第三章 英國保險法對告知義務之相關規定
第三節 2012 年消費者保險法
英國於 2012 年 3 月 8 日制定消費者保險法,而或有改變 1906 年英國海上 保險法適用於消費者保險契約之現行規定。此爲英國海上保險法制之重大變更,
又消費者保險法變更,亦成為後續 2015 年英國保險法(UK Insurance Act 2015)
改革之基石,以下就 2012 年消費者保險法有關要被保險人告知暨說明義務之相 關變革做簡單說明與介紹。
2009 年 12 月,英國法律委員會提出消費者保險法草案,針對於「消費者保 險」,有變更 1906 年英國海上保險法就「最大誠信原則」與「先契約資訊提供
136 Assicurazioni Generali v. Arab Insurance Group [2003] Lloyd's Rep. I.R. 131.
137 Paul Jaffe, Reform of the Insurance Law of England and Wales--Separate Laws for the Different Needs of Businesses and Consumers, 87 TUL. L. REV. 1075, 1105 (2013).
64
義務」之相關規定。本草案經送英國國會審議後,並於 2012 年 3 月 8 日經國會 三讀通過,並定名爲消費者保險(告知暨說明) 法【Consumer Insurance
(Disclosure and Representations) Act 2012】,上開法令並於公佈一年後(即 2013 年) 開始實施。鑑於此針對消費者保險法之變革,係英國保險法制百餘年之重大變 動,又上開消費者保險法亦影響後續「2015 年英國保險法(UK Insurance Act 2015)」制訂內容,而對英國與國際間有關保險法制度產生重要的影響。
第一項 放棄主動告知改採詢問回答
英國法律委員會擬廢止消費者保險之先契約主動告知義務138,其認爲主動告 知義務應僅適用於商人保險較爲妥適139。
因為商人保險個別性成分較高,就雙方保險契約之訂立有許多非固定之危險 因素,因此保險人較難以以制式詢問方式設計保單。故保留相關資訊由被保險人 主動告知之規範,仍有利於保險費率之訂定,故於商人保險放棄主動告知義務並 無必要亦非妥當。換言之,放棄主動告知義務,或將告知義務限定於保單條款詢 問事項,而能特定告知範圍,然上開告知義務限制將使保險人耗費更多資源調查 相關危險資訊。其所增加之成本必然轉嫁至被保險人,因而導致保險費上漲,且 其可能造成承保範圍縮小或保險需求減少。是以,商人保險之保險標的種類,危 險歸類相當龐大,因此被保險人主動盡告知義務提供資訊,有降低成本之作用,
此與消費者保險有不同之基礎。
於消費者保險,保險人對於獲取相關資訊具有高度優勢,其基於過往之經驗 較容易掌握風險範圍。被保險人之義務,應僅爲協助保險人就所承保之風險因素 便於預測,使保險人能基於詢問相關事項後,以精算技術快速釐定正確之保險費 率。但此非謂消費者保險不會增加保險費,有關行政成本,調查有關風險之費 用,勢必仍將於成本反映,然前開詢問所生保險費之增加較輕微,況且市場競爭
138Consultation Paper 2007 para.4.31. ; Dr Judith P Summer, Insurance Law and the Financial Ombudsman Services, Lloyd’S List, 148.(2010).
