• 沒有找到結果。

ABAC 型的擬聲詞‧擬態詞共有 3 句,只佔了 0.8%,分別是「無憂 無慮」、「囉哩囉唆」、「一模一樣」這三個擬聲詞‧擬態詞,對照日語擬 聲詞‧擬態詞來看,依序是「のほほん(nohohon)」、「ぐずぐず

(guzuguzu)」、「そっくり(sokkuri)」。

從辭典中我們知道「のほほん」有「悠然自得」的意思,以「無憂 無慮」來對照可說是十分貼切;而「そっくり」本來就有「一模一樣」

的意思,而原句中提到「和我長得一模一樣的雙胞胎弟弟」,正合此意。

另外,我們要特別看到「ぐずぐず」這個擬聲詞‧擬態詞,從辭典中我 們看到它的語義是「講話含糊不清、吞吞吐吐」,在原文中,主角提到

「某個人在三更半夜打電話來含糊不清地講一堆話」,想必接到電話的 當時一定很生氣,所以在聽對方說話時,一定覺得對方「囉哩囉唆」。

再者,我們先前也提過,在日語擬聲詞‧擬態詞中,聲音可以表現 出不愉快的感覺,仔細觀察「ぐずぐず(guzuguzu)」,它包含[g]和[z]

等濁音,正如金田一春彥所說,「濁音給人沈重、駑鈍、不清潔的感覺」, 正如在電話中莫名其妙又囉哩囉唆一大堆話的人。

4.2.9 ABCD 型

表 四-23 ABCD 型漢語擬聲詞‧擬態詞 數量(句) 比例

五體不滿足 16 16%

味噌湯裡 9 9%

冷靜與熱情之間 5 3.2%

總數 30(8.9%)

重回上一章的分類定義,只要是屬於 ABCD 型的擬聲詞‧擬態詞,我們

(guzuguzu)」、 「キョロキョロ(kyorokyoro)」),表示動作連續不斷;

非重疊型(「ぴったり(pittari)」、「はっきり(hakkiri)」),表示一 次為限的動作或是強調快速、瞬間。

其中,我們特別看到「ぞくぞく(zokuzoku)」,我們從辭典得知,

這個擬聲詞‧擬態詞的意義是「因高興、激動等不由地微微顫抖」,或 者是「打寒顫」,而從語料庫中,我們知道與「ぞくぞく」對應的漢語 擬聲詞‧擬態詞為「(起)雞皮疙瘩」。在這裡,「ぞくぞく」被當作一 個狀態,因為激動而產生的狀態。

從上述的擬聲詞‧擬態詞來看,我們發現,要表現「短暫、迅速」

的感覺時,作者還是會選用含有促音(つ)的擬聲詞‧擬態詞。泉邦壽

(1976)提到,「含有促音的詞彙能夠表現出聲響、動作的瞬間性、快 速感,和僅此一次」;另外,我們注意到ABCD型的擬聲詞‧擬態詞有不 少含有「り(ri)」的成分,泉邦壽也提到,包含「り」的擬聲詞‧擬 態詞可以表現「柔軟、滑順、 稍微緩慢」的樣子, 例如,「ゆったり

(yuttari)」、 「ぼんやり(bonyari)」,分別表示「寬敞舒適」及「漫 無邊際」13。但並不是在語料庫中所有含有「り」的擬聲詞‧擬態詞就 是表示「緩慢」,在語料中我們也發現如「ぴったり(pittari)」、 「が っかり(gakkari)」、 「ぐったり(guttari)」、「はっきり(hakkiri)」

這些擬聲詞‧擬態詞,他們同時含有「り」但卻沒有緩慢的意義,仔細 究其形式,我們發現他們都含有促音(つ),並且含有[i]、[a]、[u]

等母音,因此,整體來看就表現出迅速、短暫、明快的意義。

13 「ぼんやり」在這裡當作「漫無邊際」使用,而其原意多半是當作「心不在焉」,在此使用「漫 無邊際」是因為作者要描寫的是「漫無邊際的思考」,表現出思考時的狀態。

相關文件