第二節 第二節
第二節 發現燈籠意識的世界 發現燈籠意識的世界 發現燈籠意識的世界 發現燈籠意識的世界
在《寶寶也是哲學家》中,心理學教授艾莉森‧高普尼克(Alison Gopnik)
寫道:「嬰兒實際比成人能意識到更多的事,他們的感覺也更為強烈。成人世界 的注意力聚光燈對嬰兒來說似乎更像一盞注意力燈籠。他們似乎能在同時間生動 地體驗所有事物,而不是只體驗那個世界的某一個面向,並關閉其他的一切。」
165 也就是說相較於大人以聚光燈的方式觀看事物,嬰兒的「燈籠意識」(Lantern consciousness)反而能讓他們以全景式理解的方式,並在同一時間生動地體驗所 有事物,並能保持著開放的態度接受各種的刺激。而舒比格故事中的兒童觀點,
便是類似於燈籠般 360 度的體驗,讓每一個故事都相當獨特,並開始對日常生活 的大小事都充滿了好奇感。故事透過字詞間的想像與思考,以感官與經驗的方式 帶領讀者去理解一些抽象概念,每個狀態就如同一個全新的體驗,第一次建構出 動物的模樣、第一次理解無聊、第一次遇見愛情會是什麼感覺、世界上第一次有 了死亡會有什麼改變……等,這些故事皆是一個由無到有、從簡單到複雜的過程。
從敘事的方式與觀點來看,故事顛覆了那些原本對於世界深根地固、刻版的意識 形態,讓讀者可以在裡頭重新體會、思考世界的模樣,世界是可以很活潑、很自 由、毫無框架,便能尋找到許多從未有過的想法與樂趣,就如同一個小孩,最初 認識全新的世界一樣。
雖然每個人都曾經是小孩,但外在世界的壓力與複雜性,反而讓許多大人變 得扭曲與脆弱,身處於多元世界的我們,反而應該回過頭來向孩子虛心的學習,
找回那個純真的自己,同理的、以新奇的眼光面對與我們相異的各種人事物。在
《寶寶也是哲學家》裡也曾提到,身處於異鄉的成人在許多方面就像個「嬰兒」
一樣,這個旅人可以同時獲得大量的新資訊,在那個當下也沒有能力判斷哪些資 訊可能比較有價值。還記得我在本論文緒論的地方,提到〈展示品〉這篇故事,
165 高普尼克,《寶寶也是哲學家》,頁 165。
裡頭的人把一般我們視為不重要的東西像藝術品般的展覽出來,回應到真實世界 中,在某次的泰國之旅我也在他們的跳蚤市場看見同樣的場景,大家把家裡壞掉 的時鐘、只剩一邊的機車後照鏡、生鏽的糖果盒當作寶物般販售,看似新奇的我 們對他們來說反而視為理所當然。這樣的心態其實是相當純真與可愛,如果能把 每一件事情視為一種最初最美好的狀態,沒有既定的規則秩序和舊有的意識形態,
便能建構出世界上許多更美麗的風景,我想這也是舒比格作品中最想傳達的一種 觀念態度。身處於真實與幻想世界的我們,初看舒比格的故事時,心情就如同在 另一個世界中旅行一般,故事裡陌生的想像、陌生的角色、陌生的描寫修辭,都 讓我嘖嘖稱奇,雖然身為研究者的我看了好幾遍他的故事,已經有點熟悉他的創 作手法與風格,但仔細品嚐細節,依然會像呼吸到故事中那股不斷流動的自由空 氣。
舒比格在《媽媽、爸爸我和她》故事的最後一段提到:「就這樣,世界可以 說漸漸越來越完整。可是現在有時候我還是覺得這個世界有哪裡不對勁,這世界 還缺少什麼東西,像空氣、泥土、水、日光一樣重要的東西」166 但缺少的那個 東西是什麼呢?或許我們應該像小孩一樣反過來思考,這個世界已經擁有了什麼 值得我們去發現,或許,每樣東西的出現皆是讓這個世界更趨完整的一小部分,
包括了天空、大海、花朵、以及你和我。
166 舒比格,《媽媽、爸爸我和她》,頁 126。
參考書目 參考書目 參考書目 參考書目 一
一 一
一、 、 、 、 研究文本 研究文本 研究文本 研究文本
于爾克‧舒比格(Jürg Schubiger),林敏雅譯。《當世界年紀還小的時候》。台北 市:玉山社,1998 年。
───,林敏雅譯。《媽媽、爸爸、我和她》。台北市:玉山社,1999 年。
───,林敏雅譯。《大海在哪裡》。台北市:玉山社,2001 年。
───,侯淑玲譯。《只要快樂不要哭泣,可以嗎?》。台北市:大穎文化,2012 年。
于爾克‧舒比格(Jürg Schubiger)、弗朗茨‧霍勒(Franz Hohler),王泰智、沈 惠珠譯。《當世界還不存在的時候》。成都:四川少年兒童出版社,2012 年。
二 二 二
二、 、 、 、 參考文本 參考文本 參考文本 參考文本
于爾克‧舒比格(Jürg Schubiger),廖云海譯。《當世界年紀還小的時候》。四川:
四川少年兒童出版社,2006 年。
───,王泰智、沈惠珠譯。《風過生日》。成都市:四川少兒出版社,2013 年。
───,林敏雅譯。《小女孩、野狼、女人和公牛》。台北市:玉山社,2014 年。
ねじめ正一,山口マオ繪。《そらとぶこくばん》(在天空飛的黑板)。東京:福 音館書店,2004 年。
刀承華編譯。《泰國民間故事選譯》。北京:民族出版社,2007 年。
凡爾農(Jean Pierre Vernant),馬向民譯。《宇宙、諸神、人:為你說的希臘神話》。 台北市:貓頭鷹出版社,2003 年。
小島瓔禮,程羲譯。《日本神話故事》。新北市:星光出版社,2001 年。
山室靜,沈黑潮譯。《聖經的故事》。台北市:志文出版社,1993 年。
白蓮欣編著。《北歐神話故事》。台中市:好讀出版,2003 年。
艾莉芙‧夏法克(Elif Shafak),劉泗翰譯。《愛情哲學課:雲遊僧和詩人魯米》。
新北市:野人文化,2014 年。
拉雅德‧吉卜林(Rudyard Kipling),游紫玲譯。《原來如此的故事》。台北市:
玉山社,1998 年。
格林兄弟(Jacob Grimm & Wilhelm Grimm),徐珞、余曉麗、劉冬瑜譯。《格林 童話故事全集》。台北市:遠流,2001 年。
渥夫迪特里希‧許努兒(Wolfdietrich Schnurre),洪翠娥譯。《公主四點會來》。
台北市:三之三文化,2003 年。
黃晨淳編著,《中國神話故事》。台中市:好讀出版,2006 年。
歌德(Johann Wolfgang Von Goethe),宋碧雲譯。《少年維特的煩惱》。台北市:
探索出版,2000 年。
劉旭恭。《到烏龜國去》。新北市:和平國際文化,2009 年。
羅德‧達爾(Roald Dahl),劉清彥譯。《巧克力冒險工廠》。台北市:小天下,
2011 年。
三 三 三
三、 、 、 、 兒童文學理論相關專書 兒童文學理論相關專書 兒童文學理論相關專書 兒童文學理論相關專書
Deborah Cogan Thacker、Jean Webb,楊雅捷、林盈蕙譯。《兒童文學導論──從 浪漫主義到後現代主義》。台北市:天衛文化,2005 年。
M. H. 艾布拉姆斯(Meyer Howard Abrams)编著,吴松江譯。《文學術語詞典》。 北京大學出版社,2009 年。
杰克‧齊普斯(Jack Zipes),趙霞譯。《作為神話的童話/作為童話的神話》。上 海:少年兒童,2008 年。
韋葦。《世界童話史》。台北市:天衛文化,1995 年。
泰瑞‧伊格頓(Terry Eagleton),黃煜文譯。《如何閱讀文學》。台北市:商周出 版,2014 年。
維雷娜‧卡斯特(Verena Kast),林敏雅譯。《童話的心理分析》。上海市:生活‧
讀書‧新知三聯書店,2010 年。
四 四 四
四、 、 、 、 圖像分析相關書籍 圖像分析相關書籍 圖像分析相關書籍 圖像分析相關書籍
Martin Salisbury,周彥璋譯。《彩繪童書-兒童讀物插畫創作》。新北市:視傳文 化,2005 年。
───,曾秀玲譯。《童書插畫新世界》。台北市:積木文化,1998 年。
珍‧杜南(Jane Doonan),宋珮譯。《觀賞圖畫書中的圖畫》。台北市:雄獅圖書,
2006 年。
約翰‧柏格(Jobn Berger),吳莉君譯。《觀看的方式》。台北市:麥田出版,2011 年。
培利‧諾德曼(Perry Nodelman),楊茂秀、黃孟嬌、嚴淑女、林玲遠、郭鍠莉 譯。《話圖》。台東市:兒童文化藝術基金會,2010 年。
郭書瑄。《插畫考》。台北市:如果出版,2007 年。
楊培中發行。《藝術大師世紀畫廊 10:夏卡爾》。台北市:閣林國際圖書,2001 年。
韓瑞屈‧沃夫林(Heinrich Wolfflin),曾雅雲譯。《藝術史的原則》。台北市:雄 獅美術,2002 年。
羅伯英潘 (Robert Ingpen )、莎拉寇克斯,廖梅璇、趙美惠譯。《用圖說故事:
安徒生大獎得主羅伯英潘的插畫藝術》。台北市:格林文化,2005 年。
五 五 五
五、 、 、 、 敘事 敘事 敘事 敘事、 、 、 、想像 想像 想像、 想像 、 、語言學相關書籍 、 語言學相關書籍 語言學相關書籍 語言學相關書籍
Ivan Brady 編。《人類學詩學》。北京:中國人民大學出版,2010 年。
弗朗西斯‧瓦努瓦(Francis Vanoye),王文融譯。《書面敘事‧電影敘事》。北京:
北京大學出版社,2013 年。
弗雅‧普羅普(Vladimir Propp),賈放譯。《故事型態學》。北京:中華書局,2006 年。
───,賈放譯。《神奇故事的歷史根源》。北京:中華書局,2006 年。
早川博士,鄧海珠譯。《語言與人生》。台北市:遠流出版,1991 年。
帕特里莎‧渥厄(Patricia Waugh),錢競、劉雁賓譯。《後設小說-自我意識小 說的理論與實踐》。新北市:駱駝出版社,1995 年。
杰羅姆‧布魯納(Jerome Bruner),孫玫璐譯。《故事的形成:法律、文學、生 活》。北京:教育科學出版社,2006 年。
胡亞敏。《敘事學》。武漢市:華中大學出版社,1994 年。
陳原。《語言與社會生活》。台北市:台灣商務,2001 年。
喬安尼‧羅達立(Gianni Rodari),楊茂秀譯。《幻想的文法》。台北市:成長文 教基金會,2008 年。
喬那森‧卡勒(Jonathan Culler),張景智譯。《索緒爾》。台北市:桂冠,1992 年。
六 六 六
六、 、 、 、 哲學思考相關書籍 哲學思考相關書籍 哲學思考相關書籍 哲學思考相關書籍
G. B. 馬修斯(Gareth B. Mattews),楊茂秀譯。《哲學與小孩》。台北市:毛毛蟲 兒童哲學基金會,1998 年。
───,王靈康譯。《童年哲學》。台北市:毛毛蟲兒童哲學基金會,2001 年。
───,陳鴻銘譯。《與小孩對談》。台北市:毛毛蟲兒童哲學基金會,2002 年。
艾莉森·高普尼克(Alison Gopnik),陳筱宛譯。《寶寶也是哲學家》。台北市:商 周出版,2010 年。
貝爾納爾‧斯蒂格勒(Bernard Stiegler),張洋譯。《手和腳──關於人類及其長 大的欲望》。北京市:新星出版社,2013 年。
妮科爾‧巴沙朗(Nicole Bacharan)、多米尼克‧西莫內(Dominique Simonnet),
劉冰譯。《給我的孩子講愛情》。重慶市:重慶大學出版社,2012 年。
張智皓。《今天學哲學了沒》。台北市:商周出版,2013 年。
傅佩榮。《哲學與人生》。台北市:天下遠見,2003 年。
奧斯卡‧柏尼菲(Oscar Brenifier),謝蕙心譯。《情感,是什麼呢?》。台北市:
米奇巴克。
愛瑪努埃爾‧于斯曼-佩蘭(Emamanuelle Huisman- Perrin),李玉民譯。《給我 的孩子講死亡》。重慶市:重慶大學出版社,2012 年。
羅伯‧洛蘭德‧史密斯(Robert Rowland Smith),陳品秀譯。《和蘇格拉底吃早 餐,與傅柯一起跑步,跟著佛洛伊德去 shopping,隨著彌爾去蹺班……哲 學家教你學會過一天》。台北市:臉譜出版,2010 年。
羅熱-保羅‧德魯瓦(Roger- Pol Droit),姜丹丹譯。《給我的孩子講哲學》。重 慶市:重慶大學出版社,2012 年。
七 七 七
七、 、 、 、 其他相關書籍 其他相關書籍 其他相關書籍 其他相關書籍
Nigel Rapport 和 Joanna Overing,鮑雯妍和張亞輝譯。《社會文化人類學的關鍵 概念》。北京市:華夏,2009 年。
小川洋子、河合隼雄,王蘊潔譯。《活著,就是創造自己的故事》。台北市:時 報出版,2013 年。
佛洛姆(Erich fromm),孟祥森譯。《愛的藝術》。台北市:志文出版社,2013 年。
羅蘭‧巴特(Roland Barthes),許薔薔、許綺玲譯。《神話學》。台北市:桂冠圖 書,1997 年。
───,汪耀進、武佩榮譯。《戀人絮語》。台北市:桂冠圖書,2005 年。
八 八 八
八、 、 、 、 相關期刊 相關期刊 相關期刊 相關期刊
劉洁青。〈打開現實與幻想之門──舒比格童話〉,《湖南科技學院學報》。第 29 卷,第 11 期。北京:北京師範大學,2008 年 11 月。
藍劍虹。《摘月亮的方法──形象化語言初探》。發表於屏東師專「兒童文學的 後花園」研討會,2005 年。
九 九 九
九、 、 、 、 網路資料 網路資料 網路資料 網路資料
舒比格的相關資料
網址:http://www.literaturport.de/Juerg.Schubiger/(2013.06.01)
網址:http://www.literaturport.de/Juerg.Schubiger/(2013.06.01)