3-1. 範疇概念
在先驗分析論中,康德說明純粹知性知識的諸要素:「1.這些概念必須是純 粹的,而不是經驗性的。2.這些概念不屬於直觀和感性,而屬於思維和知性。3.
這些概念必須是基本的,必須和那些衍生的或複合的概念嚴格區別開來。4.這個 概念表應是完備的,且應完全涵蓋純粹知性的整個領域。48」對康德而言,沒有 感性,則我們不能有任何直觀;因而知性並不是直觀的能力。然而在直觀之外,
除經由概念的認識方式外,就再也沒有任何別的認識方式。但知性產生的知識,
必須藉由於概念而產生,這種知識並不是直覺性的,而是推論性的。因此,一切 直觀都是感性的,都是建立於刺激上;而概念,則是建立於機能上,機能即是把 各種不同表象,歸攝於一個共同表象下的統合(Einheit / unity)作用。而知性能 利用概念的唯一方式,就是用它們來進行判斷。但康德認為,除單純直觀外,並 沒有任何表象能直接與對象發生關聯;因此概念並不能和對象直接發生關聯,而 只能和對象的表象發生關聯。對此,在《未來形上學導論》中:「必須經由直觀,
事物才能作為對象給予我們。我們的直觀,僅經由感性而發生;知性並不對對象 進行直觀,而僅只是進行反思。49」同樣在《邏輯學》中:「直觀是一種單一性 表象,概念則是普遍性表象或反思性表象。經由概念產生的知識,即是思維。50」 所以,關於直觀與概念之差別,則在於直觀與對象直接發生關聯,概念不與對象 發生關聯,只與對象之表象發生關聯;此外,直觀僅具有單一性,概念則具有普 遍性。而知性,則是依照概念來進行判斷的能力。
那麼「判斷」是什麼?康德認為「判斷」是對象的間接知識,即對象表象之 表象。在任何判斷中,都有一個適用於許多表象的概念;然而在這許多表象中,
48 Norman Kemp Smith,《Immanuel Kant’s Critique of Pure Reason》,p.102。
49 Immanuel Kant,《Prolegomena》,p.32。Whatever is given us as object must be given us in intuition.
All our intuition, however, takes place only by means of the sense; the understanding intuits nothing but only reflects.
50 Immanuel Kant,《Lectures on Logic》,p.589。An intuition is a singular representation, a concept a universal or reflected representation. Cognition through concepts is called thought.
則有一個所予表象是直接與對象相關聯。因此,判斷即是我們諸表象中的統一性 機能;然而運用於對象知識的,並不是一個直接表象,而是一個較高的表象,它 能包含這直接表象與其他不同的表象,而使許多可能的知識集合到一個知識中。
因此,我們可將知性的一切行動都歸結為「判斷」,知性即是一種判斷能力。而 同樣地,知性也是一種思維能力;思維,即是藉由概念產生的知識。因此,作為 進行判斷依據的概念,是與一個尚未確定的對象之某表象,兩者相關聯的;而它 之所以能成為概念,則是由於它包含著使它與對象相關聯的那些表象。對此,在
《邏輯學》中:「判斷,是不同表象經意識(Bewußtsein / consciousness)統一性 產生的表象;或是不同表象構成概念時,彼此間相關聯的表象。51」因此,概念 具有統一性機能,同時也包含與對象相關聯的表象。換言之,判斷即表象與概念 的聯結,是經由概念而對表象進行統合。所以,知性是一種推論能力、一種判斷 能力以及一種思維能力。康德將推論能力、判斷能力與思維能力這三者,都視為 概念運作的能力,此即知性的能力。因此,知性是將概念的統一性機能,運用於 直觀雜多所給予的表象上,進而構造出知識。但若要構造出具有普遍性的知識,
則需要普遍性的純粹概念作為依據;對此,康德提出判斷表與範疇表,作為知性 構造知識之依據。
在判斷表方面,康德將思維在判斷中的機能分為四項:量(Quantität / Quantity)、質(Qualität / Quality)、關係(Relation)及模態(Modalität / Modality)。 每一項目又都具有三種契機:量的判斷:全稱(Allgemeine / Universal)、特稱
(Besondere / Particular)及單稱(Einzelne / Singular)。質的判斷:肯定(Bejahende / Affirmative)、否定(Verneinende / Negative)及無限(Unendliche / Infinite)。關 係的判斷:定言(Kategorische / Categorical)、假言(Hypothetische / Hypothetical)
及 選 言 ( Disjunktive / Disjunctive )。 模 態 的 判 斷 : 或 然 ( Problematische / Problematic)、實然(Assertorische / Assertoric)及必然(Apodiktische / Apodeictic)。
51 Immanuel Kant,《Lectures on Logic》,p.597。A judgment is the representation of the unity of the consciousness of various representations, or the representation of their relation insofar as they constitute a concept.
