第二章、 文獻回顧
2.5 閩南語的變調分界
2.5.1 Cheng (1968)
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
分,諸多學者提出不同的說法,在 2.5 小節將會更深入的討論。由於閩南語的變 調規則牽涉到變調分界的劃分,因此,變調規則可以修正如下:
(15) 閩南語變調規則(修正)
TT’ / __ T # T=原始聲調 T’=變調聲調 #變調組分界
在一個變調群組(tone group)內,當一個本調(T)後緊接另一個本調,前者須 變為其所對應之變調(T' )。換句話說,在一個變調組內,只有最後一個音節會保 持本調,其餘皆變調。
2.5 閩南語的變調分界
2.5.1 Cheng (1968)
有關於閩南語變調的分界,諸多學者提出不同的看法。Cheng (1968) 承襲直 接指涉論的觀點,指出台語的變調組密切配合了語法關係,詞組分界(phrasal
boundary) 即是變調組的分界。三個主要語法範疇名詞詞組(NP)、動詞詞組
(VP)、子句(S)與任何語詞結合,NP、VP、S 的後面都有變調分界(以#標示),
其前都沒有變調分界。換句話說,名詞詞組(NP)、動詞詞組(VP)、子句(S)
會自行形成一個變調組(tone group)。 舉例如下:
‧
1 (16)的例句中,[麻仔大 e]Comp視為「小子句」(small clause)。小子句又可稱為無述子句(verbless clause),具有命題內容(propositional content),但不具有述語動詞的子句。有關「小子句」更詳細 的說明,請參見湯廷池(2000)。
‧
國立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
同的聲調變化也產生相異的語意。語意上的差異可以用句法結構來解釋。在(7a) 的例子中,其語意為如同芝麻大的燒餅。而(7b)則是形容燒餅上有大芝麻。Cheng 的論點支持句法結構可以直接劃分變調分界,也就是說,詞組邊界即是變調分界。
然而 Cheng 的看法並無法解決以下「e 結構」的例子,例如「e」的前字為 代名詞的例句,請見例子(17):
(17) 我 e 爸母
NP
CP N’
NP C N gua e pe-bu 我 e 爸母
*T # T’ T’ T # Cheng(1968)的預測 T’ T’ T’ T # 實際讀音
例子(17)是「e」的前字為代名詞(NP),依照 Cheng 的看法,在名詞詞組的 右邊界會出現變調分界,因此代名詞「我」的右端會出現變調分界。但現實的語 料中,代名詞會向右附著,也就是代名詞右端不會出現變調分界,代名詞會變調。
Cheng 的 TGF(Tone Group Formation)得到錯誤的預測。
Cheng 的理論同樣無法解決「e」的前字是帶有補語的動詞詞組,例如:駛 入去 e 車,請見例子(18):
‧
國立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
(18) 駛入去 e 車
NP
CP N’
VP C N V Comp
sai lip-khi e tshia 駛 入去 e 車
*T’ T’ T # T’ T # Cheng(1968)的預測 T # N N T’ T # 實際讀音
在 Cheng 的理論架構下,「駛入去 e 車」的變調分界的劃分如例子(18)所示,
[駛入去]VP為動詞詞組,右端會出現變調分界,因此在「e」的前字動詞詞組中,
「駛」、「入」會變調,「去」會維持本調。然而,此變調分界的劃分與實際語料 不符。本文發現,在含補語的動詞詞組中,動詞會維持本調,補語則會變為輕聲。
換句話說,變調分界會出現在[駛]V後面。Cheng 的理論無法解釋變調分界為何 是出現在中心語[駛]V之後,而非動詞詞組[駛入去]VP之後,得到錯誤的變調分界 劃分。
在「e」的前字是動詞加助詞加補語的情況,也會得到錯誤的變調分界的劃 分。例如:駛袂入去 e 車,請見例子(19)。
‧
國立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
(19) 駛袂入去 e 車
NP
CP N’
VP C N V NegP
Neg Comp
sai be lip-khi e tshia 駛 袂 入 去 e 車
