Introduction to English-related Applied Learning Courses (2022-24 Cohort; 2024 HKDSE) (S5 in 2022/23 s.y.)
20 JANUARY 2022
Rundown
Time Session
2:00 – 2:20 pm Registration
2:20 – 2:40 pm Introduction to the Applied Learning (Vocational English)
2:40 – 3:40 pm
Course Introduction – ApL(VocE) English Communication – VTC
English for Business Services – HKCT
English for Service Professionals – HKU (SPACE)
3:40 – 3:50 pm Break
3:50 – 4:10 pm Experience Sharing by SKH Holy Carpenter Secondary School 4:10 – 4:20 pm Introduction to the Applied Learning (Translation Studies)
4:20 – 4:40 pm Course Introduction – Translation Studies Practical Translation (CHI-ENG) – LIFE 4:40 – 5:00 pm Question and Answer Session
Optimising the Four Senior Secondary Core Subjects, including
English Language
Providing English-related ApL to widen students’ subject choice
Vocational
English Translation
Studies
Providing a wider range of ApL courses to cater for learner diversity Task Force on Review of
School Curriculum
Applied Learning (Vocational English)
Curriculum Aims
ApL(VocE) aims to:
•
develop students’ English proficiency and generic skills through application and practice in simulated or near authentic vocational contexts
•
enhance students’ awareness of the role of English in authentic work environments
•
develop students’ career-related competencies , foundation skills (notably communication skills), thinking skills and people skills as well as to nurture their positive values and attitudes as in ApL curriculum pillars
•
enable students to lay a good English foundation for further studies or career
pursuits
Applied Learning (Vocational English)
180 hours
Elective (Cat. B Subject)
English for general vocational contexts Module 1
Listening &
Speaking QF Lv 2
Module 2 Reading &
Writing QF Lv 2
English for specific fields or work sectors
Module 3 Listening &
Speaking QF Lv 3
Module 4 Reading &
Writing QF Lv 3
Curriculum Structure & Features
Field trips
Site visits
Role- plays
Case studies
Self- directed
project work
Workplace -related socialising
activities
Recognition
HKDSE Elective Subject*
Unattained
(will not be shown on the diploma)
Attained Attained with distinction (I) Attained with
distinction (II) Terminal Exit
QF Lv 3 certificate upon satisfactory completion of the whole course
Intermediate Exit Module certificates upon satisfactory completion of
individual modules Qualifications Framework
or
Applied Learning (Vocational English)
*The result in ApL(VocE) is not equivalent to any level in the HKDSE English Language Examination, nor can it be used as an alternative qualification for English Language.
Recognition of Applied Learning Courses
Civil Service Bureau
Applied Learning (Vocational
English)
Accepts results of up to TWO ApL subjects in HKDSE
Post-secondary programmes Individual tertiary programmes
• Accept ApL subjects as elective subjects in application
• Award bonus marks and/or consider the results
supplementary information
Cat. A subject
Accept results of up to TWO ApL subjects in HKDSE for application for Associate Degree or Higher Diploma programmes
ApL(VocE) – Courses & Course Providers
MOI: EnglishApplied Learning (Vocational English)
English for Business Services
(HKCT)
English for Service Professionals (HKU SPACE)
Link to ApL(VocE): www.edb.gov.hk/ApL/ApL_Eng Video on Leaflet on
English
Communication
(VTC)
Applied Learning (Vocational English) –
Speaker: Ms Carrie LEE
Course Leader of ApL(VocE)
English Communication
Applied Learning (Vocational English) –
Speaker: Ms Jasmine LAI Lecturer
English for
Business Services
Applied Learning (Vocational English) –
English for
Service Professionals
Speaker: Ms Yuanna HUI
Programme Coordinator,
Applied Learning (Vocational English) –
Translation Studies
翻譯學
Course Aims:
to lay in students a foundation in the basic principles and practice of translation through applied learning context related to professional and vocational fields
to develop in students fundamental language and cultural awareness of a variety of texts in Chinese and English
to develop in students essential language knowledge and skills for further studies and a range of professions requiring bilingual competency
to develop students’ career-related competencies, foundation skills, thinking skills and people skills as well as nurture students’ generic skills, positive values and attitudes in ApL curriculum pillars through application and practice
Translation Studies – Course Aims
Basic Concepts in Translation
翻譯基本概念
Comparison of the Chinese and
English Languages
中英文對比
Analysis of Source and Translated Texts Translation
Strategies and Practice Application of
Translation Tools and Technology
翻譯工具和 科技應用
180 Hours 小時
Course Design
Course Design & Recognition
MOI: English and Chinese
Upon successful completion of
the course
HKDSE Qualification
QF Level 3 certificate issued by the institution
Recognition
Translation Studies – Course & Course Provider
Translation Studies
Practical Translation (CHI-ENG)
實用翻譯(漢英)
(LIFE)
嶺南大學持續進修學院
Link to ApL – Translation Studies
Applied Learning – Translation Studies
Speaker: Mr Honcin CHOW
Subject Leader (ApL)
Practical Translation (CHI-ENG)
實用翻譯(漢英)
(LIFE)
嶺南大學持續進修學院
Application
Virtual Exhibition
Taster Programme For current
S4
For current S4