• 沒有找到結果。

︰建議與貢獻

第六章 ︰結論

第二節 ︰建議與貢獻

鍾振斌的客家兒童文學創作作品其書寫文字,大部分和教育部及客委會所編的用字 相同。但是因為鍾振斌長年從事客家文化工作以及他的大學時期中文系的學習背景,對於 客家話的用字自有其執著。本研究因尊重鍾振斌原作者的旨意,儘量不動其用字,研究 者在研究過程中遇到電腦無法打出來的字,必須自己造字。然有時卻又因為有些字,雖 然筆者已採用教育部提供的客語字輸入法,但是仍舊無法造出該字,顯見在推動客語教 學方面,教育部需要快馬加鞭,廣徵民間耆老意見,早日建立更完整字檔,提供各界使 用,以收事半功倍之效果。

從本研究中,筆者看出鍾振斌企圖以客語兒童文學的書寫傳達真善美,勾勒社會的 現代性,同時強調保存臺灣南部六堆客家地區客語所蘊藏的文化內涵,這也正是鍾振斌 的作品與其他客家兒童文學創作者的主要差異。筆者藉由鍾振斌的客家兒童文學作品,

探索客家兒童文學作品蘊藏的文化內涵,進一步了解鍾振斌以客家文字書寫客家兒童文 學,如何以童心童眼看世界的方式,以及如何以其個人化的寫作風格,帶領客家兒童文 學進入新的境界。筆者建議鍾振斌既醉心客家文學,希望鍾振斌以其寫作創作天分繼續 從客家兒童文學的創作拓展到更寬廣的成人兒童各類客語寫作範疇,以其經營雜誌出版 的經驗,帶動客家文字的書寫,開拓閱讀者文化視野。筆者相信本人此論文研究,對推 展客家兒童文學的發展甚至客家文化的傳承會有所貢獻。

參考書目 一、研究文本

許傳盛發行,2009,《歡喜學客語(四)》 高雄︰高雄市政府客家事務委員會。

廖松雄發行, 2006,《歡喜學客語(一)》。高雄︰高雄市政府客家事務委員會。

鍾孔炤發行,2007,《歡喜學客語(二)》。高雄︰高雄市政府客家事務委員會。

鍾孔炤發行,2008,《歡喜學客語(三)》。高雄︰高雄市政府客家事務委員會。

鍾振斌,2009,《阿兵哥,入來坐》。屏東︰六堆文化傳播社。

鍾振斌,2010,《阿婆有國際乾》。屏東︰六堆文化傳播社。

鍾振斌,2011,《好朋友》。 屏東︰六堆文化傳播社。

鍾振斌,2015,《洗潑潑》。屏東︰六堆文化傳播社。

鍾振斌,2012,《蟻公蛀牙齒》。屏東︰六堆文化傳播社。

二、中文論著

王世禎編,1981,《中國兒歌》。臺北:星光出版社。

六堆文化教育基金會編著,2001,《六堆客家社會文化發展與變遷之研究》。屏東:六堆文 化教育基金會。

朱介凡,1977,《中國兒歌》。臺北:純文學出版社有限公司。

行政院客家委員會策劃發行,李喬主編,2003,《臺灣客家文學選集(1)》。臺北市︰行 政院客家委員會。

行政院客家委員會策劃發行,李喬主編,2004《《臺灣客家文學選集(2)》。臺北市︰行 政院客家委員會。

何三本,2003,《幼兒故事》。臺北:五南書局。

李慕如 羅雪瑤編著,2000,《兒童文學》。高雄:復文圖書出版社。

汪景濤,1997,《說唱-鄉土藝術的奇葩》。新北市︰淑馨出版社。

李鳳行,1992,《說唱藝術淺說》。高雄︰葫蘆出版社。

宋筱蕙,1989,《兒童詩歌的原理與教學》。臺北:五南圖書出版有限公司。

林文寶等編著,1993,《兒童文學》。臺北:國立空中大學。

林良著,1976,《淺語的藝術》。臺北︰國語日報社。

邱各容,2007,《臺灣兒童文學年表》。臺北:五南圖書出版股份有限公司。

邱各容,2005,《臺灣兒童文學史》。臺北:五南圖書出版股份有限公司。

林武憲,1985,《認識兒童文學.兒歌的認識和創作》。臺北:中華民國兒童文學學會。

林文寶,1995,《兒童詩歌論集》。富春文化事業股份有限公司。

林文寶,1995,《兒童詩歌研究》。高雄市:復文書局。

林文寶、周惠玲、洪志明、許建崑、陳晞如、張嘉驊編著,2007,《兒童讀物》。臺北:

國立空中大學。

林金田主編,1997,《臺灣童謠選編專輯》。南投市:臺灣省文獻委員會。

林良著,1976,《淺語的藝術》。臺北︰國語日報社。

胡寶林,2002,《戲劇與行為表現力》。臺北:遠流出版社。

姜龍昭,1994,《戲劇編寫概要》。臺北:五南出版社。

教育部,2009,《用咱的母語寫咱的文學/用恩兜个母語寫恩兜个文學創作獎作品集》。

臺北:教育部。

徐運德,1996,《客家童謠集》。苗栗:中原週刊社。

陳正治,1985,《中國兒歌研究》。臺北:親親文化公司。(增訂版)

陳正治,1995,《中國詩寫作研究》。臺北:五南圖書出版股份有限公司。

陳正治,2007,《兒歌理論與賞析》。臺北:五南圖書出版股份有限公司。

陳運棟編著,1988,《客家人尋「根」》。臺北:武陵出版社。

陳國強主編,2002,《文化人類學辭典》。臺北:恩楷股份有限公司。

游珮芸,2007,《日治時期臺灣的兒童文化》。臺北:玉山社出版事業股份有限公司。

張鴻祥編著,2003,《福建客家歌謠賞析》。臺北:五南圖書出版有限公司。

常敬宇,1993,《漢語詞彙與文化》。北京:北京大學出版社。

張鴻祥,2003,《福建客家歌謠賞析》。臺北:五南圖書出版事業股份有限公司。

許俊雅,1997,《臺灣文學論:從現代到當代》。臺北:南天書局有限公司。

馮輝岳,1982,《童謠探討與賞析》。臺北:國家書店。

馮輝岳,1989,《兒歌研究》。臺北:臺灣商務印書館。

馮輝岳,1992,《中國歌謠大家唸》。臺北: 武陵出版有限公司。

馮輝岳,1995,《客家童謠大家唸》。臺北:武陵出版有限公司。

馮輝岳,1999,《客家謠諺賞析》。臺北:武陵出版有限公司 。 黃英雄,2003,《編劇高手》。臺北市︰書林出版有限公司。

莊萬壽等編撰,2004,《臺灣的文學》。臺北︰淡水鎮︰群策會李登輝學校。

莊英章、許木柱、潘英海編著,1991,《文化人類學》。臺北:國立空中大學。

傅林統,1998,《兒童文學的思想與技巧》。臺北:富春文化事業股份有限公司。

黃恆秋編,1993,《客家臺灣文學論》。苗栗:苗栗縣立文化中心。

黃慶萱,1983,《修辭學》。臺北:三民書局。(四版)

楊兆禎,1979,《客家民歌》。臺北:天同出版社。

楊建文,2003,《戲劇概要》。臺北︰五南出版社。

楊寶蓮,2006,《台灣客語說唱》。新竹︰新竹縣文化局。

葉石濤,1987,《臺灣文學史綱》。高雄:文學界雜誌社。

趙天儀,2006,《臺灣兒童文學的出發》。臺北:富春文化事業股份有限公司。

謝國平,2006,《語言學概論》。臺北:三民圖書出版股份有限公司,增訂二版七刷。

鍾肇政,1994,《客家臺灣文學選》。臺北︰新地出版社。

魏飴,1999,《戲劇鑑賞入門》。臺北︰萬卷樓圖書股份有限公司。

羅肇錦,1990,《講客話》。臺北:自立晚報社。

羅香林,1975,《客家研究導論》。臺北:古亭書屋。

羅可群,2000,《客家文學史》。中國:廣東人民出版社。

三、譯著

Alison Lurie 著,楊雅捷、陳敬旻譯,2008,《永遠的孩子》臺北:書林出版股份有限公 司。

B.Salisbury著、林玫君譯,1994,《創作性兒童戲劇入門》臺北︰心理出版社。

Chris Barker著,羅世宏等譯,2004,《文化研究:理論與實踐》。臺北:五南圖書出版股 份有限公司。

S. I. Hayakawa著,鄧海珠譯,1985,《語言與人生》。臺北:遠流出版事業股份有限公司。

Walter Sawyer, Diana E. Comer合著、莫高君譯,1996,《幼兒文學︰在文學中成長》。臺 北市︰揚智文化事業股份有限公司。

維薇安‧嘉辛‧裴利著,楊茂秀譯,2007,《遊戲是孩子的功課 : 幻想戲的重要性》。

臺北:財團法人成長文教基金會。

蘇珊.恩傑(Susan Engel)著,黃孟嬌譯, 1998 ,《孩子說的故事:了解童年的敘事》。

臺北:成長文教基金會。

四、學位論文

曾瑞媛,1992,《桃竹苗客家童謠之研究》。臺北:臺灣師範大學音樂研究所碩士論文。

莊惠雅,2001,《臺灣兒童戲劇發展之研究》。臺東:國立臺東大學兒童文學研究所碩士 論文。

鍾信昌,2001,《臺灣閩南語創作的兒歌研究》。臺北︰臺北市立師範學院應用語言文學 研 究所碩士論文。

陳晞如,2010,《臺灣兒童戲劇的興起與發展史論-(1945~2007)》。臺東:國立臺東大學

教育部終身教育司客家語編輯小組網站,查詢客語編輯相關資料。下載時間:2016 年 6 月 12 日。

www.cbs.polyu.edu.hk/weblearning/wbt/written_chi/extra/5.htm。下載時間:2016 年 7 月 23 日。

附錄一 鍾振斌訪談摘要/

2012 年 7 月 22 日

二、三十年來,因為投身媒體、客家社團,前後也主編過《長治鄉誌》、《佳冬鄉情》, 出版過《飆神》(客語鄉土小說,黃火廷先生著),《明園小品集》(散文集,陳明富老師 著);長期在《六堆風雲》雜誌投稿的李德福、賴貴雲也分別自行出版了《錢有角》、《客 家風情》,沾了他們的光,我們雜誌社也算是栽培了「作家」。

2006 年,為了擴大服務範圍,我在縣政府登記立案,設立了「六堆文化傳播社」,經 營項目有出版、廣播節目製作、藝文服務等。目前正承辦屏東縣政府客家事務處「鍾理 和故居深耕活化計畫」,經營管理「臺灣鄉土文學之父」鍾理和先生的故居,並將這位客 籍文學家發揚光大。期間,我們舉辦了具有文學薪火相傳象徵意義的第一、二屆「六堆 文學營」、第一屆「六堆兒童文學營」,獲得不錯的評價。

2010 年臺北黃子堯先生成立了「臺灣客家筆會」,躬逢其盛,我榮幸當選了南部代表 之一的理事,並協助該會在南部舉辦的「南方文學客家下午茶」文學作品欣賞會,也在 該會出版的《文學客家》期刊發表一些小作品,算是為客家文學盡些棉薄之力。

二、請問您是怎樣的動機開始從事兒童文學工作?

大約在近三十年前,我曾在作文班指導小朋友多時,這也算是兒童文學的工作吧。

當時的我,完全還沒有作品,但是我卻幫作文班的小朋友出版了兩本個人的作文專輯。

說真的,這比出版自己的作品更有成就感,更何況自己也拿不出東西來見眾。

後來,客家文學漸漸興起,自己在指導小朋友的同時,想想,如能用客家母語寫寫 兒童的東西,應該很好玩,於是就開始寫些客語兒童詩自娛,慢慢地越寫越多,至今都 陸陸續續在創作中。

三、可否分享您從事兒童文學的創作歷程

由於指導過小朋友寫作,他們有很多不錯的作品,都可以激發我創作的靈感。初期 以客家兒童詩為主,後來也嚐試童謠的創作。因為傳統的客家童謠,已不敷傳揚推廣,

有些也不符合時宜,無法與現代小朋友的日常生活貼切,唯有創作一些新鮮的、現代的

童謠,方能滿足小朋友的渴望與需求。

創作客家童謠的量比較多的時期,是自己小孩子出生之後。因為要安撫小貝比,常

創作客家童謠的量比較多的時期,是自己小孩子出生之後。因為要安撫小貝比,常

相關文件