*T’ T’ T’ T # T’ T # Cheng(1968)的預測 T’ T’ T# N T’ T # 實際讀音
例子(19)為「e」的前字是動詞加助詞加補語的例子。根據 Cheng 的理論,[駛 袂入去]VP的右端會出現變調分界,因此[駛袂入去]VP會形成一個變調組,「駛」、
「袂」、「入」會變調,「去」因為位於變調組末端,因此維持本調。然而,得到 的預測卻與實際的語料不符。在實際語料中,「入」會維持本調,「去」則變成輕 聲。
Cheng 的理論在諸多「e 結構」的句子中,無法準確的劃分變調分界,因此 本文認為不能單以詞組分界(phrasal boundary)直接劃分變調分界。
‧
國立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
2.5.2 M. Chen (1987)
M. Chen (1987) 也是承襲直接指涉論的觀點,指出廈門話的變調分界為最大 詞組投射(Maximal Projection)的右邊界(XP 的右邊界),而且 XP 並不是一個附加 語(adjunct)且 C-統御其中心語(]Xmax^-adjunct)。其定義如下:
(20) Chen’s TGF (Tone group formation):每個 XP 的右邊界會出現變調分界(#),
除非這個 XP 是 c 統御中心語的附加語(adjunct)。
例如:[[美國]AP=[記者]N]NP。美國為記者的附加語(adjunct)且 C-統御名詞詞 組內的中心語,因此根據 M. Chen 的理論,在「美國」與「記者」之間並沒有一
個變調分界(=表示變調規則適用)。
(21) 美國記者 NP AP N
bi-kok ki-tsia 美國 記者
T’ T’ = T’ T # 變調組(tone group)
洪惟仁(2002)對 M. Chen(1987)提出的 TGF 做了一些修正。他指出 M. Chen 把 XP 定義為一個中心語 X head的最大投射(maximal projection),必須修正為 XP 必須定義為句法層次的「實詞範疇」(lexical category),即名詞詞組、動詞詞組、
形容詞詞組、介系詞詞組,但不包含任何以虛詞為中心語的最大詞組投射 CP。
因此 CP 的右端不會出現變調分界。
‧
國立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
M. Chen (1987)的理論,同樣無法解釋「e」的前字為動補結構的句子。請見
例子(22):
(22) 駛入去 e 車
NP
CP N’
VP C N V Comp
sai lip-khi e tshia 駛 入去 e 車
*T’ T’ T # T’ T # Chen(1987)的預測 T # N N T’ T # 實際讀音
根據 M. Chen 提出的理論,「駛入去 e 車」變調分界的劃分如例子(22),[駛 入去]VP為最大詞組投射且非附加語(Adjunct),因此其右端會出現變調分界。[駛 入去]VP形成一個變調組,「駛」、「入」會變調,「去」由於是變調組的末端,因 此維持本調。CP 因為是附加語,因此[駛入去 e]CP的右端不會出現變調分界,「e」
會變調。然而,例子(22)中,變調分界的劃分與實際語料不符。含補語的動詞詞 組中,動詞會維持本調,補語則會變為輕聲。
‧
國立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
M. Chen 的理論也無法解決「e」的前字為動詞加助詞加補語的句子。請見 以下例子:
(23) 按呢是走袂出去 e VP
NP V CP VP C V NegP
Neg Comp an-ne si tsau be tshut-khi e 按 呢 是 走 袂 出 去 e
*T’ T # T’ T’ T’ T’ T # N Chen(1987)的預測 T’ T # T’ T’ T’ T # N N 實際讀音
例子(23)中,變調分界劃分在最大詞組投射[按呢]NP與[走袂出去]VP的右端,
「e」的前字「去」,由於位於變調組的最末端,因此維持本調。此變調分界的劃
分與實際的語料不符。在實際的語料中,變調分界劃分在動補結構中助詞的後字 的右端,「出」維持本調,「去」會變為輕聲。
M. Chen 的理論同樣無法解決「e 結構」中,動補結構、含助詞的動補結構 類型的句子。
‧
國立 政 治 大 學