_____年 Năm _____月 Thang
薪 資 明 細 表(參考樣例) Bang lương chi tiêt (tham khảo)
外國人姓名Tên lao động:
護照號碼Số Hộ Chiếu:
工資給付日期Ngay phat lương: 年 Năm 月 Thang 日 Ngay 項目Hang muc 金額Sô tiên(幣別 Loai tiên tê □新臺幣 NT$
□其他 (請註明)(Khac)
( Xin ghi ro )
)
應領金 額 Sô tiên
thực linh
工資Tiên lương 加班費Tiên tăng ca 其他 (請註明)
Khac ( Xin ghi ro ) 其他 (請註明)
Khac ( Xin ghi ro ) 合計Tông công
扣款金 額Sô
tiên bi trừ
全民健康保險費 Phi Bao hiêm y tê 勞工保險費 Phi Bao hiêm xa hôi 所得稅
Thuê thu nhâp 膳宿費Tiên ăn ở 職工福利金
Tiên Phuc lợi lao đông 依法院或行政執行機 關之扣押命令所扣押 之金額
Theo mênh lênh cua Toa an hoăc cơ quan thực hanh hanh chinh giam giữ sô tiên 合計Tông công 實領金額Sô tiên thực linh 工資給付方式Phương thức phat
lương
□現金 Tiên măc
□票據(匯票、支票、本票)Phiêu cứ(phiêu gửi tiên,chi phiêu, phiêu ghi nợ)
□其他方式 (請註明) Phương thức khac
( Xin ghi ro )
外國人簽名Lao đông ky tên:
雇主名稱Tên Chu thuê:
備註Ghi Chu:
1、外國人應依我國法令規定負擔全民健康保險費、勞工保險費或所得稅。
Lao đông nước ngoai phai tuân theo phap luât Đai Loan qui đinh đong phi bao hiêm y tê, phi bao hiêm xa hôi hoăc thuê thu nhâp。
2、膳宿費應由勞資雙方於外國人入國前議定,並於勞動契約內訂定之,且其數額應合 理訂定。
Trước khi lao đông sang Đai Loan lam viêc ,tiên ăn ở la do hai bên người lao đông va chu thuê thoa thuân ,va ghi ro trong hợp đông lao đông,va lai sô tiên nghi đinh phai hợp ly 。
3、家庭類外國人之雇主不得替外國人扣繳所得稅款,事業類外國人之雇主應依所得稅 法相關規定辦理扣繳所得稅款事宜。
Lao đông nước ngoai lam công viêc giup viêc gia đinh hay chăm soc người bênh trong gia đinh ,chu thuê không được thay lao đông khấu trừ tiên thuê thu nhâp; lao đông nước ngoai thuôc loai lam công xưởng hoăc lam trong bênh viên chu thuê phai tuân theo luât thuê thu nhâp qui đinh giup lao đông khâu trừ nôp tiên thuê thu nhâp。
4、外國人工資除其應負擔之項目及金額外,雇主應全額以現金直接給付;若以其他方 式給付者,務必註明以何種方式給付(如匯款、支票),並提供相關證明文件,交 予外國人收存,並自行保存 1 份。
Ngoai sô tiên lương lao đông nước ngoai phai bi trừ ra ,chu thuê phai trực tiêp phat lương băng tiên măc cho lao đông; Nêu phat lương băng những hinh thức khac,nên ghi ro băng những hinh thức nao(như gửi tiên,chi phiêu),va cung câp giây tờ chứng nhân liên quan ,giao cho lao đông thu giữ,đông thời tự minh bao quan môt phân。
5.本薪資明細表應於發放工資時,同時交由外國人保存,雇主並應自行保存 5 年。
Khi phat lương phai kem theo bang lương chi tiêt nay, đông thời giao cho lao đông bao quan。Người chu thuê se lưu giữ trong vong 5 năm。
6.雇主如未檢附中文及外國人母國文字之薪資明細表或未全額給付工資,將廢止其招 募許可及聘僱許可之一部或全部,並處新臺幣 6 萬元以上 30 萬元以下罰鍰,且其 後續申請案將予以管制 2 年不予許可。
Nêu chu thuê không kem theo bang lương chi tiêt co tiêng Hoa va tiêng me đe cua ban hoăc không tra toan bô tiên lương,chu se bi huy bo môt phân hoăc toan bô giây phep tuyên mô va giây phep thuê lao đông, va xử phat từ 60.000 đên 300.000 ngan Đai tê,va sau nay chu se bi quan chê 2 năm không cho phep thuê lao đông nước ngoai。