第五章 結論
第二節 吉卜林《叢林傳奇》的寓義
吉卜林描寫人物的功力,已達「只須簡單數筆,絕不拖泥帶水」的臻美 境界,但他並不滿足於「只像照相機般」原原本本地反映人事狀態。認為:
創作不只是紀錄事物每一時的表面現象,而是要勇於揭示事物的核心和本 質。使「問題」與「衝擊」得以解決、舒緩,才是他傾注靈魂、髓魄努力的 目標。是以,讓他在文學中具有與眾不同的特點—深層人文關懷的揭示。
從寓義的角度來談,《叢林傳奇》實富吉卜林濃濃的說教意味和切切的社 會關注,叢林運作就是他內化價值的外觀體現。作者利用「動物故事」這個 虛構工具,暗(明)示著實存的「人類生活」,鼓勵將統御野獸的法則運用到 領導人群的企圖心,昭然若揭。謳歌真善美,貶斥假惡醜—「勇氣」,「誠愛」
和「自由」是其內隱的三大意涵。
一、勇氣
吉卜林:「因為我們沒有拋棄自己的人生光陰,已經充分地善用了它,這 樣於死亡之前,心緒就會安寧,用『永遠準備』的精神去做事、去博取善終 吧!」6始終欽佩能夠採取行動的強人,深深崇拜英雄式文章的他,視「勇氣」
為首念,認為「做自己生命歷程的勇士」比「當別人生活借鏡的勇士」更有 價值。
在他筆下的動物,不管正派或反派7角色,都有一種「竭其所能的力道美 學」呈現。畢竟,身為叢林一員,若無了解、嚮往自然的意志和利用、征服 自然的毅力,是無法立足於深林之中的。他們無暇在意年齡、性別和地位的 差異,選擇在體能和智慧所及的範圍內,盡情施展自己、賣力揮灑生命。即 便結果是失敗的、評價是否定的,但為生存而敢於付諸行動的拼勁,還是不 得不讓人折服於其堅韌的生命力。
「生存的勇氣」孕育「生活的自信」在動物的世界裡—歷程決英勇,重
6 參 見 《 進 道 心 門 的 老 狼 》, 頁 25。
7 卑微如 豺 狼塔 巴基 、 猴群 旁 達爾 洛 格; 盲 蠻如 老 虎森 林 可汗 、 紅狗 群 ,儘 管 舉止 不 受動 物 們歡 迎 ,但 他 們仍 勇敢 地 用自 己 的方 式 、靠 自 己的 力 量, 在 叢林 裡 佔有 一 席之 地 。
「過程」輕「結果」;反之,在人類的世界裡—勝敗定英雄,重「結果」輕
「過程」,為了得到文明和文化的超然成就,不得不切斷自己和其他野生動 物的聯繫,產生妥協的迂迴心態;捨棄忠於真性本意的勇氣。
勞倫茲:「文明人對於大自然這個『世外桃源』的渴念,不外是我們對 這條斷了的線頭所表示的一種半知覺式的依戀,……這也正是誘發吉卜寧寫 作《叢林奇譚》的同一個古老動機。」8「忠於真性本意的勇氣」,就是人們 所失掉的樂園,也是人為文明不得不付出的代價。叢林動物,只知順應天性、
勇往直前的傻勁,雖漏洞百出、常事倍功半,但劍及履及的行動力仍深深震 撼了人類躊躇不前的態度與腳步。
二、誠愛
一八九0年代中期,兼容長銷與暢銷雙重特質的童書《叢林傳奇》問世,
一連串的寓言,蘊含了許多吸引中產階級的態度和憧憬,「誠愛」尤為明顯,
影響所及不侷當時,更可供今人芻思。由於吉卜林認為:每一團隊都不是無 端生成的,它需要靠每一成員燃燒生活熱情,從犧牲奉獻的服務中換得、爭 取而來。個體不僅要具備盡情施展自己、賣力揮灑生命的勇氣,更要擁有忠 心替整體著想、仁心讓眾人受惠的誠愛態度,才算是真正在把握時光、在享 受人生。
所以,他在書中提倡—凡是有組織的任一團隊,每個成員都要力勉自己,
選擇過一種負責而包容的生活。猶如古代的騎士,須把「以身作則的誓言」
