• 沒有找到結果。

日記隨筆日記土佐日記日記隨筆日記土佐日記日記隨筆日記土佐日記

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "日記隨筆日記土佐日記日記隨筆日記土佐日記日記隨筆日記土佐日記"

Copied!
37
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)日記隨筆.

(2) 日記.

(3) 土佐日記 日記文學,一卷, 承平五年(九三五)成書。 作者:紀貫之 生卒年有諸說, 870 年至 946 年前後在世。 古代日本屈指可數的大歌人,中古三十六歌仙之一。《古今 和歌集》的撰者之一,歷代敕撰集入選和歌總數達四百七十 五首,同時也是三代集中入集最多的歌人。此外還著有《土 佐日記》以及《古今和歌集》的《假名序》等作品,在多個 領域都為日本古典文學做出了傑出的貢獻。 內容:文章以女性的口吻記述了作者紀貫之在結束了土佐守 (地方官)的任期之後,于承平四年十二月二十一日從土佐 的寓所出發,翌年二月十六日到達京都故居的前後五十五天 的旅行情況和感觸。 具體內容包括出發之前當地的送別種種,旅途中人們的 言行和周圍的景色,對於海上風浪和海盜的恐懼,以及歸京 之後的喜悅之情等等。.

(4) 文章特色 第一是隨處可見的文人幽默(日語為「灑 落」),其次是多次追憶亡女的記述。此外,全 篇所錄的五十七首和歌以及相關的評論也被學術 界視為研究紀貫之和歌及其創作思想重要的文獻 資料。 其中全文末尾,歸京之後在故園中目睹當 年所植的松樹猶在,而亡女卻已無處尋覓時觸 物傷情的作品頗為感人: 生まれしも帰らぬものをわが宿に小松のあるを 見るが悲しさ.

(5) 土佐日記的意義 《土佐日記》是日本假名文學的先驅作品,全文僅 用真名(漢字)六十二字,大大開拓了日本假名文學的 表現空間,併為之後高度繁榮的假名日記文學奠定了基 礎。 《土佐日記》之前的日記作品,大抵都是記錄宮中 行事等公家性質的漢文日記,缺乏個人的感情色彩,文 學性也很低。而紀貫之借用女性口吻而完成的這部作品 ,突破了之前的日記作品在內容上和抒情上的局限性, 成功地將私人化和內省性的內容導入到作品當中,被認 為是通常意義上的日本日記文學——具有自我觀照傾向 和的高度自由的文藝作品——的鼻祖,歷來在學術界都 受到高度的重視,是日本古典文學的代表作品之一。.

(6) 中古女流文學的世界. 平安時代,能夠擔任後宮女房(女官)者都是貴族出身的女性,這些有高度文學 修養的女房經常寫一些散文、物語或日記式的文章,並廣泛流傳於上流社會間, 這便是女流文學。.

(7)

(8)

(9) 當時天皇妻妾眾多,因此後宮爭寵之風甚烈,想要爭得天皇的寵愛,除了美貌 外,還要有才華。因此,培養有才的女子,是當時貴族世家鬥爭的一個焦點。為此 ,當時大貴族競相招攬有才的女子,為女兒作教師,也間接地促進了婦女文學的發 展。 這些宮廷仕女的特殊地位,促進她們反躬自思,勤於動筆,把自己的內心感受 記錄下來。她們在宮中雖是受寵,但敏感的天性,使她們深知這種受寵,不過是一 種利用和玩弄而已。她們寂寥、苦悶,充滿閒愁、懷才難遇,深知作為當時的女性 ,命中注定不能出頭,故而將滿腹「文章」,傾瀉於筆端,寫出了許多哀婉淒美的.

(10) 平安朝通行之訪妻制婚而言。男子求婚 , 女方有意接 納,則留其過夜 . 屬女權社會機制。方時民風開放,男女 關係並非絕對固定,且有歌垣婚合之舉。依今日迎妻婚概 念觀之,恐有不道徳之感,而當時交遊概念則如此。.

(11) 這些宮廷仕女的特殊地位,促進她們反躬自思,勤於動筆,把自己的內心感受 記錄下來。她們在宮中雖是受寵,但敏感的天性,使她們深知這種受寵,不過是一 種利用和玩弄而已。她們寂寥、苦悶,充滿閒愁、懷才難遇,深知作為當時的女性 ,命中注定不能出頭,故而將滿腹「文章」,傾瀉於筆端,寫出了許多哀婉淒美的 作品。.

