• 沒有找到結果。

第四章 結果與討論

第三節 自行聯想之內容分析

本研究分析 25 名研究參與者自行聯想內容,發現 36 個漢字學習材料中有 13 字(哭、開、金、旦、傘、舍、身、鳥、羽、臼、采、舟、言)聯想內容與 陳學志等人(2012)所編製之圖文聯想教材雷同,亦即研究參與者均能聯想出與 字形、字義聯結的圖文。這 13 個字當中,有的字本身字義即為具體的物體或生 物,且中文字形與字義所指的事物相似。例如:身、鳥、羽、臼、舟、舍等字,

故研究參與者較容易直接繪出近似字形的圖像以表達這些字的字義。有的字是動 作或抽象的時間概念,例如:哭、開、言、采、旦,雖然並非具體的物件,但這 些動作或概念令人聯想到的心像,往往具有跨文化背景的共同元素,例如「哭」

總是令人想到眼睛流淚的景象;「開」令人容易想到推開兩扇門扉的景象;「言」

55

56

較大的聯想成品,可分為兩種情形:第一種情形可能源自於母語者與非母語者在 文化背景上的差異,例如教材中「鬥」字,依據字源編製為兩個對打的斧頭,而 多數研究參與者自行聯想為拳擊手的雙手(如圖 4-1);教材中「焦」字源為鳥在 火上烤,而研究參與者聯想為人的手上拿著網子在火上烤(如圖 4-2);教材中「承」

字源為雙手抱著一個嬰兒,而參與者則聯想一個人手上握著棍棒(如圖 4-3)。再 者,編製者受到組詞規則的影響,「甘」常用的語詞為甘蔗,故編製教材時聯想 到甘蔗的圖形,但是參與者的自行聯卻是糖果罐子(如圖 4-4)。編製者亦受到組 字規則的影響,由於「困」書寫時是先寫外面的□再寫中間的木,故教材中將「困」

字編製為為樹木被圍困住的圖像,然而參與者卻將「困」字,看做一個「人」被 關在「田」字形的牢籠當中(如圖 4-5)。

第二種情形,並非出自於母語背景文化的差異,而是參與者自行聯想的創意 展現,且比原先的教材更有趣,或能表現出漢字的字形與意涵。例如:教材中「果」

為樹上有四個果實,而參與者聯想內容為在地上生長中的鳳梨(如圖 4-6),教 材中「青」為一個帶葉子的青豆莢,而參與者聯想內容為公園的招牌和背景有一 棵樹(如圖 4-7),教材中「弗」為兩根被綑綁的棍子表示「不」、「否」的意思,

而參與者聯想為兩行錯誤的字被塗掉、劃掉表示「不對」的意思(如圖 4-8)。由 以上可知,漢字圖文聯想的內容會受到聯想者母語背景、生活經驗之影響,可將 上述富創意或更能與 CSL 生活經驗連結的聯想內容提供圖文聯想教材編製修正 之依據。

57

圖 4-1 圖 4-2 圖 4-3 圖 4-4

圖 4-5 圖 4-6 圖 4-7 圖 4-8 圖 4-1~8 研究參與者自行聯想內容舉隅

58

59

相關文件