看得很神聖,無論在什麼情形之下,都要是一個品德端正的君子,寧死也絕 不願做不光榮的事,例如:說謊、背信和偷竊;隨時都能為捍衛清譽、團體 而罔顧私利、涵容異端。
狼媽媽:「是老娘狼魔在回答你。這個光身子娃娃,吃青蛙和魚的獵 手,將來會追獵你!我敢憑老娘殺死的黑鹿起誓!滾!」(頁 7)…
巴格希拉亮出嘴裡的一副白牙:「連誓言也不在乎嗎?你們居然還自 稱是自由的狼群!」(頁 22)
8 摘錄勞 倫茲 《 所羅 門 王的 指 環: 與 蟲魚 鳥 獸親 密 對話 》, 頁 84。
巴格希拉告訴莫格里:「因為有公牛替你贖身,你才能被狼群接納,
你能殺所有的東西,但就是不能殺牲口和吃他們的肉,無論他們年 輕或年老。」……巴格希拉伸出了滴著血的右爪:「這是一次長時間 的搏鬥,一頭兩歲的牛現在躺在矮樹叢裡死啦,這頭牛可以讓你自 由了,小兄弟。所有的債都還清了。」(頁 429)
透過上述巴格希拉和狼媽媽之口,我們可以發現:「以身作則的誓言」對 叢林動物來說是非常重要的,在誓言未立之前,悠悠之口皆可肆意,一經「立 誓」即無違逆的空間,必須持久「履誓」,直至「還誓」的那刻。
誓言—對個體動物來說:是一種自信,代表該者已具獨當一面的能力;
對動物團體來說:是一種保證,成員透過「言示」9和「行示」10兩大途徑,
展現絕對的忠誠與愛戴。
建立在榮譽和服從上的誓言,日後就演變成團隊的規律,作為生活訓練 的標準,帶領著團隊日臻完善。作者將新英格蘭清教徒道德最好的一面,吸 收到所創的叢林世界裡面,希望透過「西奧尼狼群的族群型態」和「叢林飛 禽走獸的生存模式」,傳遞內心對「合宜權威」的尊崇,對「友善人道」的擁 護。
吉卜林:「以任何事物都是由上帝創造出來的角度去描寫它。」11賦予創 作極高使命感的他,內心深處蘊藏著一種崇高的情思,這份崇高是所有感官 世界中的景象,永遠都不能排除和替代的,甚至可以說是永遠難以實現的理 想。過去常有人對這種天真浪漫的想法存疑:如此輕易將「道德」簡單化,
這種美麗境地是否真能存在?但不可否認,吉卜林對「真、善、美」的追求,
對兒童道德的啟蒙,倒是完全適合的。
三、自由
《叢林傳奇》,不論在角色或情節的安排上,都一再傳達著對「自由」的 渴望。如:從頭至尾,西奧尼狼群均以「自由的狼群」自詡;黑豹巴格希拉
9 言示: 摒除 「 胡扯 誑 語」 和 「漫 天 謊言 」。
10 行示: 落 實「 服從 長 上」 和 「包 容 異己 」。
11 引自《 吉卜 齡 —名人 偉 人傳 記 全集 之 67》, 頁 128。
由人類牢籠中掙脫,追求重回森林的自由生活;自小在森林長大的小孩莫格 里重回人類社會,又因種種的規範、人類的偏見,重回自由的森林……,都 是非常鮮明的例子。
「自由」是動物至終的依歸,也是作者自始的堅持。
吉卜林與生俱來帶有一種跟他媽媽一樣,頑皮戲謔、孩子氣的幽默感。
印度童年,一段沒有人管的日子,助長了他無羈的氣焰;南海夢魘,看書的 自由成為壓抑生活中,唯一的調劑。學生時代,就算是帶著幼稚的觀念,他 也還是要反對處處重視外表,視「注重學院優越外表」為虛偽的排場。作家 吉卜林在其文章中,更總是隨意發出侮辱他人的話。從小到大,出於直覺,
他都是「無拘無束的自由」之擁護者。