(12)

(13) 《和泉式部日記》 日本平安時代女作家和泉式部的作品。是 平安時代文學經典著作之一,此書以日記體的 形式記載了和泉式部與敦道親王之間的愛情。 《和泉式部日記》始於式部收到敦道親王 情書的一○○三年四月,至第一夫人離開宮廷, 為期僅十個月。作者在作品中,以第三人稱自 稱,試圖寫成「物語」形式,只是,戀愛中的 女人往往無法保持冷靜,文中時常出現「自 己」,後人才將之歸為日記。 .

(14) 和泉式部 和泉式部,是日本平安時代與《源氏物語》作者紫式部、 及《枕草子》作者清 少納言鼎足而立,稱為三才媛的女性作 者。 和泉式部生於 977 年左右, 20 歲時,同長她 17 歲的橘 道貞結婚,生下獨生女小式部。其後,夫妻反目,和泉式部又 和冷泉天皇第三皇子為尊親王相戀,成為世間注目的焦點。可 是,為尊於 1002 年過世,享年 26 歲。 翌年四月,為尊的弟弟敦道親王向和泉式部求愛,歲末迎 她進宮,為此,第一夫人氣憤得跑回娘家。然而,敦道親王也 於 1007 年病沒,享年 26 歲。因藤原道長看中式部的和歌才能 ,式部便成為藤原道長女兒彰子(一條天皇皇后)的家庭教師 之一。 不久,式部又同道長的部下藤原保昌結婚,直至 1036 年 保昌過世,夫妻間似乎和睦偕老。但在這之前的 1025 年,式 部遭遇喪女之痛。.

(15) 《和泉式部日記》特色 內容有大量的詩歌往來,以顯示男 女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美 與憂慮 ,乃至共同生活之後的堅定信賴。 從和歌與散文的鋪敘可以看出,作者和泉 式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女 子, 其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關 係相當開放的平安時代,亦不失為聳 人聽 聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章 的才藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。.

(16) 『紫式部日記』的人物批評 批和泉式部: 「和泉式部此人,私生活雖令人不敢領教,但稍有一點和 歌才能。不過,他對別人的和歌評論,完全不正確。雖然 是那種不需努力便能作出和歌的人,但也不是什麼傑出歌 人。」  批清少納言: 「清少納言是個狂妄自大的人。雖然頗好自作聰明,炫耀 自己會寫漢字,但細看起來,卻很不成熟。像這樣自以為 與眾不同的人,到頭來肯定會弄巧成拙,一敗塗地。如此 自命風流的人,又總是於無情處動情,於動情處搧情。因 此,自然地就顯示出其輕浮與做作。一個如此輕浮、做作 之人,焉有可取之處?」.

(17) 《更級日記》 成立時間 :1060 年左右 作者 : 菅原孝標的女兒。孝標是菅原道真的玄孫。姨母是《蜻蛉日記》作者。 內容 : 《更級日記》是作者於晚年所寫的自傳,為十歲至五十一歲約四十年間的 回憶。 十歲那年,作者隨父親到上總國(千葉縣中部)赴任,在僻壤窮鄉聽繼母 講了《源氏物語》的片段內容,遂對《源氏物語》深感興趣。十三歲回京城後, 繼母與父親離婚,乳母也過世,作者生母為了讓女兒振作起來,千方百計弄來一 套《源氏物語》給女兒。 十七歲夏季,已婚姐姐過世。二十五歲秋季,父親單身前往常陸國(茨 城縣)赴任。四年後,父親回京城,就此退休,而生母也出家了,將近三十還未 婚的作者便負起照料年老父親身邊瑣事的責任。三十二歲冬季,經人介紹,成為 皇族祐子內親王的女官。第二年,同父親強力推薦的橘俊通結婚。然而,橘俊通 是個醜男,令作者感嘆:「這世上沒有光源氏那種男人,也沒有薰大將在宇治金 屋藏嬌那種戀情,我真傻。」 婚後第二年,丈夫單身到下野國(栃木縣)赴任,作者再度回內親王身邊 當女官,此時與貴公子源資通邂逅,對貴公子產生輕微戀情,但以失戀收場。丈 夫回來後,作者生下三個孩子,過著平淡無奇卻安定的主婦生活。五十一歲,丈 夫過世。.

