• 沒有找到結果。

客語近義動詞的語意分析

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "客語近義動詞的語意分析"

Copied!
6
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告

計畫編號:NSC 88-2411-H-004-022

執行期限:87 年 8 月 1 日至 88 年 7 月 31 日

主持人:賴惠玲(

hllai@nccu.edu.tw

)

執行機構及單位名稱:國立政治大學英語系

一、中文摘要 客 語 是 近 義 動 詞 相 當 豐 富 的 語 言,然而,相關語料的整合甚為缺乏, 進行系統性探討者更是付之闕如。因 此,藉由客語近義動詞的整理,剖析 客語近義動詞之語意差異,對客語研 究頗具實質意義。是以,本計畫的主 要目的即在整理客語之近義動詞,並 進一步探討客語近義動詞之語意特徵 與近義動詞間的語意差異。 依據相關語料來源,本研究共彙整 了「打」、「砍」、「觸摸」、「死」、 「殺」、「煮」、「餵食」、「交易」 等八組客語之近義動詞,繼而,以此 為基礎,進一步擴充 Levin 的觀點, 描繪這些近義動詞的語意特徵,最 後,並以「打」類之近義動詞為例, 詳細討論這類近義動詞間語意差異之 處。 明顯地,就客語本身來說,這些研 究結果可增進對客語近義動詞的了 解。對學術而言,藉由此計畫之研究 結果不但可檢視描繪語意差異之語意 特徵的普遍性,對於客語近義動詞句 法行為表現的研究,在語法架構上亦 奠立了基礎。 關鍵詞:客語、近義動詞、語意差異、 語意特徵 Abstr act

Rich in near synonymous verbs, Hakka, one of the most important languages spoken in Taiwan, has long been short of systematic exploration. To have a better understanding of not only semantic contrasts shown by

examination of Hakka near synonymous verbs.

This project hence aims not only to identify the semantic features that can properly describe the semantic contrasts of Hakka near synonymous verbs through an investigation of their semantic properties but also to examine the generalization of the semantic features by comparison with those identified by previous analyses on near synonymous verbs of other languages. With comprehensive search from the data, the project so far has identified eight groups of Hakka near synonymous verbs: verbs of hit, verbs of cut, verbs of touch, verbs of die, verbs of kill, verbs of cook, verbs of feed, and verbs of transaction. The project has further distinguished them in terms of semantic features extended from Levin (1993). Finally, and most significantly, to illustrate, the project has proposed a more fine-grained distinction of the semantic contrasts among the thirty items in the “verbs of hit” group.

In short, the project starts with an extensive collection of the Hakka near synonymous verbs, and then identifies semantic features that adequately characterize the semantic differences exhibited by those near synonymous verbs, and finally proposes a more fine-grained distinction among the members of a group of near synonymous verbs.

Obviously, the outcome of this study helps enrich the research on Hakka, verifies the universality of the semantic features, and provides a foundation for further investigation of intricate syntactic behavior of Hakka near synonymous verbs.

Keywor ds: Hakka, near synonymous verbs,

八十六年度及以前的一般 國科會專題計畫(不含產學 合作研究計畫)亦可選擇適 用,惟較特殊的計畫如國科 會規劃案等,請先洽得國科 會各學術處同意。

(2)