而在《邏輯學》中:「任何判斷都有作為其主要成分的質料和形式。判斷的 質料,是判斷中以意識統一性連結的所予表象;而判斷的形式,則是將不同表象 歸攝於單一意識下之方式的規定性。52」就判斷中的質料與形式而言,康德認為 先驗感性所呈現的先天感性雜多,是純粹知性概念的材料;如果沒有這些材料,
概念將沒有內容,將會是空乏的。而先驗邏輯,則是作為判斷的形式。對康德而 言,思維的自發性將先天感性雜多,以某種方式貫通、接受和連結起來,並從中 構成出知識,而這種行動便稱為綜合。而綜合在最廣泛意義上,即是把不同表象 放在一起,而將表象間的雜多包括到一個知識中。假如這種雜多不是經驗性的,
而是先天地被給予的,如空間和時間中的雜多,那麼這種綜合便是純粹的。因此,
先驗邏輯將感性直觀提供的先天感性雜多,作為純粹知性概念的材料,經由綜合 而構造出知識。然而康德認為,任何概念的內容,不可能經由分析而產生;因此 在對表象進行分析之前,表象必須是已被給予的。而先天感性雜多的綜合,不論 是先天地或經驗性地被給予,都是最初引起知識的東西。所以若要確定知識的最 初起源,首先必須注意綜合。而一般意義下的綜合,即是想像力(Einbildungskraft / imagination)的產物,沒有它,我們就不能有任何知識。但把綜合帶到概念之 下,則是知性的機能。純粹的綜合,即是以先天綜合統一性為基礎的綜合,同時 也提供純粹概念給知性。因此,雜多的綜合,是我們知識內容的最初材料;概念,
則是我們進行綜合的依據。
在《純粹理性批判》第一版中,康德認為有三種本源的來源(心靈的三種能 力),包含一切經驗的可能性條件,這三者本身,都不能由內心裡其他能力得出,
這三者即是感官(Sinn / sense)、想像力與統覺(Apperzeption / apperception)。
相應於這三種能力的,即是感官對這雜多的先天概觀(Synopsis)、想像力對這 種雜多的綜合、本源統覺(ursprüngliche Apperzeption / original apperception)對
52 同上,p.598。Matter and form belong to every judgment as essential constituents of it. The matter of the judgment consists in the given representations that are combined in the unity of consciousness in the judgments, the form in the determination of the way that various representations belong, such as, to one consciousness.
這綜合的統一性。這些能力除了經驗性運用外,還有一種關於形式的先驗運用。
在《Kant’s Metaphysic of Experience》中:「『概觀』一詞是運用於感官上的,因 為無論是經驗性或純粹的雜多,直觀中總是包含著雜多。而『綜合』一詞並不適
53 H.J Paton,《Kant’s Metaphysic of Experience》v.1,p .347。The word “synopsis” is applied to sense, because there is always in intuition, whether empirical or pure, a manifoldness. The word
“synthesis” would be inappropriate in connection with sense, because synthesis involves an acting uniting of the manifold, while sense is passive and does not unit its manifold.
