• 沒有找到結果。

Applied Learning (ApL) Courses - Pilot Courses

「五」「十」

2. Applied Learning (ApL) Courses - Pilot Courses

130

Multiple Pathways for NCS Students Upon Completing Basic Education (Source: EDB Website)

131

Package Teaching Reference Materials (Suitable for Self-access Learning of NCS Students)

Package Teaching

Reference Materials Brief Description 1. Lexical Items with

English

Explanations for Fundamental

Chinese Learning in Hong Kong Schools

y Including 3,171 characters and 9,706 lexical items, appending lists of four-character expressions, idiomatic phrases, words used in classical Chinese, terms and proper nouns, transliterated loan words, characters used in names, providing modern and classical Chinese vocabularies and their translation

y Let students master a basic vocabulary for usage,

accumulation and further enrichment through reading and writing

2. From Traditional to Simplified

Characters:

Simplified Chinese Character

Courseware (English version)

y Using the ‘簡化字總表’ announced by the State Language Commission in 1986 as the standard, including 2,235 simplified characters and 14 simplified components, as well as 39 selected graphemes from ‘第一批異體字整理表’

y Let students master graphemes and pronunciation (Cantonese and Putonghua) of simplified characters

y To facilitate self-access learning of NCS students, English translation is provided in the layout

3. From Simplified to Traditional

Characters:

Traditional Chinese Character

Courseware (English version)

y Providing explanation of 1,144 commonly-used simplified characters

y Let students master graphemes of traditional Chinese characters commonly-used in Hong Kong, including information on radicals, strokes, word formation as well as Cantonese and Putonghua pronunciation

y To facilitate self-access learning of NCS students, English translation is provided in the layout

4. Path to Mastery of Chinese Characters:

Chinese Character Writing Courseware (Bilingual version)

y Providing information on radicals, strokes, stroke orders of 3,171 characters as well as the Cantonese and Putonghua pronunciation and word formation

y Let students master the basic knowledge of Chinese

characters writing and on-line searching functions for stroke orders, grapheme components, word formation, Cantonese and Putonghua pronunciation

y To facilitate self-learning of NCS students, English translation is provided in the layout

132

Reference Materials Brief Description 5. Path to Moral

Excellence: Primary Chinese Language Learning Software on Traditional Chinese Virtues (Bilingual version)

y Comprising 51 traditional stories from the classics, based on 17 learning items of moral values and virtues in 3

hierarchies of ‘Self’, ‘Relatives, Teachers and Friends’ and

‘Community, Country and the World’, providing animations with Cantonese, Putonghua and English sound-tracks

y For each story, providing exemplars on thinking questions to inspire students’ thinking about the present meaning and moral of the story

y Providing 153 traditional sayings from the classics, appended with annotations and English translations

133

Examples of Learning and Teaching Resources Available

Listed below are only some examples of the learning and teaching resources available in the market. Teachers may refer to or use other references.

Titles Organisations/ Publications 1. Dragonwise Project (Website) Centre for Advancement of Chinese

Language Education and Research, The University of Hong Kong http://www.chineseedu.hku.hk 2. Chinese Character Learning Software

Package for South Asian Learners (Website)

Centre for Advancement of Chinese Language Education and Research, The University of Hong Kong http://www.chineseedu.hku.hk 3. 輕鬆讀寫樂悠悠 (Website) Hong Kong Education City

http://spld.proj.hkedcity.net 4. The Hanzi Quiz Program (Website) http://www.abstractfactory.org 5. Write Chinese (Website) http://mysite.verizon.net 6. Chineseblast: A Collaborative

Learning Engine For Chinese (Website)

Founded by Dr. Insano http://www.chineseblast.com 7. A Glossary of Common Cantonese

Colloquial Expressions (Reference Book)

The Chinese University Press

8. Chinese-English Dictionary (Reference Book)

The Chinese University Press 9. English-Cantonese Dictionary

(Reference Book)

The Chinese University Press 10. eStroke (Software) EON Media Limited

http://www.eon.com.hk 11. Chinese Characters Software

(Software)

Changjei Computer Company http://www.cchar.com

12. The Right Word in Cantonese (Book, including Audio CD)

The Commercial Press (Hong Kong ) Limited

13. Communicate in Cantonese (Book, including Audio CD)

The Commercial Press (Hong Kong ) Limited

14. 《寓言世界》/ 《妙語拾趣》/《名 人軼事》(Book, including Audio CD)

