nstallation of President
校長就職典禮
November
16 2018
二零一八年十一月十六日Order of Proceedings
典禮程序
百1e
Council Chairman declares the Ceremony open
大學校董會主席宣佈典禮開始
Prof. Nancy Ip introduces the new President
葉玉如教授介紹新任校長
The Council Chairman installs the new President
大學校董會主席主持就職儀式
百1e
Council Vice Chairman presents a copy of the University Ordinance and
the Seal of the University to the President
大學校董會副主席將大學條例及大學印章交予新任校長
百1e
President delivers the installation Speech
ntroduction of Professor Wei
Shyy,
the President
Mr. Andrew LIAO Cheung-Sing, GBS, SC,JP, HKUST Council Chairman
I
t requires a distinctive person to helm a world-class university in today's technology-driven and rapidly changing global society. Especially HKUST, which has an important role to play in addressing global challenges and driving sustainable development with science, technology, and innovation. That is why I am proud - and grateful - to present Prof. Wei Shyy to you today as the University's FourthPresident.
As a top-flight aerospace engineering researcher, educator and administrator, high expectations, wide vision, and core principles have been Prof. Shyy's guiding forces throughout his long and distinguished international career. Such qualities have already been amply in evidence in his eight years as HKUST's Provost and subsequent concurrent role as Executive Vice-President. He has championed excellence, interdisciplinary research and education, inclusiveness, diversity and social
impact, maintaining an unassuming profile yet always willing to publicly lead from the front when needed.
Prof. Shyy's interest in aviation took off after an encounter with the book, Theory of Flight, by aerodynamics Prof. Richard von Mises, in his first
year at Taiwan's National Tsing Hua University in the mid-1970s. It proved a transformational moment, leading on to master's and doctoral studies at
the University of Michigan, at the same time inspiring a lifelong interest in the world's natural flyers and bird photography.
After an initial spell in industry, he joined academia, rising from a young
faculty to distinguished professor and departmental chair roles at the University of Florida. He then returned to his postgraduate alma mater as
Clarence L. "Kelly" Johnson Collegiate Professor and Chair of the Department of Aerospace Engineering before joining HK.UST.
His eminent career has involved frontier research in computational fluid dynamics, combustion, and propulsion, even entering the realms of future space transport as the leader of a major multi-institutional project funded by NASA. He is the author or a co-author of five books and numerous journal and conference articles. Renowned globally for his professional contribution, Prof. Shyy is a Fellow of the American Institute of
Aeronautics and Astronautics (AIAA) and the American Society of Mechanical Engineers (ASME).
Clearly, Prof. Shyy has shown himself to be the best of all types of leader rolled into one, possessing a combination of wisdom and experience that makes him uniquely suited to propel our special University to further heights of achievement. Under the steady hand of this invigorating and
percipient President, I look forward to HKUST's pace-setting journey into the future.
President Wei Shyy's
nstallation Speech
I
am honored to stand before you as the Fourth President of the Hong Kong University of Science and Technology. I will continue to do my best to work with all members and partners to fulfill HKUST's mission, that is, to advance learning and knowledge through teaching and research; and to assist in the economic and social development of Hong Kong and beyond.University is a privileged institution. It has evolved historically from being elite-centric and self-indulging into the modern-day institution responsible for advancing socio-economic and humanistic development, via its originality in reasoning, discovery, and invention; its capabilities for innovation; and its principles of being apolitical, open and encouraging to everyone. The role of universities is becoming increasingly important because humanity is facing fundamental challenges, including sustainability, wealth distribution, unequal opportunities, evolving world order, and aging in multiple communities. Most alarmingly, there is a lack of an agreeable framework between countries, sectors, and people to address them, and universities have not been able to meet expectations. We must confront these challenges and find implementable solutions.
HK.UST respects individuals and promotes diversity. Rooted in this principle, we learn new ideas, identify and address biases, and educate our students to become contributing citizens. We shall instill confidence in all of us by supporting different talents to give full play to our capabilities and creativity, explore new frontiers, seek original ideas, respond to our own callings, and pursue our ambitions.
Knowing that the advancement of science and technology has resulted in positive impact on life, as well as increasing divide between the classes of "haves" and "have-nots", a university bearing the name of Science and
Technology must lead! We recognize that the region including Hong
Kong commands a significant global position in its business and industrial
activities. We plan to establish a branch campus in Guangzhou as a major
attempt to significantly elevate our capabilities to nurture talents needed
for the future. We have been making plans to ensure that our main campus
and the new campus will be synergistic and collaborate closely.
While being engaged globally, we need to act locally. We are starting a Sustainable Smart Campus initiative, treating our base as a living laboratory. By developing implementable solutions, experimenting with
novel ideas, and encouraging all HKUST members to join force, we can integrate education, research, and practical application in our "home".
I would like to take this opportunity to invite all members to offer ideas and creative solutions.
As we innovate today, we can clearly imagine a brighter tomorrow for
香港科技大學校長就職典禮
校董會主席塵長蠣先生GBS,SC, JP 身處以科技為本瞬息萬變的社會當中,一所叫峙,自 然需要一位出色的領航員來掌舵。尤其是科大,它肩負起應對全球 挑戰、運用科技和創新建致可持續發展的重任。我懷著自豪和感恩的心, 為大家介紹香港科技大學第四任校長史雄教授。 史教授是享譽全球的航空航天工程研究員、教育家和管理人員。他凡事精 益求精,高瞻遠閥,堅守原則,成就其卓爾不群的事業。過去八年來,作 為香港科技大學首席副校長期間,他充分展現出這些優秀品格。他矢志追 求卓越,積極推動跨學科研究和教育,促進多元、包容及社會影響力。他 亦時刻謙遜自持,不卑不亢,但在必要時總會當仁不讓。 史教授對航天的興趣始於 1970 年代中期,當他還是臺灣清華大學一年級生 時,因緣際會下讀到由空氣動力學教授 Richardvon Mises 撰寫的《Theoryof Flight》,此書莫定他往後的人生方向,他隨後於美國密歇根大學取得碩 士及博士學位,那本書同時廠發了他對飛行生物和鳥類攝影的終生興趣。
在相關行業經歷短暫磨練後,史教授加入了學術界,從美國佛羅里達大學 的一位年輕教員做起,青雲直上,升任至特聘教授和系主任等要職。加入 科大前,他曾回到母校密歇根大學擔任 Clarence L “ Kelly’, Johnson 講座教 授和航天工程學系系主任。 史教授卓然有成,研究續域甚廣,包括極具開創性的計算流體動力學、燃 燒和推進,甚至涉及未來太空運輸續域,並領導由美國太空總署資助的跨 機構研究項目。他的著作甚豐,曾撰寫或共同撰寫五部著作,以及多份期 刊和學術會議文章。史教授的專業貢獻備受全球認同,他是美國航天及宇 航學會及美國機械工程師學會院士。 具備一切領導者應有的風範,史教授的睿智和豐富經驗,讓他成為帶領科 大再闖高峰的最佳人選。在這位充滿活力、目光敏銳的校長引續下,我翹 首以待與科大一起昂首闊步邁向更光輝的新里程。