54 Norman Kemp Smith,《A Commentary to Kant’s “Critique of Pure Reason”》,p.225。The two extreme ends, sensibility and understanding, must be brought into connection with each other by means of this transcendental function of imagination.
也賦予在一個直觀中各種不同表象的純然綜合一種統一性;這種統一性,用一般 普遍的方式來表達,就叫做純粹知性概念。因此,知性在概念中經由分析統一性,
而完成了一個判斷的邏輯形式;而它也以同樣的活動,經由一般直觀雜多的綜合 統一性,而把一種先驗內容引入其表象中。因此,我們將這些表象稱作純粹知性 概念,同時它們是先天地適用對象的;而這是普遍邏輯所作不到的。這樣,先天 地適用於一般直觀對象的純粹知性概念,恰好與判斷表中一切可能判斷的邏輯機 能一樣多。因為這些機能詳盡地列舉了知性,並且詳細地列出它的各種能力。按 照亞里士多德的方式,我們把這些概念稱為『範疇』。55」因此,範疇即是純粹 知性概念,是作為知性構造知識之依據。
康德對應判斷表而提出範疇表,分別以量的範疇:單一性(Einheit / Unity)、
多數性(Vielheit / Plurality)及全體性(Allheit / Totality)。質的範疇:實在性(Realtät / Reality)、否定性(Negation)及限制性(Limitation)。關係的範疇:依存性與 自存性(實體與偶性)(Inhärenz und Subsistenz / Inherence and Subsistance
“substantia et accidens”)、原因性與從屬性(原因和因果)(Kausalität und Dependenz / Causality and Dependence “cause and effect”)及協同性(主張與受動之間的交互 作用)(Gemeinschaft / Community “Wechselwirkung zwischen dem Handelnden und Leidenden / reciprocity between agent and patient”)。模態的範疇:可能性-不可能 性 ( Möglichkeit-Unmöglichkeit / Possibility-Impossibility )、 存 有 - 非 有
( Dasein-Nichtsein / Existence-Non-existence ) 以 及 必 然 性 - 偶 然 性
(Notwendigkeit-Zufälligkeit / Necessity-Contingency)。
儘管康德以「範疇」作為進行判斷之依據,然而只有憑藉感性的純粹形式,
對象才能對我們顯現,而成為經驗性直觀的對象。因此,空間與時間便是「先天 地包含現象對象的可能性條件」之純粹直觀,而在純粹直觀中的綜合便具有客觀 有效性。但是知性範疇並不表現出對象在直觀中得以被給予的條件,換言之,對 象無需與知性機能發生關係便能對我們顯現;因此,知性無需包含這些對象顯現
55 Norman Kemp Smith,《Immanuel Kant’s Critique of Pure Reason》,p.113。
的先天條件。如此,會出現一種困難:思維的主觀條件如何能具有客觀有效性?
56 Immanuel Kant,《Prolegomena》,p.42。The object in itself always remains unknown; but by the concept of the understanding the connection of the representations of the object, which are given by the object to our sensibility, is determined as universally valid, the object is determined by this relation, and the judgment is objective.
57 同上。If a judgment agrees with an object, all judgments concerning the same object must likewise agree with one another, and thus the objective validity of the judgment of experience signifies nothing else than its necessary universal validity.…objective, it expresses not merely a reference of our perception to a subject, but a quality of the object.…Therefore objective validity and necessary universal validity (for everybody) are equivalent concepts.
由於兩者分別具備感性與知性客觀有效性,因而主觀思維條件具有客觀有效性;
而範疇,即是純粹知性概念。
康德進而提出「先驗演繹」:「說明概念能先天地和對象發生關係的方式,就 稱為概念的先驗演繹,並把它與經驗性演繹區別開來。後者表明的,是概念通過
康德進而提出「先驗演繹」:「說明概念能先天地和對象發生關係的方式,就 稱為概念的先驗演繹,並把它與經驗性演繹區別開來。後者表明的,是概念通過