六、結論
史必得在他的《大不列顛帝國劇場》正文第一頁寫道:每個王國有如一個「人 體」,由理智的靈魂主宰,而他的地圖集即在顯現此「外在的身體」(outward Body)
與輪廓(Lineaments)。他接著將地圖本身類比為身體,將自己比擬為一位解剖
127 John Speed, The Theatre of the Empire of Great Britain: Presenting an Exact Geography of the Kingdoms of England, Scotland, Ireland, and the Iles Adioyning with the Shires, Hundreds, Cities and Shire-towns (London: Iohn Sudbury and George Humble, 1611), Dedication. 史必得的《大不列顛帝 國劇場》內容包含兩冊,第一冊以地理為主(Chorographical Tome),共四卷;第二冊為歷史敘 述(Hystoricall Tome),含五卷。史必得本人的說明見 The Theatre of the Empire of Great Britain, p. 1。
33
學家,先觀察英格蘭「整個身體」(the whole body)的樣貌,再解剖身體,展露 其中的「肢幹、血管和關節(指的是各郡、河流、城市和村鎮)」,有如解剖學家 後讓自己像《皇帝的新裝》(The Emperor’s New Clothes)中那位皇帝,沒有一件 衣服可蔽體,而成為眾人的笑柄。裸體的英格蘭也成了各國服飾與時尚入侵的疆
128 John Speed, The Theatre of the Empire of Great Britain, p. 1.
129 Caterina Albano, “Visible Bodies: Cartography and Anatomy,” in Literature, Mapping, and the Politics of Space in Early Modern Britain, eds. Andrew Gordon and Bernhard Klein (Cambridge:
Cambridge University Press, 2001), pp. 89-106.
130 Roze Hentschell, The Culture of Cloth, p. 8.
131 Philipp Wolf, “The Emergence of National Identity in Early Modern England: Causes and Ideological Representations,” in Writing the Early Modern English Nation, ed. Herbert Grabes, pp.
152-160.
34
許、藍京斯等人都認為,原本單純的英格蘭共同體,轉變為一片片由西班牙、法 國、義大利、土耳其等碎布組成的「混雜體」(hodgepodge),132而且各國的罪惡 也透過這一片片的碎布,深入英格蘭人的心靈。於是虛偽取代了真誠、誇耀取代 了謙遜、奸詐取代了純樸、不信神取代了虔誠;英格蘭不再有一個正常的身體,
而是一頭粗野的「怪物」,啃噬自己的國家與文化。
然而,「裸露的國體」與「混雜的國體」都被視為本貌的變異(deviant),而 非英格蘭的本相,對此變異的省察,則成為英格蘭文人探求文化本原與真實民族 性的著力點。他們將時間拉回未受外國服飾與文化污染之前的英格蘭,那時英格 蘭人用「自己的毛布」(his own cloth),滿足於自家用「粗呢」所做的短褲、用
「棕藍色或深藍色」布匹所做的外套和斗蓬,加上一點「絲絨或毛皮(fur)」的 裝飾;或穿著剪裁簡單,用「深褐色或黑色絲絨所做的緊身上衣」。133哈理森或 史塔普等許多文人相信,英格蘭的祖先們長久以來穿著這樣簡單樸素的衣裳,身 體卻比現時的英格蘭人強壯勇武,意志也更加剛強果決。134他們從過去英格蘭人 的穿著上,找到了真正的「英格蘭屬性」:自足、簡單、純樸、剛強、真誠、樂 善好施等諸多美好的德行。因此,若要使英格蘭人成為真正的英格蘭人,就必須 重建本土毛織產業,使用自製的毛布與服飾,同時尋回英格蘭舊有美好的民族特 質,因為身體、衣著、心靈、意志都是一體並生的,一如格林所描繪的「毛布短 褲」,既是自製生產的服飾,也是剛強體魄與古老美善精神的代表。
文人們在時間上回溯過往的同時,繪測地圖的史必得則在空間上為英格蘭創 造了充滿一體感與秩序感的區域形象,並將英格蘭國族認同與這塊豐饒的土地—
「歐洲的伊甸園」相連。「英格蘭」不同於僅以政治定義的「蘇格蘭」,也不同於 還待進一步文明開化的「愛爾蘭」,它以各階層井然有序的衣著,界定自身的文 雅與和諧,成為「道德地理學」(moral geography)上的中心,135鄰接著較為野 蠻的區域,此種特殊位置賦予英格蘭更強烈的文化優越感。上述這些時間上或空 間上的區隔,都在為英格蘭建造一個「文雅的國體」,擺脫變異所帶來的粗野。136 在近代早期的英格蘭,此「文雅的國體」與前述「裸露的國體」、「混雜的國體」,
