• 沒有找到結果。

一、《古今文選》

在文檔中 國立臺東大學 (頁 52-62)

《國語日報》40.06.26(二)第四版刊有如下消息,預告「古今文選」的發 行:

省國語會邀請專家研討 選註中學國語國文教材

將印行「古今文選註」隨本報附送

【本報訊】臺灣省國語推行委員會為了供給初中、高中生關於國語國文的 閱讀材料,增加學習的便利,預備編印「古今文選註」,預定隨本報附送。

為了選得精、註得詳細,顧到多方面的觀點跟需要,特別邀請國語國文研 究教學的權威,共同交換關於選註的意見。二十四日下午五點,在鐵路飯 店開會,出席的有前清華大學校長羅家倫,臺灣大學中國文學系主任臺靜 農、教授鄭騫、洪炎秋、黃得時、吳守禮、師範學院國文系教授許世瑛、

謝冰瑩、及國語會何容、齊鐵恨、方師鐸、夏承楹、張靜侯、梁容若等十 四人。首先由梁容若說明發刊「古今文選註」的用意,在於彌補各種中學 國文教科書取材的偏枯,註解注音的不完備,請求各專家基於教育服務的 觀點,指導協助國語會的工作。

首先由羅家倫先生發表意見,他說現在臺灣國語的推行,可以說是「風 雨如晦,鷄鳴不已。」真是非常需要。中學教材要儘量多選語體,少選文 言。選文要找有光、有熱、感情奔放,充滿動力的文章,不要選周作人式 的吞吞吐吐,玩弄筆尖槍花的新雕琢派的文章。標點註解要特別注意文

法。古文跟西洋文學的翻譯,選擇的標準,不但在求意思正確,還要注意

備,也很少能充分供給國文教師做周詳的參考檢查。第四,中學的國文課

先生們,能隨時批評指導,使本刊能逐漸充實改進,以完成它預期的使命。

(梁容若)

《古今文選》選定作品的辦法是:古今總集及中學師範課本流行的文章、

各家專集公認具代表性的文章,現代作家自選作品或現代人所選名家作品精選,

此可由其創刊號預告中看出:

本刊的預告

謝冰瑩先生特別為本刊選了她三篇得意的文章:一、蘆溝橋的獅子。

二、基隆的雨景。三、愛晚亭。正在作註解,不久可以印出。

鄭茵百教授、駱濱濱先生註解的木蘭詞業已完成。

何容先生新譯桃花源記,最正確,也最流利,將附印在原詩文註的 後邊。

方師鐸先生正在註胡適先生的「跋所謂『陳垣給胡適的一封公開 信』」。

梁容若在《國語與國文》一書中有專章〈我如何編注音詳解古今文選〉,談 及緣起是因為:

民國三十七年為了辦報到臺灣來,接著到臺灣師範學院再教歷代文選,多 年鈔注的冊子,卻全不在手下。很快大陸淪陷,舊稿更無從追尋,一切從 頭作起。時間少,圖書又缺乏,東翻西檢往往深夜撓頭,釣不起舊有印象,

真是痛苦萬分。同時友人齊鐵恨先生也在師院教類似的課,他來臺灣早,

帶出較多的資料,我們互相幫助,隨時研究討論,不久各人又有了一部分 手注的稿子。同時研討臺灣國語國文教學的情勢,教材的需要,得到國語 日報社的支持,決定出一種注音詳解古今文選。(頁45~46)

而其動機目的主要是「在供給初中、高中乃至於專科、大學程度的學生,

和一般人士,關於國語、國文的教材,增加自修的便利,和教學的效率。(《國語 與國文》頁46)」分工的辦法大抵是「由容若選定篇目,分別由鍾、方二位作注 解長編,再由容若補充修正,最後印樣由齊鐵恨先生作總校閱。(《國語與國文》

頁48)」而心力所費甚鉅:

每篇文章總要經過幾個人的手,琢磨、研究的時間,有的半個月,有的在 半年,及至於一、二年以上。校對普通是十次,印出來還要總校勘一次,

就是注音符號調號的錯誤,新式標點一個點號的誤用遺落,也一定在勘誤 表裏改正。(《國語與國文》頁48)

