1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
This Chapter does not cover the following products which are to be classified in Section XI :
Heading 14.01 applies, inter alia, to bamboos (whether or not split, sawn lengthwise, cut to length, rounded at the ends, bleached, rendered non-inflammable, polished or dyed), split osier, reeds and the like, to rattan cores and to drawn or split rattans. The heading does not apply to chipwood (heading 44.04).
Notes
Capítulo 14
1401
10 - - -
30 --- --- --- kg ..
90 --- --- --- kg ..
20 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1404
20 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
Rattans Bamboos :
竹: Bambus :
CÓDIGO DA NCEM/SH
Rotins
Other 其他
Matérias vegetais das espécies principalmente utilizadas para entrançamento (por exemplo, bambus, rotins, canas, juncos, vimes, ráfia, palha de cereais limpa, branqueada ou tingida, casca de tília) :
主要作編結用途的植物材料
(例如,竹、藤、蘆葦、燈 芯 草 、 柳 條 、 酒 椰 , 經 潔 淨、漂白或染色的穀類植物 的稈,及歐椴樹皮)﹕
NCEM/HS CODE
Outros
Cotton linters Other
竹竿 Hastes de bambu
棉短絨
其他 Outras
其他
未列明植物產品:
單位 UNIDADE
UNIT 貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS MERCADORIAS DESCRIPTION OF PRODUCTS
貨物編號
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark) :
Vegetable products not elsewhere specified or included : Outras
藤
Linteres de algodão
Bamboo poles
Other Produtos vegetais não
especificados nem compreendidos em outras posições :
1.
(a) (b) (c) (d) (e) (f) 2.
3.
4.
1.
(a) (b) (c) (d) (e)
(f) 2.
3.
4.
1.
(a) (b) (c) (d) (e)
A posição 15.09 não compreende os óleos obtidos a partir de azeitonas por meio de solventes (posição 15.10).
Pig fat or poultry fat of heading 02.09;
Notes
This Chapter does not cover :
Edible preparations containing by weight more than 15 % of the products of heading 04.05 (generally Chapter 21);
Greaves (heading 23.01) or residues of headings 23.04 to 23.06;
Fatty acids, prepared waxes, medicaments, paints, varnishes, soap, perfumery, cosmetic or toilet preparations, sulphonated oils or other goods of Section VI; or
as gorduras de porco ou de aves domésticas da posição 02.09;
A posição 15.18 não compreende as gorduras ou óleos, simplesmente desnaturados, que se classificam na posição em que se incluem as gorduras e óleos, não desnaturados, correspondentes e suas fracções.
Cocoa butter, fat or oil (heading 18.04);
a manteiga, a gordura e o óleo de cacau (posição 18.04);
as preparações alimentícias que contenham, em peso, mais de 15 % de produtos da posição 04.05 (geralmente Capítulo 21);
os torresmos (posição 23.01) e os resíduos das posições 23.04 a 23.06;
a borracha artificial derivada dos óleos (posição 40.02).
os ácidos gordos, as ceras preparadas, as matérias gordas transformadas em produtos farmacêuticos, em tintas, em vernizes, em sabões, em produtos de perfumaria ou de toucador preparados ou em preparações cosméticas, os óleos sulfonados ou outros produtos da Secção VI; ou
O presente Capítulo não compreende :
脂肪酸、精製蠟、藥物、油漆、清漆、肥皂、香水、化妝品、梳洗用品、磺化油或第六類的其他貨品;或 從油類提取的油膏(第40.02節)。
第15.09節不適用於以溶劑提取的橄欖油(第15.10節)。
Notas
第15.18節不包括僅經變性的油、脂或其餾分物,該類物品應歸入其相應未變性的油、脂及其餾分物的節內。
皂料、油腳及油渣、硬脂瀝青、甘油瀝青及羊毛脂渣滓,歸入第15.22節。
第三類 Secção III Section III
動物、植物或微生物油、脂及其分解產品;調製的食用脂肪;動物或植物蠟
第02.09節的豬脂肪及家禽脂肪;
可可脂、脂肪及油(第18.04節);
本章不包括下列各項:
Gorduras e óleos animais, vegetais ou microbiais e produtos da sua dissociação;
gorduras alimentares elaboradas; ceras de origem animal ou vegetal
脂渣(第23.01節)或第23.04至23.06節的渣滓;
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes
Gorduras e óleos animais, vegetais ou microbiais e produtos da sua dissociação;
gorduras alimentares elaboradas; ceras de origem animal ou vegetal Capítulo 15
Chapter 15 第十五章
動物、植物或微生物油、脂及其分解產品;調製的食用脂肪;動物或植物蠟
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes
章註
含第04.05節的產品以重量計在15%以上的食用調製品(一般歸入第二十一章);
As pastas de neutralização ("soap-stocks"), as borras de óleos, o breu esteárico, o breu de suarda e o pez de glicerol incluem-se na posição 15.22.