二、緣由與目的 動詞是語言結構的中心,不但決定論 元 (argument) 的選擇,甚且許多句法結構 皆因動詞意義的不同而展現不同的內涵, 某些特定之句法行為也與某些語意類型的 動詞有著密切的關連(cf. Levin 1993),從過 去 諸 多 相 關 的 文 獻 ( 如 Her 1990, CKIP 1993, Levin 1993),可以看出動詞分析受到 的重視。 一般而言,動詞分析立基於分類上, 然而,動詞分類的結果,有時並無法精確 地彰顯出近義動詞(near synonymous verbs) 間的語義差異;有時對近義動詞間句法行為 差異亦不週延。蔡美智等人(1996, 1997)即 從語彙與句法互動之觀點,觀察分析國語 近義動詞間之句法行為,發現同一類別的 詞的確表現出相當大之句法行為差異,因 而更進一步提出語異特徵,以反映近義動 詞間之句法行為表現。 客語是近義動詞相當豐富的語言,例 如徐清明(1995)即整裡出客語表達「打」 的概念有 25 個詞彙;彭欽清(1997)亦整 理出 8 個表達客語「吃」的詞彙。然而, 儘管客語是國內普遍使用之語言之ㄧ,相 對於國語或閩南語來說,客語之語法分析 仍缺乏系統性的探討(鍾榮富 1997),其 近義動詞部份尚無學者進行研究,就客語 近義動詞進行語意分析,對了解客語的內 涵而言,有其相當的價值。同時,近義詞 的研究有助於進一步對語意特徵的普遍性 加以探討。因此本計畫主要目的在對客語 之近義動詞進行了解,冀望對豐富而有趣 的客語近義動詞做較有系統的整理,並進 一步提出描述客語近義動詞語意差異之語 意特徵。如此,一方面可借此強化客語研 究的內涵,並可了解以往研究提出之語意 特徵的適用性,更重要的是,借著這個計 畫可以為未來近義動詞句法行為表現,甚 而建立客語語法架構奠下一個基礎。 三、結果與討論 本計畫就執行計畫中所列之字辭典進 行全面性的收集及彙整,並依 Levin (1993) 之分析架構做初步的分類,具體確認的近 義動詞組列舉如下: 1. 「打」類動詞:歐,掄,捋,沒,抽, mag ⋅Ž,xiu Ù,敲, 搥,揕,搒,撗,舂, 抨,擊,批,kog ⋅Ž, 擗,屐,推,搧,捽, 盪,摑,翻,fut ⋅Ž (cf.徐清明 1995) 2. 「砍」類動詞:k’au,割,ci,剮,研, 劈,剖,削,thi u,剁, 裁,斬,剪,鋸,劈, 刷,刨 3. 「觸摸」類動詞:摸,s∝n,tem Ÿ, 蹬,抹,dud ⋅Ž,咄, 罅,泮,捋,壓,撳, 按,磧 4. 「死」類動詞:歿,死,散,老,翹, 消,過身,去長山買鴨 卵了,轉長山了,變神 了,轉家了,轉西天 了,往生了 5. 「殺」類動詞:chh≤ Ÿ,剮,tai €, 殺,絞,餖,害,斬, 刺,tþ’iam € 6. 「煮」類動詞:熇,hip .Ž,烤,焙, s u,餾,煖,煲,滷, 爆,爌,煎,燉,煨, 煠,烰,沸,燙,搶, 燜,烳,炒,煮 7. 「餵食」類動詞:畜,降,餵 飼,養 8. 「交易」類動詞:賒,販,換,沽, 買,賣,稅,糴, 糶,借,押,斗, p’iok ⋅Ž,割,掇, 貿,fang

(3)

本計畫同時也以語意特徵將這些動詞 作進一步的區分 (cf. Levin 1993),以前三 項動詞為例,就語意特徵可列表如附表 一。 另外,藉助訪談及進一步檢視動詞語 意,發現即使同一類的動詞,仍存在顯著 的語意差異。以「打」類動詞為例,又可 依打的力量的大小、打時的狀態、打的方 向、打的時間長短、使用的工具的性質不 同、被打者受傷的程度等等特性把二十五 個「打」類動詞的概念進一步區分開來。 這個發現驗證了 Levin (1993)的說法,動詞 的語意內涵不僅影響到它的補語,同時也 影響到它的狀語的形式。請參閱附表二。 四、成果自評 本計畫執行情形良好,研究內容與原 計畫所提大致相符。就研究成果而言,本 計畫不僅將現有之客語字辭典之近義動詞 做全面且完善之整理,提出語意特徵,分 析近義動詞間之語意差異,同時本計畫更 發現動詞非但影響補語形式,更進一步影 響狀語形式。本計畫進而以「打」類動詞 為例,清楚描述同一組近義動詞間之語意 差異。 本計畫之研究成果極具學術或應用價 值;就學術而言,本計畫之結果不僅驗證 西方語言學家所提以詞彙語意為句法行為 基礎之理論,同時進一步驗證語意成份之 普遍性。另一方面本結果對進一步分析研 究客語近義動詞之句法行為表現有極大之 幫助。就應用價值而言,本計畫之分析有 助於客語詞典之編撰。經由計畫之執行, 發現現有之客語詞典收編之內容,因各地 方言之不同,標音系統之未統一,導致語 料收集之困難度及差異性。幸而此缺點借 助學者訪談已加以克服。另外,目前客語 詞典之內容仍停留在詞彙之階段,其中還 較多客語實例,對未來編撰符合現代客語 之「客語辭典」提供了極大之參考價值。 五、參考文獻

CKIP (Chinese Knowledge Information Group). 1993. Analysis of Chinese Word Classes (3rd Edition). Taipei: Academia Sinica.

Her, One-Sun. 1990. Grammatical functions and verb subcategorization in Mandarin Chinese. Ph.D.

Dissertation, University of Hawaii. Levin, Beth and Stever Pinker. 1992. Lexical

& Conceptual Semantics.

Cambridge: Blackwell Publishers. Levin, Beth. 1993. English Verb Classes and

Alternations. Chicago: The

University of Chicago Press. Tsai, Mei-chin, et al. 1997. Towards a

representation of verbal semantics— an approach based on

near-synonyms. Proceedings of ROCLING 10, 34-48. Taipei:

Academia Sinica.