而選文的標準是,搜羅找古今名家的傑作,可以作為模範,值得精讀的。

且原則上一定根據善本足本。「節選要把前後情節撮要說明。篇幅太長的當代作 家的文章,多半請原作者自行刪節,字句有所變動,也一定徵求原作者同意。」

(《國語與國文》頁47~48)

梁氏亦提及會被《古今文選》拒之門外的文章有幾類:「一是違背科學常 識的,二是違反民主思想的,三是違反現代倫理的,四是內容雖好而文章不行的,

五是內容文章都好,而有的地方我們讀不懂注不出的。(《國語與國文》頁 49)」

早期《古今文選》發行方式有三種:一是隨報附贈,讀者多是自修國語者;

二、是合訂本(早期為二十期合訂一冊)購買的主要是中小學教師、大專學生、

軍人、僧侶也佔相當數目;三是活頁,是預備各大、中學校選作補充教材用的。

而臺灣廣播電臺亦曾請齊鐵恨逐期播講,長達四年。

在《國語與國文》一書出版之前,《古今文選》發行量合訂本銷售的最高 紀錄達一個月四千冊。平裝合訂本八年內銷售量超過十萬冊,活頁各期銷售量超 過二百五十萬份,或計隨報附送,總量可達六百萬份以上。銷售的範圍甚至可達 港澳、馬來亞、新加坡、菲律賓、韓國、日本、美國。(見《國語與國文》頁 54)

而從梁容若自評《古今文選》的缺點中,亦可看出當時物力維艱及出版的 辛苦,甚至還得對抗盜版32

對於《古今文選》梁氏自謙缺點有──

一、 編得太慢──八年只出三百六十期,然因為人手少,不敢草率,往往 一個問題沒解決,可以使一篇文章一擱經年。

二、 資料缺乏,雖利用過國語會、臺大、師大、政大、東海、省立圖書館、

中央研究院史語所、國立中央圖書館,仍會有查不出的地方。

三、 使用的注音漢字銅模太舊。

四、 附報附贈,不是四頁就是八頁,篇幅受限,有些資料常需割捨。

五、 雖希望做到沒有錯字、錯音,但仍難免印刷上的意外,雖力求改進,

儘量用勘誤表補救,還尚未能作到滿意程度。

六、 有讀者建議排成小型書冊──雖知此種形式便利,並且可以因重編澈 底修訂內容,不過這是人力物力花費極鉅的工作,當時國內經濟情況,

不很配合,而編輯人員分居二地,工作起來,亦不方便。(見同上,

頁 55)

曾為《古今文選》編輯之一的曾永義在文選第一千期〈《古今文選》與我 為 國語日報《古今文選》一千期而寫〉中明白道出:

《文選》創刊的目的和國語日報一樣,都是為了「推行國語」

32 文中呼籲讀者:「書攤盜印本有平裝及藍皮精裝兩種,糢糊太甚,注音符號全失作用,讀者不

林良在〈《古今文選》五十歲──寫在《古今文選》第一○○○33期〉中也 說:

……國語日報〈《古今文選》的發刊,目的就是要幫助大、中學生遍讀古 今精采的詩詞文章,接引讀者從「語言的學習」進入「文學的欣賞」。……

可知《古今文選》的出刊,是國語日報將「推行國語」,邁向「推行國文」,

是要中學生及大學生能欣賞古今的佳文。故此時的《國語日報》其讀者對象,刊 行內容,是特別針對兒童的,是普及常民的。

《古今文選》在1957 年由於主編梁容若前往東海大學任教34,稿件須遠寄 臺中,往來不易,文選改為雙週刊。發行第四百期後,因「主編主持編務十年,

不免產生倦怠感」,因此停刊了三個月(第四百期1962.02.01 出刊,新編第一期 則為1962.06.01 出刊)。目前主編為洪淑苓、王基倫兩位教授。

《古今文選》的資訊如下(以合訂本為據35)。

精裝本第一集(1951.09.2636~1953.08.17)封面註明主編為齊鐵恨、梁容若

(版權頁註明:齊鐵恨、梁容若、鍾露昇、方祖燊主編)37,刊頭標明的主編狀 況如下:

刊頭標明臺灣省國語推行委員會 編印

1、3、5、6、7、8、10、11、12、13、

15、17、18、21、24、25、28、30、

33、34、41、43、44、45、48、51、

52、53、54、55、58、61、62、63、

64、65、67、69、70、71、73。

刊頭未標主編者 40、77。

刊頭標梁容若、齊鐡恨主編者 42、50。

刊頭標明齊鐵恨主編者 其餘。

精裝本第二集(1953.08.24~1955.07.15)封面註明主編為齊鐵恨、梁容若(版

33 原文此處似多了一個○。

34 見〈我編輯《古今文選》十六年〉方祖燊 著 1962.02.01 《古今文選》一千期特刊。

35 重排本是否為原刊行版本,似有考據之空間。

36 應為 09.16。

37 索引(附註)文選編輯室由梁容若、齊鐵恨、鍾露昇、方祖燊負責,備考中不列註譯人者,

均由四人合作。

權頁註明:齊鐵恨、梁容若、鍾露昇、方祖燊主編),刊頭標明的主編狀況如下:

刊頭標明容若、齊鐵恨主編者 101 、 102 、 104~107 、 109~113 、 115~122 、 124~135 、 137~138 、 140~168、170~188、190~199。

刊頭未標主編者 103、108。

刊頭標梁容若、齊鐡恨主編者 200。

刊頭標明齊鐵恨主編者 114、123、139、188。

刊頭標明臺灣省國語推行委員會 編印

136、169。

精裝本第三集(1955.08.01~1957.07.08)封面註明主編為齊鐵恨、梁容若38(版 權頁註明:齊鐵恨、梁容若、鍾露昇、方祖燊主編),刊頭標明的主編狀況如下:

刊頭標明容若、齊鐵恨主編者 201、285。

刊頭未標主編者 203、258。

刊頭標明齊鐵恨主編者 202 、 203 、 205~207 、 209 、 211 、 213~246 、 248~257 、 259~284 、 286~300。

刊頭標明臺灣省國語推行委員會 編印

208、212、247。

精裝本第四集(1957.11.15~1962.02.01)封面註明主編為齊鐵恨、梁容若39(版 權頁註明:齊鐵恨、梁容若主編),刊頭標明的主編狀況如下:

刊頭標明容若、齊鐵恨主編者 313。

刊頭未標主編者 320、323。

38 索引(附註)文選編輯室由齊鐵恨、鍾露昇、方祖燊負責,備考中不列註譯人者,均由四人 合作。

39索引(附註)文選編輯室由梁容若、齊鐵恨、鍾露昇、方祖燊負責,備考中不列註譯人者,均

刊頭標明齊鐵恨主編者 301~312 、 314~319 、 321~322 、 324~378、380~400。

刊頭標梁容若、齊鐡恨主編者 379。

精裝本第五集(1962.06.01~1965.11.27)封面註明為鍾露昇、方祖燊主編40, 齊鐵恨校閱(版權頁註明:齊鐵恨、鍾露昇、方祖燊主編;何容校閱),刊頭標

精裝本第十二集(1989.03.18~1993.01.16)封面註明為曾永義、黃啟方主編。

新第七○一期至第八○○期,刊頭標曾永義、黃啟方主編。

精裝本第十三集(1993.01.30~1996.11.30)封面註明為曾永義、黃啟方、王 基倫、洪淑苓主編。新第八○一期至第八三八期,刊頭標曾永義、黃啟方主編:

新第八三九期至第九○○期,刊頭標王基倫、洪淑苓主編。

精裝本第十四集(1996.12.14~2000.11.04)封面註明為王基倫、洪淑苓主編。

新第九○一期至第一○○○期,刊頭標王基倫、洪淑苓主編。

古今文選每期均附有「名著解題」及「作者傳記」等資料,原本收錄於十

古今文選每期均附有「名著解題」及「作者傳記」等資料,原本收錄於十

在文檔中 國立臺東大學 (頁 52-62)