有如三種不同顏色的毛線交互編織,製成一面國族認同的鮮明旗幟。
132 John Lyly, Galatea: Midas, p. 153.
133 William Harrison, The Description of England, p. 148.
134 Philip Stubbes, The Anatomie of Abuses, pp. 95-96.
135 有關「道德地理學」,參見 Bronwen Wilson, The World in Venice, pp. 114-116; Eugenia Paulicelli, ‘Mapping the World: The Political Geography of Dress in Cesare Vecellio’s Costume Books,’ pp. 25-28。
136 十六、十七世紀英格蘭文雅化的努力,也表現在語言和宗教改革上,見 Cathay Shrank, “Civil Tongues: Languages, Law and Reformation,” in Jennifer Richards ed., Early Modern Civil Discourses (New York: Palgrave Macmillan, 2003), pp. 19-34.
35
圖 1 裸體英格蘭人
Andrew Boorde, The Fyrst Boke of the Introduction of Knowledge (London, 1555), p. 116.
圖 2 威尼斯貴族的托加長袍,類同古羅馬男性所穿的長袍
Cesare Vecellio, Cesare Vecellio’s Habiti Antichi et Moderni, p. 158.
36
圖 3 法國貴族與一般仕女常見的心形頭飾
Cesare Vecellio, Cesare Vecellio’s Habiti Antichi et Moderni, p. 321.
圖 4 英格蘭女貴族的黑色絲絨小帽與加上毛皮的外衣
Cesare Vecellio, Cesare Vecellio’s Habiti Antichi et Moderni, p. 418.
37
圖 5 土耳其貴族男性碩大的頭巾
Cesare Vecellio, Cesare Vecellio’s Habiti Antichi et Moderni, p. 428.
圖 6 中國男貴族的穿著
Cesare Vecellio, Cesare Vecellio’s Habiti Antichi et Moderni, p. 527.
38
圖 7 美洲佛羅里達國王(King of the Island of Florida)的服飾
Cesare Vecellio, Cesare Vecellio’s Habiti Antichi et Moderni, p. 563.
圖 8 巴黎女市民(La bourgeoise)與男市民(Le bourgeois)
François Deserps, A Collection of the Various Styles of Clothing, pp. 42-43.
39
圖 9 「巴巴里女人」(La barbare)與「巴巴里男人」(Le barbare)
François Deserps, A Collection of the Various Styles of Clothing, pp. 122-123.
圖 10 羅薩喬歐的義大利地圖與古今服飾圖
Giuseppe Rosaccio, Abiti antichi et moderni d’Italia (1607), in Bronwen Wilsoni, the World in Venice, p. 63.
40
圖 11 葛瑞茲的義大利地圖(1617)
J. B. Harley and David Woodward ed., The History of Cartography, v. 3, part 2, p. 1316
圖 12 貝理歐的歐洲地圖(1635)
http://www.raremaps.com/gallery/detail/27736/Europa_recens_descripta/Blaeu.html,
accessed 15 October 2014.
41
圖 13 魏古爾《服飾書》(1577)封面
Hans Weigel, Trachtenbuch, frontispiece, in Ulinka Rublack, Dressing Up, p. 151.
42
圖 14 德‧希爾服飾書《寰宇各族各國古今各類服飾劇場》(1576)的封底
http://adore.ugent.be/OpenURL/app?id=archive.ugent.be:1EEACAD8-B1E8-11DF-9 66C-0D0679F64438&type=carousel&scrollto=126
, accessed by 5 July, 2014.
圖 15 皮琛《不列顛的米納瓦》(1612)中的猩猩
Henry Peacham, Minerva Britanna, p. 168.
43
圖 16 格林《獻給竄紅之廷臣的妙辭》(1592)一書的封面
Robert Greene, A Qvip for an Vpstart Courtier: Or, A Quaint Dispute Between Veluet Breeches and Cloth-Breeches (London: Iohn Wolfe, 1592), front-piece.
圖 17 史必得的<英格蘭王國地圖>(1611)
John Speed, The Theatre of the Empire of Great Britain http://www.lib.cam.ac.uk/deptserv/maps/speed.html
44
圖 18 史必得的<蘇格蘭王國地圖>(1611)
John Speed, The Theatre of the Empire of Great Britain http://www.lib.cam.ac.uk/deptserv/maps/speed.html
圖 19 史必得的<愛爾蘭王國地圖>(1611)
John Speed, The Theatre of the Empire of Great Britain.