Tsao, Feng-fu. 1996. On verb classification in Chinese. JCL 24.1, 138-191. 客語辭典 1992 台灣客家中原週刊社 古國順 1994 客家話的文字與符號 客家 文化研討會論文集, 20-39 何耿鏞 1993 客家方言語法研究 廈門大 學出版社 李盛發 1997 客家話讀音同音詞彙 屏東 市: 屏東縣立文化中心 沐莘 1989 試談英漢同義詞比較 外國語

(4)

林英津 1993 客語上聲到字的語法功能 中央研究院歷史語言集刊 63‚ 831-866 徐清明 1995 漢語方言概要中梅縣音系詞 彙語法特點與苗栗四縣話比較研 究 台灣客家語論文集, 1-24 曹逢 甫‚ 蔡美慧編 台北: 文鶴 張伯江, 方梅 1996 漢語功能語法研究 南 昌: 江西教育出版社 張維耿主編, 1995,《客家話辭典》, 韶關: 廣 東人出版社。 曹逢甫‚ 蔡美慧編 1995 台灣客家語論文 集 台北: 文鶴 連金發 1998 試論台語泛拍詞拍 ‘phah4’ 台灣語言及其教學國際研討會論 文集 1, 375-390 董忠司編 新竹: 全民書局 彭欽清 1997 客語句型練習教學與近義詞 關係初探 臺灣語言及其教學國際 研討會論文集, 247-267 董忠司編 新竹: 全民書局 湯廷池 1988 如何研究華語詞彙的意義與 用法兼評國語日報辭典處理同義 詞與近義詞的方式 漢語詞法句法 論集, 67-89 台北: 學生書局 楊時逢 1957 台灣桃園客家方言 中央研 究院史語所集刊二十二本 葉瑞娟 1998 新竹四縣客家話[兒]的研究 台灣語言及其教學國際研討會論 文集 1, 331-356 董忠司編 新竹: 全民書局 董忠司主編 1996 台灣客家語概論講授資 料彙編 台北: 台灣語文協會 劉添珍編 1992 常用客話字典 台北: 自立 晚報社 劉鎮發 1997 客語發音字彙 香港: 中文大 學出版社 蔡美智‚ 黃居仁‚ 陳克健 1996 由近義詞 辨義標準看語意句法之互動 第五 屆中國境內語言暨語言學國際研 討會 (IsCCL V), 167-180 鍾榮富 1997 客家話研究的過去與未來發 展 母語教育文集 新竹師範學院 羅肇錦 1994 四縣客語附著成分結構功能 分析 The Proceedings of the

International Conference on Hakkaology, 539-618 謝劍, 鄭赤琰羅肇錦 1984 客語語法 台北: 學生書局 羅肇錦 1990 台灣的客家話 台北: 台原出 版社 羅肇錦 1997 客話本字線索與非本字思索 當前語文學習問題研討會論文集, 263-284 附表一

contact motion change-of-state instantaneous hit + + +/− +

cut + + + +

(5)

附表二 狀 態 力 量 方 向 時 間 目 標 工 具 動 機 結 果 歐 暗勁 棍 負傷重 掄 棍 偷襲 捋 短打 短 棍 沒 固定在目 標處不動 大 狗 蛇 棍 mag ⋅Ž 聲音清脆 大 由上而下 棍 棒 抽 軟 長物 xiu Ù 細長物 翻 重打 大 物 敲 接觸面積 小 小 拳頭 石 頭 舂 大 拳頭 kog ⋅Ž 以聲音判 斷 接觸 面小 無生命 拳頭 試試看 揕 打架 中 暗 勁 短暫 拳頭 惡意 受傷程 度高 撗 橫向 臉部 手掌 抨 聲音 中 手掌 批 輕輕地 小 手掌 搧 大 揮動 臉 手掌 盪 大 揮動 臉 手掌 擗 大 長 手掌 搥 看得到的 動作 接 觸面較大 大 短 石搥 搒 接觸面大 大 長 身體 手 任何 工具 擊 敲打 無生命 屐 聲音清脆 大 指節 tui € 大 受傷重 明顯 捽 捉住目

(6)

參考文獻

相關文件

This discovery is not only to provide a precious resource for the research of Wenxuan that has a long and excellent tradition in Chinese literature studies, but also to stress

語文運用 留意錯別字 辨識近義詞及詞語 的感情色彩 認識成語

The case where all the ρ s are equal to identity shows that this is not true in general (in this case the irreducible representations are lines, and we have an infinity of ways

Through training in coaching, and integrating the foundation knowledge and skills to design and implement an exercise and fitness training activity, this course not only

assessment items targeting the following reading foci: specific information, inferencing, main ideas. What syntactic and/or semantic clues would you identify in the text to guide

• You can make good use of this opportunity and become more aware of the importance of teaching information texts with an explicit emphasis on understanding the features of academic

• BP can not correct the latent error neurons by adjusting their succeeding layers.. • AIR tree can trace the errors in a latent layer that near the front

• While conventional PCA extracts principal components in the input space, KPCA aims at extracting principal components of variables (or features) that are nonlinearly related to