(18) 評價 大致而言,作者的一生非常平凡,既不像 《蜻蛉日記》作者般以美貌得到掌權者的愛情,也 不像清少納言般機靈,能在華麗後宮發揮自己的才 能。少女時代受《源氏物語》影響,滿腦子夢想著 終有一天白馬王子會來迎接自己,可現實上,丈夫 是個醜陋的下級官吏,唯一的戀情也難償所願。所 幸,作者很自足,且婚後逐漸理解男人真正的價值 ,不在於容貌與經濟能力,也不在於門第與地位, 而在於是否勤奮工作與體貼妻子。 《更級日記》可說是千年前的平凡主婦所寫的 平凡幸福作品。.

(19) 《枕草子》(まくらのそうし) 日本平安時代女作家清少納言的散文集。內容主 要是對日常生活的觀察和隨想。斷片式的寥寥數 語,文字清淡而有意趣。 『源氏物語』に比肩する中古文学の双璧として 、後世の連歌・俳諧・仮名草子へ頗る影響を 及ぼした。鴨長明の『方丈記』、吉田兼好の 『徒然草』と並んで日本三大随筆と称される。.

(20) 枕草子內容.

(21) 平仮名を駆使した和文の簡潔な口語体で 書かれ、総じて軽妙な筆致の短編が多いが、中 関白家の没落と主君・定子皇后の身にふりか かった不幸を反映して、時にかすかな感傷が交 じった心情の吐露もある。 作者の洗練されたセンスと、事物への鋭い 観察眼が融合して、『源氏物語』の心情的な 「もののあはれ」に対し、知性的な「をかし」 の美世界を現出させた。.

(22) :. :. 上 ろを あ 品 いか は だ 。し れ 。 美 趣 悲 か し し が し わ み い い い じ あ 。 る 。 い み か 。 寂 。 と わ 情 し い し い 趣 い と た ら が 。 し 趣 い が し 深 。 あ い い 。 。 る 優 お 。 雅 も だ し 。. 審美意識比較.

(23)

(24)

(25) 枕草子への批評 批判 清少納言の出身階級を忘れひたすら上流に同化しようとした浅薄 な様の現れである。(秋山虔) (自分の親族身分のみならず身分が高い者に対しても敬語がない ため) 「定子後宮の文明の記録」に過ぎず、「個」の資格によって書か れたものではない。(石田穣二) 肯定 「季節 - 時刻」の表現(春は曙など)は、当時古今集に見られる 「春 - 花 - 朝」のような通念的連環に従いつつ、和歌的伝統に慣 れ親しんだ読者の美意識の硬直性への挑戦として中間項である風 物を省いた斬新なものである。(藤本宗利) 中宮定子への敬慕の念の現れである。道隆一族が衰退していく不 幸の最中、崩じた定子の魂を静めるために書かれたものである。 故に道隆一族衰退の様子が書かれていないのは当然である。(同.

(26) 考題型式 一選擇題 :40% 1. 「男もなる日記というものを、女もしてみむとて、する なる。」という冒頭の作品は何か。 → 1伊勢物語 2 竹取物語 3和泉式部日記 4 土佐日記 二 . 填充題 40% 日本の最初の仏教説話集は? ( ⑪ ) ………… ( ⑳ ) A 日本霊異記。 B. 山家集。 C. 土佐日記。 … … … … M. 伊勢物語。 三 . 名詞解釋 5%. 簡答 5%. 標假名 10%.

(27) 說話歌謠.

(28) 説 話 文 学. 説話を集めた作品のことを「説話集」と言う。文学性の備. わったものを「説話文学」と呼ぶ。. 民間に伝わる話を知識層が文章に記述することよって生まれ た。民俗学・文学などの研究対象になる。 日本文学では主に中古文学、中世文学の頃栄えた。『日本現 報善悪霊異記(日本霊異記)』のように仏教説話の性格が強いも のもあるが、特に 12 世紀には幅広い題材に取材した『今昔物語 集』のような説話集も生まれた。 また、芥川龍之介が『今昔物語集』を題材にして「羅生門」 「芋粥」「鼻」などの小説を書くなど、近代以降の文学活動にも 影響を与えた。日本の有名な昔話には例えば次のようなものがあ る 。 758 - 822 年頃『日本現報善悪霊異記(日本霊異記)』景戒 - 日本最 古の説話集。 984 年『三宝絵』源為憲 1107 年頃『江談抄』藤原実兼 1120 年頃『今昔物語集』.