Intelligence Press 15. 英文童話故事系列(Book) Ivy League

16. 柏雅中英雙語童話系列 (Book) Pak Nga Publication

134

References

Curriculum Document

1. 課程發展議會 (2002) 《基礎教育課程指引──各盡所能‧發揮所長(小一至

中三)》,香港:教育署。

2. 課程發展議會 (2002) 《中國語文教育學習領域課程指引(小一至中三)》,香

港:教育署。

3. 課程發展議會 (2004) 《中國語文課程指引(小一至小六)》,香港:教育統籌

局。

4. 課程發展議會 (2001) 《中國語文課程指引(初中及高中)》,香港:教育署。

5. 課程發展議會 (2002) 《中國文學課程指引(中六)》,香港:教育署。

6. 課程發展議會 (2004) 《小學中國語文建議學習重點(試用)》,香港:教育統

籌局。

7. 課程發展議會 (2007) 《中學中國語文建議學習重點(試用)》,香港:教育局。

8. 課程發展議會 (2000) 《學會學習──中國語文教育學習領域》諮詢文件,香

港:教育署。

9. 課程發展議會 (1990) 《小學中國語文科課程綱要》,香港:教育署。

10. 課程發展議會 (1991) 《中國語文及文化科課程綱要(高級補充程度)》,香港:

教育署。

11. 課程發展議會 (1992) 《中國文學科課程綱要(高級程度)》,香港:教育署。

12. 教育部 (2001) 《全日制義務教育語文課程標準(實驗稿)》,北京︰北京大學

出版社。

13. 普通高中語文課程標準研製工作組 (2003) 《普通高中語文課程標準》,北京︰

語文出版社。

14. 中華人民共和國教育部 (2006) 《全日制民族中小學漢語課程標準(試行)》,

北京:人民教育出版社。

15. 中華人民共和國教育部、國家語言文字工作委員會 (2006) 《漢字應用水平等

級及測試大綱》,廣州:廣東教育出版社。

16. Curriculum Planning & Development Division (2007) 《小學華文課程標準 2007》. Singapore: Ministry of Education.

17. Curriculum Planning & Development Division (2002) 《中學華文課程標準》.

Singapore: Ministry of Education.

18. Curriculum Planning & Development Division (2006) 《華文(特別課程)課程 標準》. Singapore: Ministry of Education.

135

Others

19. 丁永壽 (2006) 《看圖說話》(上、下),北京語言大學出版社。

20. 大學教育資助委員會《資助院校在處理非華語學生中國語文科入學成績要求 時給予彈性》(立法會 CB(2)2573/06-07(01)號文件)。

21. 毛悅 (1996) 《從聽力測試談留學生聽力理解方面的障礙》,見《中國對外漢

語教學學會第五次學術討論會論文選》。

22. 王小寧 (1995) 《對外漢語詞匯教學初探》,見《清華大學學報(哲學社會科 學版)》第4 期。

23. 王永德 (2001) 《從兒童語法習得過程看對外漢語語法教學》,見《心理科學》

第3 期。

24. 王安紅 (2006) 《漢語聲調特徵教學探討》,見《語言教學與研究》第 3 期。

25. 王亞娟 (2006) 《淺談漢字課中的〈互動〉教學》,見《語言文字應用》第 2 期。

26. 王海龍 (2002) 《應用漢語讀寫教程》,北京大學出版社。

27. 王素梅 (2006) 《對外漢語教學中的語法研究》,見《教育與職業》第 35 期。

28. 王鳳蘭 (2005) 《語言能力、語境與對外漢語教學》,見《西南民族大學學報

(人文社科版)》第6 期。

29. 王韞佳、李吉梅 (2001) 《建立漢語中介語語音語料庫的基本設想》,見《世 界漢語教學》第1 期。

30. 王鍾華 (1999) 《對外漢語教學初級階段課程規範》,北京語言文化大學出版 社。

31. 史世慶 (2001) 《談〈視、聽、說〉教材的編寫》,見國家漢辦編《對外漢語

教學與教材研究論文集》,華語教學出版社。

32. 白樂桑 (2002) 《說字解詞》,北京大學出版社。

33. 石定果 (1997) 《漢字研究與對外漢語教學》,見《語言教學與研究》第1 期。

34. 立法會 CB (2) 1029/06-07 號文件 《立法會教育事務委員會會議紀要 (2007 年 1 月 8 日) 》,香港。

35. 立法會 CB(2)2786/03-04(02)號文件 《立法會教育事務委員會中學學位分配辦 法下有關少數族裔兒童的安排 (2004 年 6 月 21 日) 》,香港。