(f) 2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1501
10 00 - - - kg ..
20 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1502
10 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1503 00 00 kg ..
Gorduras de animais das espécies bovina, ovina ou caprina, excepto as da posição 15.03 :
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 15.03 :
Other Sebo
牛、綿羊或山羊脂肪,但第 15.03節所列的除外:
Outros 牛、羊油脂
其他
Para efeitos da subposição 1509.30, o azeite de oliveira virgem tem uma acidez livre, expressa em ácido oleíco, não superior a 2,0 g/100 g e pode ser distinguido das outras categorias de azeite de oliveira virgem de acordo com as características indicadas na norma do Codex Alimentarius 33-1981.
第1514.11及1514.19目所稱“低芥子酸菜子油”是指以重量計芥子酸含量少於2%的固定油。
目註
Tallow Subheading Notes
貨物編號
DESCRIPTION OF PRODUCTS Factice derived from oils (heading 40.02).
Para aplicação das subposições 1514.11 e 1514.19, a expressão "óleo de nabo silvestre ou de colza com baixo teor de ácido erúcico"
significa óleo fixo cujo teor em ácido erúcico é inferior a 2 % em peso.
Heading 15.18 does not cover fats or oils or their fractions, merely denatured, which are to be classified in the heading appropriate to the corresponding undenatured fats and oils and their fractions.
Soap-stocks, oil foots and dregs, stearin pitch, glycerol pitch and wool grease residues fall in heading 15.22.
Notas de Subposições
單位 UNIDADE
UNIT CÓDIGO DA
NCEM/SH
豬脂肪(包括豬油)及家禽 脂 肪 , 但 第 02.09 或 15.03 節 所列的除外:
Gorduras de porco (incluindo a banha) e gorduras de aves, excepto as da posição 02.09 ou 15.03 :
Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 02.09 or 15.03 :
其他 Outras
Lard
Other
For the purposes of subheading 1509.30, virgin olive oil has a free acidity expressed as oleic acid not exceeding 2.0 g/
100 g and can be distinguished from the other virgin olive oil categories according to the characteristics indicated in the Codex Alimentarius Standard 33-1981.
其他豬脂肪
Banha
Outras gorduras de porco Other pig fat 豬油
NCEM/HS CODE
貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS MERCADORIAS
Heading 15.09 does not apply to oils obtained from olives by solvent extraction (heading 15.10).
第1509.30目所稱“初榨橄欖油”是指所含的游離脂肪酸以油酸計每100克不超過2克,並且可根據國際食品法典標準 第33–1981指出的特徵與其他初榨橄欖油類別區分出來。
For the purposes of subheadings 1514.11 and 1514.19, the expression "low erucic acid rape or colza oil" means the fixed oil which has an erucic acid content of less than 2 % by weight.
豬油硬脂、液體豬油、油硬 脂、人造黃油及動物脂,未 經乳化、混合或以其他方法 調製
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared Estearina solar, óleo de banha de
porco, estearina, óleo--margarina e óleo de sebo, não emulsionados nem misturados, nem preparados de outro modo
貨物編號
DESCRIPTION OF PRODUCTS
單位 UNIDADE
UNIT CÓDIGO DA
NCEM/SH NCEM/HS CODE
貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS MERCADORIAS
1504
10 00 - - - kg ..
20 00 - - - kg ..
30 00 - - - kg ..
1505 00 00 kg ..
1506 00 00 kg ..
1507
10 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1508
10 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1 : 2 :
“大豆油”又名黃豆油。
Crude oil
固定植物油,不論是液態或固態,由壓榨而得,如果只經過傾析、離心或過濾等加工,以使油中固體微粒因重力、壓 力或離心力等機械力而與油分離,不包括使用任何吸附過濾、分餾或任何其他物理或化學方法,皆可視作“粗製”。
通過萃取法所得的油,如其顏色、氣味、味道與壓榨所得的油相同,也可視為“粗製”。
Óleos vegetais fixos, fluidos ou concretos, obtidos por pressão são considerados "em bruto" quando não tenham sofrido outros tratamentos que não sejam a decantação, a centrifugação ou a filtração, desde que, para separar o óleo das suas partículas sólidas, apenas tenha sido utilizada força mecânica, como gravidade, pressão ou força centrífuga, com exclusão de qualquer processo de filtração por adsorção, de fracionamento ou de qualquer outro processo físico ou químico. Se obtido por extracção, um óleo também será considerado em bruto desde que não tenha sofrido nenhuma modificação de cor, de odor ou de sabor relativamente ao óleo correspondente obtido por pressão.
粗製油
其他 Other
Fixed vegetable oils, fluid or solid, obtained by pressure, shall be considered as "crude" if they have undergone no processing other than decantation, centrifugation or filtration, provided that, in order to separate the oils from solid particles only mechanical force, such as gravity, pressure or centrifugal force, has been employed, excluding any adsorption filtering process, fractionation or any other physical or chemical process. If obtained by extraction an oil shall continue to be considered as "crude", provided it has undergone no change in colour, odour or taste when compared with the corresponding oil obtained by pressure.
Óleo em bruto2, mesmo desengomado (degomado)
Ground-nut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified :
Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified :
Outros
Outras gorduras e óleos animais e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados
粗製油2,不論是否除去膠
質
Óleo em bruto Outros
Óleo de amendoim e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados :
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified :
魚或水生哺乳動物的油、脂
Crude oil2, whether or not degummed
魚肝油及其餾分物
水生哺乳動物的油、脂及其 餾分物
Óleo de soja e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados : 魚油、脂及其餾分物,但魚
肝油除外
Gorduras e óleos de peixes e respectivas fracções, excepto óleos de fígados
羊毛脂及從羊毛脂提取的脂 肪 物 質 ( 包 括 純 淨 的 羊 毛 脂)
其他動物的油、脂及其餾分 物,不論是否精煉,但未經 化學改性
Gorduras e óleos de mamíferos marinhos e respectivas fracções
Other Gorduras e óleos e respectivas
fracções, de peixes ou de mamíferos marinhos, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados :
Fish-liver oils and their fractions
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Fats and oils and their fractions, of marine mammals Óleos de fígados de peixes e
respectivas fracções
Suarda e substâncias gordas dela derivadas (incluindo a lanolina) 及 其 餾 分 物 , 不 論 是 否 精
煉,但未經化學改性:
其他
大豆油1及其餾分物,不論是
否精煉,但未經化學改性:
花生油及其餾分物,不論是 否精煉,但未經化學改性:
貨物編號
DESCRIPTION OF PRODUCTS
單位 UNIDADE
UNIT CÓDIGO DA
NCEM/SH NCEM/HS CODE
貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS MERCADORIAS
1509
20 00 - - - kg ..
30 00 - - - kg ..
40 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1510
10 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1511
10 00 - - - kg ..
90 00 - - - kg ..
1512
- - -
11 00 -- -- -- kg ..
19 00 -- -- -- kg ..
- - -
21 00 -- -- -- kg ..
29 00 -- -- -- kg ..
1513
- - -
11 00 -- -- -- kg ..
19 00 -- -- -- kg ..
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 15.09 :
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified :
Crude olive pomace oil Other
Óleo em bruto
Extra virgin olive oil Virgin olive oil 橄欖油及其餾分物,不論是
否精煉,但未經化學改性:
其他
其他
主要從橄欖提取的其他油及 其餾分物,不論是否精煉,
但未經化學改性,包括本節 與第15.09 節的油或餾分物的 混合物:
其他
粗製橄欖果渣油
Óleo de palma e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados :
Azeite de oliveira virgem Azeite de oliveira extra
Óleo de bagaço de azeitona em bruto
Outros óleos e respectivas fracções, obtidos exclusivamente a partir de azeitonas, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados, incluindo misturas desses óleos ou fracções com óleos ou fracções da posição 15.09 :
Outros
葵花子、紅花子或棉子油及 其餾分物,不論是否精煉,
但未經化學改性:
葵花子或紅花子油及其餾分 物:
棕櫚油及其餾分物,不論是 否精煉,但未經化學改性:
Óleo em bruto
其他
Óleo de algodão e respectivas fracções :
Outros 棉子油及其餾分物:
Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof : Óleo de girassol ou de cártamo e
respectivas fracções : Outros
Other virgin olive oils
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified :
Other Crude oil Other Outros
其他
Other Outros azeites de oliveira virgens
其他初榨橄欖油
Azeite de oliveira e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados :
Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified :
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified :
Óleo em bruto
Crude oil, whether or not gossypol has been removed
Coconut (copra) oil and its fractions :
Óleo de coco (óleo de copra), de palmiste ou de babaçu e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados : 椰子(乾椰子肉)、棕櫚仁
或巴巴素棕櫚果油及其餾分 物,不論是否精煉,但未經 化學改性:
Other
其他
Óleo em bruto, mesmo desprovido de gossipol 粗製油,不論是否除去棉
子酚
Outros 粗製油
Óleo de coco (óleo de copra) e respectivas fracções :
Cotton-seed oil and its fractions :
Óleo de girassol, de cártamo ou de algodão e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados :
Crude oil Outros
Crude oil Other 特純初榨橄欖油
初榨橄欖油
粗製油
粗製油
椰子(乾椰子肉)油及其餾 分物:
貨物編號
DESCRIPTION OF PRODUCTS
單位 UNIDADE
UNIT CÓDIGO DA
NCEM/SH NCEM/HS CODE
貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS MERCADORIAS
- - -
1513 21 00 -- -- -- kg ..
29 00 -- -- -- kg ..
1514
- - -
11 00 -- -- -- kg ..
19 00 -- -- -- kg ..
- - -
91 00 -- -- -- kg ..
99 00 -- -- -- kg ..
1515
- - -
11 00 -- -- -- kg ..
19 00 -- -- -- kg ..
- - -
21 00 -- -- -- kg ..
29 00 -- -- -- kg ..
30 00 - - - kg ..
50 00 - - - kg ..
60 00 - - - kg ..
90 - - -
10 --- --- --- kg ..
20 --- --- --- kg ..
90 --- --- ---Other kg ..
Outros
Other : Outros :
Gorduras e óleos microbiais e respectivas fracções
Óleo em bruto
Outras gorduras e óleos vegetais ou microbiais (incluindo óleo de jojoba) e respectivas fracções, fixos, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados : Óleo de nabo silvestre, de colza ou de mostarda, e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados :
Ingredientes medicinais chineses de terapêutica comum, em porções preparadas ou extratos de produtos
Outros
Ingredientes medicinais chineses tóxicos, em porções preparadas ou extratos de produtos
Outros
Outros
Óleo de linhaça e respectivas fracções :
其他:
其他 其他
低 芥 子 酸 菜 子 油 及 其 餾 分 物:
Low erucic acid rape or colza oil and its fractions :
Crude oil
Óleo de gergelim e respectivas fracções
Sesame oil and its fractions Crude oil
Other 亞麻子油及其餾分物:
粗製油 其他
Palm kernel or babassu oil and fractions thereof :
Óleo de palmiste ou de babaçu e respectivas fracções :
粗製油
Crude oil
Castor oil and its fractions
Óleo em bruto Crude oil
Maize (corn) oil and its fractions :
Óleo de milho e respectivas fracções : 粗製油
其他
Toxic traditional Chinese materials, decoction pieces or extracts
Microbial fats and oils and their fractions
Common therapeutic traditional Chinese materials, decoction pieces or extracts
Other
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified :
Other
Óleo de rícino e respectivas fracções
普通中藥材、飲片或提 取物
其他
蓖麻油及其餾分物 芝麻油及其餾分物
Óleo em bruto Outros
Other :
Other 菜 子 油 或 芥 子 油 及 其 餾 分
Outros :
Other
Other fixed vegetable or microbial fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified :
粗製油
Linseed oil and its fractions : 物,不論是否精煉,但未經
化學改性:
Outros
Óleo de nabo silvestre ou de colza com baixo teor de ácido erúcico e suas fracções :
棕櫚仁或巴巴素棕櫚果油及 其餾分物:
Óleos em bruto Crude oil
Óleo em bruto
毒性中藥材、飲片或提 取物
粗製油
其他固定植物或微生物油、
脂(包括早早巴油)及其餾 分物,不論是否精煉,但未 經化學改性:
玉米油及其餾分物:
其他
其他:
微生物油、脂及其餾分物
貨物編號
DESCRIPTION OF PRODUCTS
單位 UNIDADE
UNIT CÓDIGO DA
NCEM/SH NCEM/HS CODE
貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS MERCADORIAS
1516
10 00 - - - kg ..
20 00 - - - kg ..
30 00 - - - kg ..
1517
10 00 - - - kg ..
90 - - -
10 --- --- --- kg ..
90 --- --- --- kg ..
1518 00 00 kg ..
1520 00 00 kg ..
Gorduras e óleos microbiais e respectivas fracções
Microbial fats and oils and their fractions
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared :
Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes
Shortening
Margarine; edible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats and oils or their fractions of heading 15.16 :
Vegetable fats and oils and their fractions
動物油、脂及其餾分物
Margarina, excepto a margarina líquida
Glicerol em bruto; águas e lixívias, glicéricas
Other : Outros :
Gorduras vegetais
Other
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included Gorduras e óleos animais, vegetais
ou microbiais e respectivas fracções, cozidos, oxidados, desidratados, sulfurados, soprados, estandolizados ou modificados quimicamente por qualquer outro processo, com exclusão dos da posição 15.16; misturas ou preparações não alimentícias, de gorduras ou de óleos animais, vegetais ou microbiais ou de fracções de diferentes gorduras ou óleos do presente Capítulo, não especificadas nem compreendidas em outras posições
Outros
Gorduras e óleos animais e respectivas fracções
Gorduras e óleos animais, vegetais ou microbiais, e respectivas fracções, parcial ou totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados ou elaidinizados, mesmo refinados, mas não preparados de outro modo :
Animal fats and oils and their fractions
人造牛油,不包括液態人造 牛油
Margarine, excluding liquid margarine
植物油、脂及其餾分物 動物、植物或微生物油、脂 及其餾分物,部分或全部氫 化、互脂化、再脂化或反油 酸化,不論是否精煉,但未 經進一步調製:
Gorduras e óleos vegetais e respectivas fracções
人造牛油;動物、植物或微 生 物 油 、 脂 或 本 章 內 各 種 油、脂的餾分物製成的食用 混合物或製品,但第15.16節 的食用油、脂或其餾分物除 外:
Margarina; misturas ou preparações alimentícias de gorduras ou de óleos animais, vegetais ou microbiais de fracções das diferentes gorduras ou óleos do presente Capítulo, excepto as gorduras e óleos alimentícios ou as respectivas fracções da posição 15.16 :
微生物油、脂及其餾分物
其他:
起酥油
粗製甘油;甘油水及甘油鹼 液
其他
動物、植物或微生物油、脂 及 其 餾 分 物 , 經 熬 煮 、 氧 化、脫水、硫化、吹製或在 真空、惰性氣體中加熱聚合 或用其他化學方法改性,但 不包括第15.16 節所列的;動 物、植物或微生物油、脂或 本章內各種油、脂的餾分物 製成的未列明非食用混合物 或製品