(29) 三宝絵(さんぼうえ) 略称:三宝絵詞(さんぼうえことば)。 時代:平安中期の仏教説話集。円融天皇の永観二年( 984 ) 11 月 に成立。二品尊子内親王( 966 - 985 )のために学者源為憲(? - 1011 )が撰進。尊子内親王は三歳で父帝冷泉天皇の斎院に卜定 され、退下ののち叔父にあたる円融天皇に入内するが、天元五年 ( 982 )四月、密かに髪を切り入道した。その後、内親王の仏道 の入門書として「三宝絵詞」 3 巻が献上された。 本文の注記によれば成立当時は絵を伴ったが、やがて絵は散 逸し、説話のみが現存。 三宝とは仏(釈迦など諸仏)・法(経典)・僧を指し、本書 はその功徳について述べたもの。上巻 13 話は釈迦の本生譚。中巻 18 話は本朝の高僧伝などで、内 17 話までが『日本霊異記』からの 引用。下巻は年中の仏事(法会)の来歴・作法を月次に解説。三 巻はそれぞれ、「昔」、「中頃」、「今」の時代に対応する。.

(30) 江談抄(ごうだんしょう) 江談抄(ごうだんしょう)は、院政期の説話集。「江談」二字の 偏を取って「水言抄」ともいう。漢詩文・公事・音楽など多方面にわ たる談話の記録である。 帥中納言大江匡房( 1041 - 1111 )の談話を、進士蔵人藤原実兼 (黒衣の宰相といわれた信西の父)が筆記したもの。長治から嘉承に かけて( 1104 - 1108 年)成立したと考えられる。現存本は、雑纂形 態の「古本系」と、類聚形態の「類聚本系」に大別される。談話形式 を取り、連関性を欠く古本系に対し、中世に改編・加筆されたと思わ れる類聚本の方では内容に沿って六部に分けている。 匡房は後三条・白河・堀河三帝の侍読を勤め、詩文に秀で、また 有職故実にも通じた名高き才子。彼の博学を反映してか、『江談抄』 はあまりに雑多な内容を持つ。そのうち、朝儀公事に関する故事や詩 文にまつわる逸話が大半を占めるが、貴族社会の世相を伝える説話も 多く、後者は後世の説話文学へ影響を及ぼした。.

(31) 今昔物語集(こんじゃくものがたりしゅう) 成立:平安時代末期。 内容形式: 天竺(インド)、震旦(中国)、本朝(日本)の 3 つに分かれ、それぞれ、 先に仏教説話(因果応報譚を含む)、あとに仏教説話以外の説話を並べる構 成になっている。約 1000 余りの説話が収録されている。 原則として各話は「今昔」(今ハ昔)という書き出しで始められ、「トナム 語リ伝エタルトヤ」で結ばれ終わる(一部例外あり)。なお、近世以前は 「こんじゃくものがたり」とは読まず、「いまはむかしのものがたり」と読 まれていたらしい。. 文体: 原文(鈴鹿本)は平易な漢字仮名交じり文(和漢混交文)(ただし、ひらが なではなくカタカナである)で書かれ、その文体はあまり修辞に凝らないも のである。そのため、古文としては比較的読みやすい部類に入る。一方、擬 態語の多様などにより、臨場感を備える。.

(32) 全 31 巻。ただし 8 巻・ 18 巻・ 21 巻は欠けている。 內容:包括佛教故事與世俗故事,前者系說明佛教信仰之功 德,後者則敍述歷史人物之逸事與孝子、烈婦等道德故事。 此外,尚有文藝、愛情、生靈、怪物、狐狸、仙人、盜賊等 各種傳奇故事。每一則故事皆含有通俗處世教訓之寓言。因 每卷開頭皆有“今昔”二字,故書名《今昔物語》。 《今昔物語》與《源氏物語》媲美,同被列為日本古典文學 代表,該書中有的故事原型在絲綢之路上的壁畫和殘卷裏能 夠找到,有不少發生在中國古代,此外還有波斯、阿拉伯、 希臘、羅馬等國的故事,因此具有世界比較文學的價值。.

