5.「回」作狀語的歷史演變
6. 從語義框架看虛化
6.4 返回義動詞作狀語和補語
本文開頭已提及,趨向詞大都發展為補語,只有返回義趨向詞兼具狀語和補
語的功能。我們知道,狀語和補語都是動詞的修飾語,那麼返回義趨向詞的這兩 種功能是否有區別?先看元明清及現代漢語這兩種用法的「還」和「回」:24
一、狀中結構「還V」:
元明清時期:還奉、還報……
現代漢語:還擊……
二、述補結構「V 還」:
元明清時期:了還、交還、付還、找還、押還、抵還、放還、奉還、拜 還、納還、送還、退還、寄還、換還、答還、給還、發 還、補還、算還、賞還、賜還、繳還、筭還……
現代漢語:交還、奉還、退還、發還、撤還、遞還……
三、狀中結構「回V」:
元明清時期:回顧、回買、25 回贖、回覆、回復、回答、回應、回奏、
回秉、回啟、回報、回稱、回嗔……
現代漢語:回流、回游、回升、回昇、回降、回跌、回挫、回退、回 伸、回盪、回吐、回抽、回充、回填、回任、回望、回顧、
回看、回溯、回述、回味、回溫、回想、回憶、回罵、回 報、回復、回覆、回答、回應、回響、回拒、回絕、回訪、
回請、回敬、回餽、回贈、回饋、回轉、回傳、回存、回 收、回補、回銷、回輸、回送、回贖、回歸、回打、回擊、
回訓……
四、述補結構「V 回」:
元明清時期:無述補結構「V 回」
現代漢語:召回、叨回、叫回、打回、交回、扣回、收回、伸回、吞 回、坐回、找回、批回、扳回、折回、抓回、改回、走回、
取回、奔回、拉回、招回、抽回、押回、抱回、拖回、抬 回、放回、爬回、爭回、迎回、返回、拾回、挑回、染回、
流回、看回、要回、飛回、值回、借回、倒回、拿回、捉
24 下列元明清時期用例係根據「中央研究院近代漢語標記語料庫」的標記內容篩選的,而現代漢語 用例則根據「中央研究院現代漢語語料庫」標記內容篩選。第一個語料庫含有下列十部專書:
《永樂大典戲文三種》、《關漢卿戲曲集》、《元刊雜劇三十種》、《水滸傳》、《西遊記》、《金瓶 梅》、《平妖傳》、《醒世姻緣》、《儒林外史》、《紅樓夢》。
25 據《喻世明言》22 卷:「回買者:原係其人所賣,不拘年遠,許其回贖。」
回、挽回、挪回、站回、索回、討回、送回、退回、逃回、
追回、兜回、堵回、培回、娶回、寄回、帶回、接回、捧 回、掛回、掙回、救回、牽回、移回、喊回、喚回、尋回、
揀回、插回、揪回、換回、植回、發回、買回、跑回、跌 回、開回、飭回、傳回、匯回、搬回、搶回、溯回、落回、
補回、裝回、跳回、載回、運回、逼回、馳回、奪回、撤 回、滾回、趕回、遣回、領回、駁回、寫回、撈回、潛回、
衝回、請回、調回、躺回、遷回、駛回、導回、撿回、擔 回、踱回、壓回、擠回、縮回、講回、購回、還回、擲回、
擺回、歸回、繞回、翻回、轉回、騎回、關回、贏回、釋 回、攜回、飆回、讀回、變回、鑽回、反攻回、押解回、遣 送回、倒退回、倒算回、遷移回、散步回、翻譯回……
從上面例子可以看出,狀語用法的「還」和「回」皆強調相對性,如方向相 反、回應等;而補語用法的「還」和「回」則強調回復,或是回復所有關係(如
「發還報名費」、「拿回押金」),或是回復原位置或原狀態(如「放回桌上」、「變 回原樣」)。我們可以從搭配關係清楚區別二詞這兩種功能的差異。狀中結構「還 V」和「回 V」中的 V 類型廣,搭配賓語因 V 而異。而述補結構「V 還」中的
「還」表歸還,與之搭配的 V 多半是雙賓動詞,可後接間接和直接賓語;述補結 構「V 回」中的「回」表返回,但與之搭配的 V 以單賓和不及物動詞為主,後接 賓語限於被收回的物品或回復的處所或狀態。
由上表可以得知有大量的「回 V」和「V 回」是在現代漢語新形成的,其中 的「回」虛化程度不高,動詞性還很明顯,而「回 V」和「V 回」的區別卻是很 鮮明的。例如「回收」和「收回」、「回傳」和「傳回」:
(80) a. 回收舊報紙。
b. 收回成命。
(81) a. 回傳指揮中心。
b. 傳回指揮中心。
舊報紙原本是要丟棄的,然而卻「回收」,強調其反向特性;命令發出後,
主管單位見事態不對,就「收回」成命,強調命令回復原本未發出的狀態。同樣 是傳遞消息,強調其方向是回向的,就用「回傳」;強調消息抵達原處,就用
「傳回」。
由上可見,雖然「還」和「回」兼具狀語和補語功能,但卻走向不同方向,
