…,學習到他們怎麼過生活啊,

學習到他們怎麼買東西啊。(AG01-G-3-38)

R:可是我覺得我們看的都很表面。

AG01:對啊,那也是學習啊。(AG01-G-3-38)

AG02:對也是學習。(AG02-G-3-38)

文化就是生活。……。culture is everything!(AG02-G-1-47)

…像我們這個團隊裡面其實本地生到那邊去,其實沒有特別就是 說,進到(緬甸)之後很訝異…(BG04-G-2-21)

筆者如同參與本研究之國際志工,與台灣不一樣的習慣或方式都會特別留 意,而且勇於嘗試,因為親身試試看才會知道相異的地方為何。對於緬甸一切的 生活方式都視為是文化,而且「什麼都能學,什麼都很奇怪」,包括洗澡的方法、

算錢的方式、買東西的方式、僑校的運作、當地處事的表面態度等等。

二 二 二

二、 、 、 、 因為語言 因為語言 因為語言 因為語言, , , ,台緬之間的距離更近 台緬之間的距離更近 台緬之間的距離更近 台緬之間的距離更近

在緬甸有很多和台灣不一樣的地方,面對這樣的差異,國際志工們多數的作 法就是入境隨俗,在生活中的觀察與學習使得國際志工們能漸漸適應異文化的生 活樣貌。以語言的學習來說,國際志工們學習緬語或是當地華僑的雲南化,經由 其本身母語之經驗與基礎,光是發音就能產生很多趣事,而有不一樣的互動經驗。

AG04:校長喔。(AG04-G-3-14)

R:「ㄙㄟ夜市」。

AG04:很好笑啊,就是聽大家講就更覺得好笑。(AG04-G-3-14)

R:因為他們那個發音很像我們台語的發音。

AG04:和那邊的人會比較親近啊。他們也覺得很好笑這樣子。

(AG04-G-3-15)

AG02:其實他們一看就知道我們是外國來的,而且我們一講就知 道 。 就 像 那 個 外 國 人 來 台 灣 他 突 然 說 一 個 「 呷 罷 沒 」 ( 台 語 )

(AG02-G-3-15)

圖 4-7 中文與緬文雙語對照的警示牌子(陳巧蓁攝)

對內(團隊內)有,因為他們(僑生)會嘲笑我們,感情就會好。

(BG01-G-2-18)

而在生活中學習的效果更是不錯,雖然小失誤難以避免,但因為國際志工們 願意學習受服務者的語言,貼近其文化脈絡產生雙向的互動,不但能拉近與當地 的距離,有時候也能默默參與緬甸華僑的討論之中…

…自以為很瀟灑的點(餐點),但是還是份數有點錯誤,我覺得很奇 怪我都已經練了…已經講的很清楚了啊?!(BG02-G-2-18)

AG04:…你聽的懂雲南話了喔?!(AG04-G-2-8)

AG01:不難懂啦!然後後來,後來他們有測驗,他們有講,我就不 小 心 笑 出 來 , 然 後 他們 就 說 你 聽 的 懂 喔? 我說,聽…聽的懂。

(AG01-G-2-8)

在團隊 B 的僑生的眼裡,有台灣學生(本地生)的團員對於語言的學習非常

上手,讓僑生們印象深刻,覺得台灣學生(本地生)的適應力真的很好。

我倒覺得很適應耶!像有一個,…他就是講緬文講的超溜的。…因 為都快可以對話了。(BG03-G-1-34)

他們都會去緬甸茶舖都會點啊~(BG04-G-2-18)

而且他自己可以學一二三四五六七八九十,他是可以聽的。…,一 二三四、然後又個十百千,他自己學起來的,而且是…路程只有半 小時到四十幾分鐘到那裡,短短的而已,他就一二三四五、然後就 個十百千萬,他就學起來了。(BG05-G-1-34)

此外,國際志工們對於語言學習的好奇和興趣,也延伸到與受服務者的互動

此外,國際志工們對於語言學習的好奇和興趣,也延伸到與受服務者的互動