139 Consultation Paper 2007 para.5.30.法律委員會建議商人保險之告知義務亦應修改,以保護誠實 且理性之被保險人。
65
亦有降低保險費增加之可能,且更多之實質風險篩選成爲保險公司之損失經驗,
其爲防止逆選擇之最有效之方式140。
逆選擇爲假設被保險人知悉其本身之風險狀況,上開風險狀況則成爲其決定 是否購買保險之重要因素。例如健康保險,身體已帶病之人因預期可能支付大筆 醫療費而購買保險。如人們能預期其身體健康,購買健康保險之動機勢必減少。
此時身體不健康之人大量購買保險,身體健康之人則不購買健康保險。保險人若 以一般人之標準決定保險費率,其將因客戶爲高危險群而遭受極大損失,故將預 告此項保險將無人購買141。當市場中好的風險(即健康之人投保情況)逐漸消失,
保險費將大幅增加,最終導致無人可受保險之保障,此即為被保險人之逆選擇,
而有認為消費者保險市場中,縱使放棄契約訂定前之主動告知義務,亦不會面臨 逆選擇之困境,蓋一般要被保險人皆難以衡量與收集充足之個人資訊,而能準確 評估風險142。在英國即有不同個案硏究,均認爲消費者個人對其本身風險性準確 評估能力不足143。
1906 年海上保險契約爲基於最大誠信原則,故於訂定保險契約時,法律要求 被保險人就保險標的之風險爲主動告知,然實務中要求消費者或被保險人爲主動 全部告知,基於上開就個人資訊蒐集之研究推論,已非符合實際需要,再者消費 者若提供過多資訊,亦反而增加雙方當事人交易成本,因而減損契約之經濟效 益,而有修正必要。
第二項 合理注意義務
1906 年海上保險法就應告知之資訊,設定爲視其將影響「謹慎保險人」釐訂 保險費率與決定是否接受此等危險之事實,於不實說明之規定亦同。然而就消費
140 SA Rea, The Economics o f Insurance Law, 13 In t ’ Rev. L. & Econ. 143, 153(1993).逆選擇之理論當初 被提出並非使用於保險之內容。
141 臺灣高等法院 100 年保險上字第 45 號民事判決提及逆選擇與公平對價原則關係。
142 William M. Groveand Paul E. Meehl , Comparative EfficiencyofIn formal (Subjective , Impressionistic ) and Formal ( Mechanical , Algorithmic ) Prediction Procedures : The Clinical –Statistical Controversy , 2PSYCH . PUB. POL. ANDL. 293, 315 (1996) .
143 Peter Siegelman , Adverse Selection in Insurance Markets : An Exaggerated Threat , 113 (6) Yale L.J.
1223,1243 – 1245 (2004) .
66
者保險契約,要被保險人客觀上難以了解謹慎保險人釐定之保險費率或是否接受 風險所考慮之事實爲何,而造成重要性事項之判斷適用用於消費者保險契約時,
無法實際運作之困境,故就 2012 年消費者保險(告知暨說明)法第 3 條即有「合 理注意義務」之規定,該內容規定有關消費者或被保險人是否已盡合理注意之說 明義務,應按各相關情況加以確定,而同條第 2 項亦明文規定判斷標準應以:
(1)系爭消費者保險契約種類與其目標市場(the type of consumer insurance contract in question, and its target market);(2)保險人或由保險人授權所生之相關解釋資料 或宣傳(any relevant explanatory material or publicity produced or authorized by the insurer);(3)保險人所詢問之問題是否清晰、具體(how clear, and how specific, the insurer’s questions were);(4)如被保險人於更新或變更消費者保險契約或變更契 約時,未答覆保險人之詢問,應就保險人如何清楚傳達回覆該等問題之重要性
(或未據實回答之可能結果)判斷(in the case of a failure to respond to the insurer’s questions in connection with the renewal or variation of a consumer insurance contract, how clearly the insurer communicated the importance of answering those questions (or the possible consequences of failing to do so));(5)消費者是否有履行輔助人(whether or not an agent was acting for the consumer. ),又前揭係參考之指標應僅為列舉事 項,就合理告知判斷並非僅侷限於上開項目,若於不同之險種或情況中如有應考 慮之事項,亦應就其加以判斷。
由上開判斷標準中所援用之基準可知,就要被保險人是否已盡說明義務,先 區分不同險種獨立判斷,再以「要被保險人」是否已能從保險人詢問事項中明瞭 條款內容,或有輔助人輔助其明確知悉詢問事項,而就被保險人應告知之資訊,