「吉氏自由」認為:真正的自由,就是要推翻專制暴政和天賦王權,才 能辛苦贏得的一種「犒賞」,總得在傷亡與受挫中,才得以結痂收場。老虎森 林可汗死於牛蹄之下;但肯紅狗群葬身蜂谷之中,讓莫格里和西奧尼狼群獲 得「免於恐懼」的自由,人群社稷家園全毀、流離失所,讓叢林居民獲得「免 於匱乏」的自由12。吉卜林透過直接奔放、幾近暴力血腥的戰爭場面,宣示
「自由,得來不易」的宗旨,用心良苦。卻因表達的方式,常予人玉石俱焚 的殺傷力和兩敗俱傷的臨崖感,「自由」非滿即零的極端意象,讓人心之嚮往 卻也望之興嘆,彷若作者筆下的彼得潘—莫格里,是孩子們羨慕的對象;夢 幻島—叢林天堂,是孩子們理想的國度,卻也是他們永遠無法到達的烏托邦。
13
12 借引聯 合國-世 界人 權 宣言 :「 …… 鑒 於對 人 權的 無 視和 侮 蔑己 發 展為 野 蠻暴 行 ,這 些 暴行 玷 污了 人 類的 良 心, 而 一個 人 人享 有 言論 和 信仰 自 由並 免 予『 恐 懼』 和 『匱 乏 』的 世 界的 來 臨, 已 被宣 佈 為普 遍 人民 的 最高 願 望。 … …」
13 烏 托 邦 主 義 ( Utopianism) 是 社 會 理 論 的 一 種 , 它 試 圖 藉 由 將 若 干 可 欲 的 價 值 和 實 踐 呈 現 於 理 想 的 國 家 或 社 會, 而 促成 這 些價 值 和實 踐 。一 般 而言 , 烏托 邦 的作 者 並不 認 為這 樣 的國 家 可能 實 現, 至 少是 不 可能 以 其被 完 美描 繪 的形 態 付諸 實 現。 所 以, 近 期對 「 烏托 邦 」的 解 讀, 不 再是 指 較好 的 空間 , 而是 指 較好 的 時間 。
參考書目
一、中文部分
§ 研究文本
魯‧吉卜林著,徐樸譯,《叢林傳奇》,上海:少年兒童出版社,1996 年 4 月。
§ 參考文本(依出版時間排列)
吉卜林著,劉思源改寫,《森林王子》,台北:遠流出版社,1990 年 4 月。
沈石溪,《狼王夢》,台北:民生報出版社,1994 年 3 月。
沈石溪,《保母蟒》,台北:民生報出版社,1995 年 5 月。
紀普林著,李美慧譯,《叢林奇談》,台中:三久出版社,1996 年 8 月。
魯迪亞德‧吉卜林著,陳榮東等譯,《叢林之子:人類與動物的故事》,台北:國際 少年村出版社,1998 年 6 月。
拉迪亞德‧吉卜林著,楊琇閔譯,《叢林故事》,台北:寂天文化事業有限公司,2003 年 12 月。
吉卜林著,文美惠、任吉生譯,《叢林故事》,北京:人民文學出版社,2004 年 3 月。
吉卜林著,劉元孝改寫,《叢林奇談》,台北:東方出版股份有限公司,2004 年 5 月。
吉卜林著,文美惠譯,《狼和孩子 / 人與自然的交響樂章—諾貝爾文學獎名篇》,北 京:中國和平出版社,2005 年 2 月。
吉卜林著,黃寧譯,《叢林歷險記 / 世界經典文學名著系列》,北京:連環畫出版社,
2005 年 3 月。
約瑟夫‧羅德亞德‧吉卜林著,王愛雲譯,《叢林故事(彩繪世界文學名著專家導讀 版)》,北京:明天出版社,2005 年 3 月。
吉卜林著,森林譯,《狼孩莫克力 / 親子互動經典叢書》,北京:中國華僑出版社,
2005 年 3 月。
沈石溪,《混血豺王》,台北:幼獅文化,2005 年 6 月。
吉卜林著,蒲隆譯,《狼孩傳奇》,浙江:浙江文藝出版社,2006 年 3 月。
吉卜林著,蒲隆譯,《狼孩傳奇》,浙江:浙江文藝出版社,2006 年 3 月。