第一章 緒 論
第三節 《音韻正訛》的研究方法及材料
研究方法主要是為了適應具體材料和目的而產生的,任何研究都是多種方法 交相使用,藉由如此不同角度的切入,更有利於深入探討各種研究論題。耿振生 在《明清等韻學通論》(1992:132-139)中對於等韻學一屬相關學科提出數種 研究方法及探討途徑,本文考量這幾種方法對於《音韻正訛》的可行性,以之作
為本文研究的指導方針。以下闡述本文寫作時所採用之研究方法理論,同時,也 一併對涉及的相關語料或其他資料作簡單說明:
一、歷史串聯法(文獻考證法)
由於《音韻正訛》一書並沒有標示反切等相關音註體例,因此藉由傳世文獻 與現存方音為本書進行相互參證,便顯得格外重要。本文具體的作法主要是藉由
《廣韻》的反切系統為《音韻正訛》的來源作定位,通過與中古來源的比較,可 以查知其音韻演變流向,此外,更找尋相關現存方音語料,以期能以歷時串連、
共時參證的方式作一比對,尋找出蛛絲馬跡。這樣的研究步驟,即是耿振生
(1992:133-134)所謂「歷史串聯法」:
歷史串聯法是結合歷史上不同時期的材料來考察等韻音系,往上與中古 時代的韻書、韻圖相互對照比較,往下與現代漢語的語音(包括普通話與 方言)相互對照比較。
本文所使用的中古時代韻書、韻圖,主要以《廣韻》為主,若因生闢字詞或後世 才產生的相關詞彙、鄉音闢字在《廣韻》中無此記錄者,則參佐《集韻》。而現 代語音的參考資料,則以今日吳語相關語料為蒐集方向,其中又以吳語宣州片為 主要參照對象,如:蔣冰冰《吳語宣州片方言音韻研究》(2003)以及孟慶惠《安 徽省志‧方言志》中對於皖南吳語以及鄰近皖南地區所使用的江淮官話等的語音 記錄都是相當可貴的資料。此外,其他吳語地區相關語料或吳語綜論性書籍也是 參考要書,如:趙元任《現代吳語研究》(1928)、錢乃榮《當代吳語研究》(1992)、
曹志耘《南部吳語語音研究》(2002)、錢乃榮《北部吳語研究》(2003)、陳 立中《湘語與吳語音韻的比較研究》(2004)…等書都提供本文比較參照的方向,
至於其他相關使用書目便不於此一一列舉,在正文裡則以後註年代、頁數說明即 可。
二、共時參證法
替語料作定位時,必然不可能僅從歷史演變過程著眼,更重要的,也應當通
過與同時期資料的比較,再配合歷時資料的比對,才能確定其特點。然而,明、
歷史比較法通過兩種或幾種方言或親屬方言的比較,找出相互間的語音對 應關係,確定語言間的親屬關係和這種親屬關係的親疏遠近,然後擬測或 重建他們的共同源頭──原始形式。(徐通鏘 1991:80)
耿振生(1992:138-139)也說:
用來進行歷史比較的現代語音材料不超出一個大方言區之外,只從本方言 區以內選擇材料;在本方言區內也盡量縮小範圍。範圍越小,關係越近,
語音的共性就越多,擬測的音值才比較可靠。
因此,我們由作者籍貫所透露出來的地域訊息,以今日安徽省宣城一帶的語音為 主要參照對象,由於今日安徽省宣城一帶是方言交雜地帶,所以除了要參考吳語 宣州片讀音之外,更得要注意宣城一帶江淮官話的特點,藉由相互比較、對照,
以期能夠擬出較趨近於明代末年《音韻正訛》的原始形式。
綜合本章介紹及討論,可以發現《音韻正訛》之所以一直沒能受到學界的重 視與研究,與本書編排體例有相當密切的關連,由前賢研究成績看來,歷來學者 對於《音韻正訛》往往僅侷限於韻母表面的觀察,這是由於《音韻正訛》不列聲 類的編排方式,造成研究聲母時的初步困處。本文擬由此為出發點,對全書收字 進行勘查,繼而為聲母及韻母作細部語音變化研究,也希冀藉由本文,能重新定 位《音韻正訛》在漢語音韻史以及方言史上的價值。