採合理被保險人標準,換言之,消費者保險法就重要性事項告知做出相關限制,
合理被保險人就此情況下,僅考慮保險人所需之資訊。相較於消費者保險若採謹 慎保險人標準,將迫使被保險人提供過多資訊,其係藉以避免違反謹慎保險人之
67
144 Joint Scoping Paper 2007 para.5.75.
145 SA Rea, The Economics of Insurance Law, 13 INT’ REV. L. & Econ. 143, 155(1993).
146 Consultation Paper 2007,para.5.89-5.102.
147 (1) An insurer has a remedy against a consumer for a misrepresentation made by the consumer before a consumer insurance contract was entered into or varied only if—(a) the consumer made the
misrepresentation in breach of the duty set out in section 2(2), and (b) the insurer shows that without the misrepresentation, that insurer would not have entered into the contract (or agreed to the variation) at all, or would have done so only on different terms.
(2) A misrepresentation for which the insurer has a remedy against the consumer is referred to in this Act as a “qualifying misrepresentation”.
(3) The only such remedies available are set out in Schedule 1.
148 (1) For the purposes of this Act, a qualifying misrepresentation (see section4(2)) is either —(a) deliberate or reckless, or (b) careless.
(2) A qualifying misrepresentation is deliberate or reckless if the consumer —(a) knew that it was untrue or misleading, or did not care whether or not it was untrue or misleading, and (b) knew that the
68
( deliberate)、重大過失( reckless) 或過失( careless) 並區分不實說明之法律效果,
又就保險人請求之先決要件,依 2012 年消費者保險法第 4 條規定,保險人應先 1.證明其係對於該不實說明之情形加以信賴,並因而有 2.訂定契約或變更契約之 情形(因果關係)。
被保險人不得有故意或重大過失爲不實之說明已如前揭,如保險人證明如無 前揭不實之說明,保險人將不會訂定保險契約或將訂定以其他條款爲基礎之契 約,則依下列情況辦理:如保險人證明其將不會訂定契約時,保險人得解除保險 契約,並返還所收取之保險費。如保險人證明其將以其他保險契約條款訂定保險 契約者,則視爲保險人以該條款訂定保險契約。於此時保險人亦得選擇終止契 約,但其應於合理期間通知消費者(被保險人),並且退還保險費。如保險人證明 其將對此情形加收保險費者,則保險人可加收保險費,保險人亦得按其應加收之 保險費與應收取之保險費之比例,於理賠時按比例補償被保險人之損失。若保險 人已知悉相關情事而爲行爲者,依普通法規定則其視爲放棄前揭之權利。當然被 保險人於接獲前揭保險人之通知後,其得選擇以所更改之契約條款繼續契約之效 力,其亦得選擇終止契約,此時其應對於保險人爲合理之通知。
第四項 不實說明與擔保條款
海上保險法之擔保條款係爲控制風險149,即於保險契約記載要求或禁止被保 險人從事某種行爲之條款,藉以限定保險人之賠償責任150,又擔保條款要求被保 險人嚴格遵守,係因保險人無法直接控制所承保之船舶與貨物,而難以評估危 險,因此透過擔保將承保危險限定於契約訂立時所預期之範圍內,而不致變更保
matter to which the misrepresentation related was relevant to the insurer, or did not care whether or not it was relevant to the insurer.
(3) A qualifying misrepresentation is careless if it is not deliberate or reckless.
(4) It is for the insurer to show that a qualifying misrepresentation was deliberate or reckless.
(5) But it is to be presumed, unless the contrary is shown —(a) that the consumer had the knowledge of a reasonable consumer, and(b) that the consumer knew that a matter about which the insurer asked aclear and specific question was relevant to the insurer.
149 羅俊瑋、賴煥升(2016),〈百年變革-論英國海上保險擔保條款之修正〉,東吳法律學報第二 十八卷,第三期,頁3。
150 Baris Soyer, Warranties in Marine Insurance, Cavendish Publishing Limited, 4 (2001).
69
representation is not capable of being converted into a warranty by means of any provision of the consumer insurance contract),藉以減輕擔保條款對於消費者保險契
representation is not capable of being converted into a warranty by means of any provision of the consumer insurance contract),藉以減輕擔保條款對於消費者保險契