36. 立法會教育事務委員會 CB(2)2786/03-04(02)號文件《中學學位分配辦法下有

關少數族裔兒童的安排》,香港。

37. 立法會教育事務委員會 CB(2)2305/04-05 (01)號文件 《少數族裔兒童的教育支 援》,香港。

38. 教育部 (2004)《國語文教育叢書 9‧國字標準字體〈教育手冊〉》,台北:教 育部。

136

40. 朱永平 (2004) 《第二語言習得難度的預測及教學策略》,見《語言教學與研 究》第4 期。

41. 朱芳華 (2006) 《對外漢語教學難點問題研究與對策》,廈門︰廈門大學出版 社。

42. 江新 (1998) 《詞匯習得研究及其在教學上的意義》,見《語言教學與研究》

第3 期。

43. 何洪峰 (2005) 《對外漢語教學中的〈筆劃組合方式辨字〉問題》,見《漢語

學何傑 (2004)《快樂交流──階梯會話課本》(上、下)》,北京語言大學出版

社。

44. 吳中偉等 (2007) 《拾級漢語(第 1 級)•起步課本》,北京語言大學出版社。

45. 吳建玲 (1995) 《多元文化班教學特點探討》,見《世界漢語教學》第 4 期。

46. 吳曉露 (1994) 《說漢語•談文化》,北京語言大學出版社。

47. 呂必松 (1993) 《論漢語中介語的研究》,見《語言文字應用》第 2 期。

48. 宋燕 (2006) 《對外漢語教科書編纂的問題及建議》,見《語言文字應用》第 2 期。

49. 李小梅 (1997) 《淺談對外漢語教學中的詞匯教學》,見《西安外國語學院學 報》第2 期。

50. 李白堅、丁迪蒙 (1994) 《試論對外漢語教學及教材改革》,見《上海大學學 報(社會科學版)》第6 期。

51. 李如龍、楊吉春 (2004) 《對外漢語教學應以詞匯教學為中心》,見《暨南大

學華文學院學報》第6 期。

52. 李泉 (2004) 《第二語言教材編寫的通用原則》,見《第三屆全國語言文字應

用學術研討會論文集》。

53. 李泉 (主編) (2006) 《對外漢語教材研究》,北京:商務印書館。

54. 李曉亮 (1996) 《對外漢語教材的幾個問題》,見《世界漢語教學》第 4 期。

55. 李曉琪 (1995) 《中介語與漢語虛詞教學》,見《世界漢語教學》第 4 期。

56. 李永清 (1990)《常見偏旁部首例說》,成都科技大學出版社。

57. 沈建華 (2005) 《漢語口語習慣用語教程》,北京語言大學出版社。

58. 肖奚強 (1994) 《漢字教學及其教材編寫問題》,見《世界漢語教學》第4 期。

59. 周健 (2003) 《論漢語語感教學》,見《漢語學習》第 1 期。

60. 林瑞麟 (2007) 《支援少數族裔學校數目擬調整》(香港特別行政區政府),

http://www.news.gov.hk/tc,2007 年 7 月 11 日。

61. 胡明揚 (1999) 《對外漢語教學基礎教材的編寫問題》,見《語言教學與研究》

第1 期。

137

63. 香港特別行政區政府統計處 (2001) 《香港二零零一年人口普查主題性報告 少數族裔人士》,http://www.bycensus2006.gov.hk。