其語義結構中不同的部分受到保留和強化。在狀語的虛化路線上,是預設義被保 留;在補語的虛化路線上,則是結果義被保留。可以說,這樣的分布正好呈現漢 語狀語和補語的基本差異。
7. 結論
張誼生 (2000) 探討從動詞到副詞的虛化機制,提出下列四方面多項機制:
一、結構形式:此指誘發實詞副詞化的外在結構形式間的相互作用,包括結 構、句位、相關成分間的相互作用。
二、語義變化:此指實詞副詞化時意義的轉化方式,主要有泛化、分化、融 合三種。
三、表達方式:此指由於各種語用因素相互作用而觸發的虛化現象,這些現 象需通過語言的表達而實現,主要包括和諧、轉借、語境吸 收三方面。
四、認知心理:此指完成虛化所需通過的主觀認知活動,主要包括隱喻、推 理、重新分析三方面。
依此系統,本文所論三項從動詞到副詞的虛化演變所涉及的現象與機制整理 如下。由於本文並未進入語用層面探討相關演變,關於表達方式以下不論。
一、結構形式上,返回義動詞的三種副詞用法分別是從連動式、並列式及述 賓式詞組發展而成。其方式副詞用法是從連動結構發展而成,「反走」
從「轉身走」演變為「往回走」、「反攻」從「轉身攻擊」演變為「回應 式攻擊」;其轉折義語氣副詞用法是從並列結構發展而成,「反求諸己」
從「反過來而求諸己」演變為「反而求諸己」;其再次義時間副詞用法 則是從述賓結構發展而成,「復始」從「返回開始」演變為「再次開 始」。因此這三項演變皆涉及結構上的重新分析,分別從連動式、並列 式及述賓式詞組重新分析為狀中式詞組。
二、語義變化上,返回義動詞的三種副詞用法都經歷從具體的返回動作泛化 為抽象副詞義的過程,都呈現語義泛化的現象。方式副詞用法是由具體 轉身義泛化為反向義或回應義,轉折義語氣副詞用法是從具體的翻轉動
作泛化指事理走向上的翻轉,再次義時間副詞用法則是從返回義泛化為 再次義。
三、在認知心理上,這三方面的演變則涉及推理和隱喻這兩種機制。方式副 詞用法是推理機制造成的,從「轉身走」可推得「往回走」之義,從
「轉身攻擊」則可推得「回應式攻擊」之義;另兩種用法則是隱喻機制 造成的,因具體動作的轉向被對應到行事方式的轉向而形成轉折義語氣 副詞用法,因返回某處的具體動作被對應到返回某狀態的抽象情境而形 成再次義時間副詞用法。
Fillmore 作為框架語義理論的創導者,致力於分析現代詞彙語義,並持續架 構「框架網」(framenet)。26 本文則提出另一種嘗試,將此架構應用於詞彙歷史 演變的觀察。本文說明,語義框架分析模式確實有利於捕捉返回義動詞的語義特 性,除能有效將之與其他趨向詞區別,還能彰顯其虛化前後意義上的關連。
返回義趨向詞之所以發展出豐富的狀語功能,關鍵即在於其語義框架中預設 一個早先發生的反向動作。Fillmore (1982) 曾指出:「任何語法範疇或模式,都以 自己的『框架』強加在它構造起來的材料上。」27 可以這麼說,返回義趨向動詞 的虛化,就是將其語義框架加到它所修飾的動詞組或句子之上。該框架有或多或 少的變化,不變的是總有一個與顯像相對的預設。返回義趨向詞形成方式副詞,
是在其後動詞的語義框架上添加一個預設動作,該預設動作與顯像動作或是方向 相反,或是施受相對;返回義趨向詞形成語氣副詞,是語義框架中的翻轉部分被 凸顯,並由動作域引申到對行事方式或態度的評斷域;返回義趨向詞形成時間副 詞,是語義框架中地點參照成為動作參照,顯像動作返回原處也就是返回原動 作,因而有再次義。
在認知語言學領域中,框架語義理論引起的迴響相當廣泛,其基本主張並延 續到一些後起的語義分析模式或理論之中,如 Lakoff 和 Johnson 提出的意象圖示 (image schema) 及理想化認知模式 (idealized cognitive model)、Langacker 提出的概 念化過程 (conceptualization)、Fauconnier 提出的概念融合理論 (conceptual blending theory) 等,都有框架語義理論的影子。這些理論皆致力於掌握詞彙在實際使用中 的動態特性,相信對於語言的歷史研究也都具有一定的參考及應用價值。
26 可參見「框架網」的網頁:http://framenet.icsi.berkeley.edu/。
27 此譯文從詹衛東 (2003:396)。