(33)

(34)

(35) 芥川龍之介、黑澤明靈感的源泉。. “ 《今昔物語》的藝術生命並不止於‘活生生’一點,借 用西洋人的話說,是‘ brutality (野性)’之美。那 是一種與優美、奢華最為無緣的美。” “ 如果依舊借用西洋人的說法,這才是真正的王朝時代的. Human Comedy (人間喜劇)。每當我攤開《今昔物 語》,那個時代人們的哭泣與歡笑便會撲面而來,我甚至 感覺得到摻雜其中的輕蔑與憎惡(比如公卿們對於武士的 輕蔑)。”—芥川龍之介.

(36) 『和漢朗詠集』(わかんろうえいしゅう 藤原公任撰の歌集である。上下二巻。寛仁二年( 1018 年)頃成立し. た。もともとは藤原道長の娘威子入内の際に贈り物の屏風絵に添える歌 として編纂され、後に公任の娘と藤原教通の結婚の際に祝いの引き出物 として贈られた。達筆の藤原行成が清書、粘葉本に装丁し硯箱に入れて 贈ったという。 背景. 国風文化の流れを受けて編纂された。往時、朗詠は詩会のほかにも公 私のさまざまの場で、その場所々でもっともふさわしい秀句や名歌を選 んで朗誦し、その場を盛り上げるものとして尊重されていた。こうした 要請に応ずる形で朗詠題ごとに分類配列し撰じたものである。  構成 上下二巻で構成。その名の通り和歌 216 首と漢詩 588 詩(日本人の 作ったものも含む)の合計 804 首が収められている。和歌の作者で最も 多いのは紀貫之の 26 首、漢詩では白居易の 135 詩である。古今和歌集に ならった構成で、上巻に春夏秋冬の四季の歌、下巻に雑歌を入れている 。.

(37) 梁塵秘抄(りょうじんひしょう) 平安時代末期に編まれた歌謡集。 今様歌謡の集成。 編者は後白河法皇。治承年間( 1180 年前後)の作。 経緯: 後白河法皇は少年のときより、今様と呼ばれる歌謡を好んだ。歌の上手を 召して多くの歌謡を知ったが、死後それらが伝わらなくなることを惜しみ 、書き留めて本にした。また、歌謡の歴史などについて、別に口伝集十巻 を残した。 書名の「梁塵」は、名人の歌で梁の塵も動いたという故事より、すぐれ た歌のこと。 構成と内容: 『梁塵秘抄』はもと本編十巻、口伝集十巻だったとみられている。しかし 現存するのはわずかな部分のみである。また、口伝集の巻第十一以降につ いては謎がある。.

(38)

參考文獻

相關文件

中華佛教展演團佛光團員,今搭乘上午十一點十五分華航 CI604

  春日山麓四恩院院主如圓房朝海令付假名并指姓畢。此假名姓裏書者。土御門大 納言入道 (顯定卿) 之所記錄也。即以彼禪門自筆之點本寫之。可為無雙之證本也而已

斯蘭HALAL清真食(用)品證」(以下簡稱「清真食(用)品證」),應填寫本寺專用申請書並繳付申請 捐款(手續費);申請續約 申請續約

發表會場內只提供單槍投影機(型號 日後上網公告 )、麥克風及電腦喇 叭,請自行準備筆記型電腦,亦可自

正誤題 清單 口頭提問 攝影作品 歌唱 日記及日誌 配對 問卷 口頭訪問 美工展品 舞蹈表演 學習紀錄 多項選擇題 閱讀 說故事 電腦圖像 樂器演奏 作品選輯. 填充題 書評

亞洲棒球錦標賽冠軍戰於本月 20 日在台中洲際棒球場開打,由中華隊對上亞錦賽 常勝軍日本隊。儘管日本隊首局先馳得點,中華隊在第 2 局又以一記滿貫砲立即追 回三分。最終比賽以

亞洲棒球錦標賽冠軍戰於本月 20 日在台中洲際棒球場開打,由中華隊對上亞錦賽 常勝軍日本隊。儘管日本隊首局先馳得點,中華隊在第 2 局又以一記滿貫砲立即追 回三分。最終比賽以

無國界記者組織(國際新聞自由監督團體)在本月 17 日公布一項針對全球記者的 最新調查,其結果顯示,今年全球記者共有