64. 香港特別行政區政府統計處 (2006) 《二零零六年中期人口統計 簡要報 告》,http://www.bycensus2006.gov.hk。

65. 香港特別行政區政府教育局 (2007) 《香港小學學習字詞表》,香港教育局。

66. 香港特別行政區政府教育統籌局 (2007) 《非華語家長資料套(香港教育指南)》

(附光碟),香港:教育統籌局。

67. 香港中華書局 (2001)《康熙字典》,中華書局(香港)有限公司。

68. 高惠敏 (2001) 《對外漢語漢字教學淺探》,見《安徽教育學院學報》第2 期。

69. 國家教育部 (2006)《全日制民族中小學漢語課程標準(試行)》,北京:人民 教育出版社。

70. 國家教育部民族教育司、中國少數民族漢語水平考試課題組 (2004) 《中國

少數民族漢語水平等級考試大綱》(一至四級),北京:北京語言大學。

71. 賀陽 (2008) 《漢語習動機的激發與漢語國際傳播》,見《語言文字應用》第 2 期。

72. 崔永華 (1997) 《漢字部件和對外漢字教學》,見《語言文字應用》第 3 期。

73. 崔新丹 (2001) 《淺談漢語詞匯教學技巧》,見《語言與翻譯》第 2 期。

74. 崔達送 (1994) 《漢語口語的教學方法》,見《漢語學習》第 6 期。

75. 張英 (2006) 《對外漢語文化因素與文化知識教學研究》,見《漢語學習》第 6 期。

76. 張莉 (2002) 《留學生漢語閱讀焦慮感研究》,見《語言文字應用》第 4 期。

77. 張靜賢、梁彦民、趙雷 (2004) 《漢字教程》,北京語言文化大學出版社。

78. 梁彦民 (2004) 《漢字部件區別特徵與對外漢字教學》,見《語言教學與研究》

第4 期。

79. 許光烈 (2005) 《談對外漢語的詞匯教學》,見《五邑大學學報(社會科學版)》 第3 期。

80. 郭宏 (2004) 《論對外漢語教學中口語課的詞匯教學》,見《西南民族大學學 報(人文社科版)》第4 期。

81. 郭香萍 (2003) 《淺談漢語句型教學》,見《伊犁教育學院學報》第 1 期。

82. 陳光磊 (1997) 《關於對外漢語課中的文化教學問題》,見《語言文字應用》

第1 期。

83. 陳賢純 (2003) 《對外漢語教學寫作課初探》,見《語言教學與研究》第5 期。

84. 傅索雅 (2002) 《談談對外漢語教學中的課堂提問》,見《北京廣播電視大學 學報》第1 期。

138

86. 程相文 (2001) 《對外漢語教材的創新》,見《語言文字與應用》第 4 期。

87. 費錦昌 (1998) 《對外漢字教學的特點、難點及其對策》,見《北京大學學報

(哲學社會科學版)》第3 期。

88. 馮惟鋼 (1995) 《視聽說教學及其教材的編寫》,見《世界漢語教學》第4 期。

89. 楊東升 (2003) 《商務漢語教材編寫初探》,見《遼寧工學院學報(社會科學 版)》第1 期。

90. 楊聰榮 (2002) 《香港的語言問題與語言政策──兼談香港語言政策對客語族 群的影響》,http://www.ncu.edu.tw。

91. 董明、桂弘 (2005) 《談談好教材的標準》,見《語言文字應用》第 1 期。

92. 趙文 (1996) 《對外漢語教學中的寫作教學》,見《外語與外語教學》第1 期。

93. 語文教育及研究常務委員會 (2003) 《語文教育檢討總結報告:提升香港語文

水平行動方案》,香港:語文教育及研究常務委員會。

94. 趙金銘 (1998) 《論對外漢語教材評估》,見《語言教學與研究》第 3 期。

95. 趙金銘 (主編) (2005) 《對外漢語教學概論》,北京︰商務印書館。

96. 劉利民、劉爽 (2003) 《中介語產生的語言心理原因》,見《外語教學》第 1 期。

97. 「中國語言生活狀況報告」課題組、國家語言資源監測與研究中心 (編) (2006)

《中國語言生活狀況報告 (2005)》上、下編,北京:商務印書館。

98. 「中國語言生活狀況報告」課題組、國家語言資源監測與研究中心 (編) (2007)

《中國語言生活狀況報告 (2006)》上、下編,北京:商務印書館。

99. 「中國語言生活狀況報告」課題組、國家語言資源監測與研究中心 (編) (2008)

《中國語言生活狀況報告 (2007)》上、下編,北京:商務印書館。

100. 盧丹懷 (2005) 《香港雙語現象探索》,香港︰三聯書店(香港)有限公司。

101. 盧福波 (1996) 《對外漢語教學實用語法》,北京語言文化大學出版社。

102. 韓鑒堂 (2005) 《漢字文化圖說》,北京語言大學出版社。

103. 譚成珠 (2001) 《現代漢語口語句式特點研究》,香港︰香港普通話研習社。

104. 蘇冰 (2005) 《第二語言習得中的學習順序》,見《山東外語教學》第 1 期。

105. Acton, W. (1979). Second Language Learning and Perception of Differences in

Attitude. Ph.D. dissertation, University of Michigan.

106. Adams, S. (1982). ‘Scripts and the recognition of unfamiliar vocabulary:

enhancing second language reading skills’. Modern Language Journal, 66, 155-159. Madison: National Federation of Modern Language Teachers Association.

107. Adiv, E. (1984). ‘Language learning strategies: the relationship between L1 operating principles and language transfer in L2 development’. In Anderson, R.

(ed.), Second Languages: A Cross-linguistic Perspective, 125-142. Rowley, MA: